Wegens
MANTELS
opgeruimd.
I SCiABEL
BLUIJSSEN'S BOTER,
Chineesche
PROEVEN IS BEHOEVEN.
p
EOOYKERs Centraal Advertentiebnreei.
Zeep, 4022 10
Glasverzekering-Maatschappij,
ft
Zoekt uw Voordeel en koopt
VERGEVORDERD SEIZOEN WORDEN
ALLE VOORHANDEN „is «2
TEGEN VEEL VERMINDERDE PRIJZEN
NIEUWS VJkJX ÖEIV IMlGJ-,
Plaatsing van Advertentiën in alle Dag- en Weekbladen
zonder verhooging van prijs.
Stoomtram HMtUkBl-UdutiM.
Wilh. Schudel Co.,
Wijnhandelaren,
Breestraat hoek Papengr.Telepiioonn.70.
J. C. d'HERSIGNY,
1
OPRUIMING
|van alle soorten ZOMERMANTELS.
GEBRS. REINKE,
Hollandsche
gevestigd te AMSTERDAM.
De Rijnlaniische Batikvereeiiipg
rauDE's Zins* Bsscii
H. Vermeulen,
Grravures
Schoongemaakt
DIENSTBODEN
een Dienst als Meid-Alleen in Leiden.
KINDERMEID. P. G.,
41
9
59 eigen Verkoophuizen.
59 eigen Verkoophuizen.
EEGflTSTBEEKS Bit flt FaÈritlM tB AslBB.
IVeeixit proef en oordeelt zelf!
Wij geven voortdurend op alle qualiteiten toeop een pond een
half pond; op een half pond een ons.
Alle soorten Dollandselic Kaas tot ongekend lage prijzenVcrsclie üollandsclie Eieren
Verkoophuizen te Leiden: „HET WAPEN VAN ASTEN."
Haarlemmerstraat 29. Hoogewoerd 94.
59 eigen Verkoophuizen.
59 eigen Verkoophuizen.
Ijl
Sp
a
Qo
•d
IS
Feuilleton.
EER EN LIEFDE.
EOOFDAGKNT8CHAP
VAN HET
NIEUWE HUIST 10.
409 24
Zeer laag tarief voor Bestelgoederen.
Onverschillig over welk gedeelte van den Tramweg het vervoer
plaats heeft:
Per zending van 5 Kilogram of minder gewicht te Cents.
Van elke 25 Kilogram of onderdeel daarboven wordt per
zending berekendCents.
Zendingen tot een gewicht van 200 Kilogram worden als bestelgoed
aangenomen.
Lichte goederen van grooten omvang, zooals Meubelen en dergelijken,
worden berekend naar het dubbele gewieht. 5940 32
Hofleveranciers van 10.M. dc Keningln-
Begenfes.
bevelen als zeer prijswaardig aan
Lamarque f25 p. anker mot impost.
CÖteSn n n n
CdtesFronsac 31
Verthcull 34
Eerstgenoemd Merk alleen a contant zonder
korting. 4010 16
BEKWAME 4011 4
I9UIIII1J
gevraagd bU de firma TIELEMAN DROS.
per pak van 6 stuks f 1. per stuk 20 C<«.
BREENTKIAT, hoek GANGETJE.
-p
-4i
BOTERMARKT 5, 6 en 7.
fTTrrmnranfn-gaiiwT-ii^tiiiTriV11 ■"■■nniiiiiiiiiifci irai-im
Bovengenoemde Maatschappij verzekert tegen eene matige premie do schade, veroor
zaakt door het breken van SPIEGELRUITEN, SPIEGELS, enz. 3407 26
Voor inlichtingen gelieve men zich te wenden tot den Hoer G. F. VAN BEFKEHING,
Architect te Geiden, Levcndaal 13, die van heden af voor Leiden en Omstreken
ais Hoofdvertegenwoordiger optreedt. DE DIRECTIE.
F. F. IV. HEÏNTZ Co.,
noemt gelden a doposiio tegen rentever
goeding voor bedragen8246 8
dagelijks opeischbaar2 pCt.
met zeven dagen opzegging «B'/j H
Voor langere termijnen boogere ronte.
in bussen is fijn, smakelijk en daarby bijna
overal in ons land veikrygbaar.
De verpakking waarborgt duurzaamheid en
herkomst. - 1520 7
VERKA.DE A CoEnp ZBandam.
TE DRUTEN,
verzendt franco, na ontvangst van postw. ad
fi.35, een mandje puike Meikersen,
4'/j K.G. 3994 6
Door vocht, enz. bedorven
worden als nieuw 4012 8
door J. DC PON, Haarl.str. OO.
