Wegens MANTELS opgeruimd. I SCiABEL BLUIJSSEN'S BOTER, Chineesche PROEVEN IS BEHOEVEN. p EOOYKERs Centraal Advertentiebnreei. Zeep, 4022 10 Glasverzekering-Maatschappij, ft Zoekt uw Voordeel en koopt VERGEVORDERD SEIZOEN WORDEN ALLE VOORHANDEN „is «2 TEGEN VEEL VERMINDERDE PRIJZEN NIEUWS VJkJX ÖEIV IMlGJ-, Plaatsing van Advertentiën in alle Dag- en Weekbladen zonder verhooging van prijs. Stoomtram HMtUkBl-UdutiM. Wilh. Schudel Co., Wijnhandelaren, Breestraat hoek Papengr.Telepiioonn.70. J. C. d'HERSIGNY, 1 OPRUIMING |van alle soorten ZOMERMANTELS. GEBRS. REINKE, Hollandsche gevestigd te AMSTERDAM. De Rijnlaniische Batikvereeiiipg rauDE's Zins* Bsscii H. Vermeulen, Grravures Schoongemaakt DIENSTBODEN een Dienst als Meid-Alleen in Leiden. KINDERMEID. P. G., 41 9 59 eigen Verkoophuizen. 59 eigen Verkoophuizen. EEGflTSTBEEKS Bit flt FaÈritlM tB AslBB. IVeeixit proef en oordeelt zelf! Wij geven voortdurend op alle qualiteiten toeop een pond een half pond; op een half pond een ons. Alle soorten Dollandselic Kaas tot ongekend lage prijzenVcrsclie üollandsclie Eieren Verkoophuizen te Leiden: „HET WAPEN VAN ASTEN." Haarlemmerstraat 29. Hoogewoerd 94. 59 eigen Verkoophuizen. 59 eigen Verkoophuizen. Ijl Sp a Qo •d IS Feuilleton. EER EN LIEFDE. EOOFDAGKNT8CHAP VAN HET NIEUWE HUIST 10. 409 24 Zeer laag tarief voor Bestelgoederen. Onverschillig over welk gedeelte van den Tramweg het vervoer plaats heeft: Per zending van 5 Kilogram of minder gewicht te Cents. Van elke 25 Kilogram of onderdeel daarboven wordt per zending berekendCents. Zendingen tot een gewicht van 200 Kilogram worden als bestelgoed aangenomen. Lichte goederen van grooten omvang, zooals Meubelen en dergelijken, worden berekend naar het dubbele gewieht. 5940 32 Hofleveranciers van 10.M. dc Keningln- Begenfes. bevelen als zeer prijswaardig aan Lamarque f25 p. anker mot impost. CÖteSn n n n CdtesFronsac 31 Verthcull 34 Eerstgenoemd Merk alleen a contant zonder korting. 4010 16 BEKWAME 4011 4 I9UIIII1J gevraagd bU de firma TIELEMAN DROS. per pak van 6 stuks f 1. per stuk 20 