SPECIALITEIT IN ENCADREMENTEN.
die bulten de Stad een Dienst zoeken,
adresseeren zich aan 't Kantoor „De Vraag
baak", op de Hoogewoerd No. 74. 3980 6
Mevrouw SEGEB9-WESTHOFF zoekt
voor haro trouwe Dienstbode, tegen 1 Augustus
Adres: Daendelstraat, Den Haag, No. 31.
4013 6
Met Augustus wordt gevraagd bij twee
zeer jonge kinderen eene
boven 23 jaar, naaien, mazen en strijken zijn
vereischten. Br. fr. No. Wi 30 aan K O O Y
KER's Centraal Advertentie Bureau, Nieuwe
Rijn 16. 4021 8
k 'Ui
dl Qfi
jj 01
0 o
■fi*
H H
S O
S3 0
C\
•H
N 41
■%0
*13
C jj
4) W
■Z>v
-S
ct4
a s
ta
k
De wlost van Grossiers en Winkeliers komt daardoor geheel ten goede aan de verbruikers*
Extra aanbevolen de soorten van 40, 44, 48, 52 en GO Cents per pond, zijnde
overheerlijk van smaak en geurig. 3937 108
Vraagt bij voorkeur DeenscUe Mélange (zéér fijn) van 70 en 80 Cents per pond.
CONCVKRENT1E O.IHUGKLIJKI
ft 9
CTÏP
Mi
®c:
s in
P 3
VA
2
O 9
0 P
B
ft j
st V
ÏO
"E. i
2)
„Zwijg I" gebood do kapitoin den ellendeling.
3Je woorden ontheiligen don naam van het
meisje. Dus wordt m(jn vermoeden toch be
vestigd! Je ontvoordot Florence Preston
on misschien viel z\j onder jouw moord
dadig me8l"
De gevangene schudde hot hoofd. „Gy ver
gist u, kapitein! Maar wat kunt gy ook ver
wachten van iemand, die van edelman tot
straatroover gezonken en nu een balling is,
die onder de tuchtroede van een onverbldde-
lijken gouvernour zijn bestaan in de eenzaam
heid van een ver land zal besluiten een
wild dior onder dierenI Toch vergist gjj ut
"Wol bon ik oen misdadiger en de landstreken
aan den Clyde kuunejj van myne daden ver
tollen. Menige postwagen viel in handen van
mfj en mijne kameraden en menige pacht
hoeve ging in vlammen op. Doch geene dezer
daden sproot voort uit do zucht naar geld
en gemeens hebzucht nooit waren deze
eigenschappen de motieven voor mijne mis
daden! Neen, alleen jeugdige lichtzinnigheid,
waaraan een strengo vader door onterving
paal en perk wilde stellen, en de teugolooze
drang naar genot trokken my op dit pad en
deden den zoon van baron Lee de straatroover
Kerry Morris worden. Wy kennen elkaar
sedert lang, sir John, en wy kenden beiden
de schoone Florence en beiden beminden wy
haar. Waarom wees zy my af? Indien my
het geluk barer genegenheid ten deel ware
gevallen, wellicht had ik my tot eon nieuw,
beter leven opgewerkt I Maar het zou niet
zyn, want bet noodlot trad in uw persoon,
kapitein, tusschen my en het voorwerp myner
liefde. En ik ik vond op andere wyze eene
gedeeltelyke voldoening."
De gevangene had zonder oponthoud ge
sproken, snel, hartstochteiyk, zonuwacktig.
Zyno oogen staarden den ademloos luisto-
rende aan, als wilden zy dozen verpletteren.
De kapitein was bleek van opgewondenheid,
maar eene nieuwe hoop vlamde op in zyn tot
nu too troosteloos hart.
„Leeft zy?" vroeg hy bevend.
„Zy leeft en wordt goed bewaard", ant-
woorddo do govangene. „Lady Florence werd
door my en met de hulp van myne trouwe
bondgenooten ontvoerd. Zes maanden zyn
sedert voorbygegaan en de politie heeft haar
tot nu toe niet kunnen vinden. Twee weken
later viel ik in handen der politie, maar ik
zweeg wyselyk over deze myne laatste daad."
Zy leeft I Deze gedachte was byna over
weldigend voor Warthon, die de geliefde van
zyn hart reeds als eene doode betreurd had.
Welk een slag indertyd voor hem, toen hy,
van eene korte reis naar Spithead terugge
keerd, do verschrikkelyke mare ontving, dat
Florence van eene wandeling in het park van
Preston-Hall, het landgoed van haren vader,
niet teruggekeerd en naar alle waarechyn-
ïykheid door de Schotten van het Hoogland,
die do grens onveilig maakten, ontvoerd
was. Zulke overvallen waren niet zeldzaam
en de politie span e zich in zulke gevallen
niet byzonder in. Maar hier l lev ju ook de
nasporingen v n Warthon en van de talryke
bloedverwanten zyner bruid vruchteloos. En
thans, nu hy reeds alle hoop opgegeven had,
viel eensklaps een heldere lichtstraal in zyne
donkere ziel.
Den voormaligen edelman en straatroover
was de ontroering van den kapitein niot
ontgaan. Een triumfantelyke glimlach gleed
over zyne bleeke en verwilderde trekken.
Maar met het van de overwinning zekere
geduld van een Indiaan wachtto hy op eene
vraag, die nog komen zou komen moest.
En zy kwam.
„Waar is zy? Waar is lady Proston?"
klonk het van de bevende lippon van den
zeoman. „Als je een mensch bent, zul je my
eoD antwoord niet weigeren. Welk nut zou
je er van hebben? Je vryheid is toch voor
altyd verbeurd."
„Gy handelt zeer weinig diplomatiek, sir
John", antwoordde Lee spottend; „gy ver
geet dat ik, voor het leven verbannen, ook
geene schade van myn zwygen te wach
ten heb."
„De wetten kunnen je dwingen.
„Spaar uwe bedreigingen, kapitein! Geene
macht ter wereld zal my eene bekentenis
met geweld afdwingen."
De vastberaden toon, waarop deze woorden
gesproken werden, deed den kapitein inzien,
dat hy op deze wyze zyn doel nooit bereiken
kon. Hy moest tegenover deze trotsche weer
spannigheid anders optreden.
„Deze hardnekkigheid zal je schaden",
zeido hy streng. „Aan den anderen kant kan
ik veel, zeer veol voor je doen. Zeg my de
plaats, waar je lady Preston verborgon hebt,
en ik wil den koning smeeken je gratie te
verleenen, of althans je straf te verkorten
of te verlichten."
„IJdele beloften, even belacheiyk als uwe
bedreigingen", antwoordde de misdadiger spot
tend. „Als ik myn geheim prysgegeven heb,
zoudt gy my spoedig vergeten. Maar zelfs in
het gunstigste geval meent gy, dat men
in Engeland zoo hooghartig is, een tot levens
lange deportatie veroordeelden straatroover
zyno geheele vryheid terug te geven, omdat
hy een smachtenden minnaar aan zyne ge
liefde geholpen heeft? Neen, kapitein. Op die
wyze kunnen wy niet tot eene schikking
komen."
„Ellendeling!" riep de kapitein toornig.
„Maak je misdaden althans door eene goede
daad goed. Is jo hart dan niet vatbaar meer
voor men8cheiyko aandoeningen?"
„Gy preekt", lachte de gevangene. „Dat is
doml Waarom zegt gy niet liever: de eene
goede daad voor de andere?"
„Hoe moet ik dat verstaan?"
„Verschaf my de vryheid door uwe macht
en het aanzien, dat gy aan boord als bevel
hebber geniet; en de plaats, waar ik lady
Preston verborgen heb, zal geen geheim meer
voor u zyn."
„Ik zou
„My helpen vluchten! Eene kleinigheid
voor u. Wanneer gy my uitlevert aan de
ambtenaren der kolonie, dan is alles uit,
voor my en voor ui"
Deze openhartigheid onthulde den kapitein
het voornemen van don vroegeren mede
minnaar. Hy was verontwaardigd.
„Dus door eene plichtverzaking moet ik de
vryheid der ontvoerde koopen", riep kg
heesch van woede. „Ik, een koninkiyke offi
cier, zou een my toevertrouwden gevangene,
een tienvoudigen roovor, laten ontsnappen!
Ellendeling, voor deze gedachte moest ik je
direct laten ophangen."
De gevangene behield zyne kalmte. „Waar
toe deze nuttelooze opwinding, kapitein? En
bovendien Diet zoo luid; men zou ons
kunnen hooren, want overal heeft men onge-
wenschte ooren. Gy kunt my laten ophangen,
gy hebt d artoe het recht en de macht. Maar
wat zal er dan van de schoone Florence
worden? Myn geheim zou ik met my nemen,
en welk resultaat uwe navorschingen zouden
hebben, kunt gy nu al uitrekenen. Wy heb-
hen beiden tyd; denk eens over myn voor
stel na, want het is niet te verachten."
Huiverend géVóeldè Warthon zyne onmacht,
maar hy waagde het niot zyne gedachten
verder uit te spinnen. De deur oponstootend,
verwyderde hy zich, zonder verder een woord
te spreken, met langzame schreden, terwyl
de sergeant direct daarna de deur grendelde.
II.
De dagen volgden elkander tot weken en
deze weer tot maandenvoor de celbewoners
aan boord een tyd van verschrikkelyke een
tonigheid en looden zwaarte. Eiken dag als
ontspanning twee uur militaire promenade
op dek, waar de friesche lucht de matte longen
weer verfnschte. Wordt vervolgd.)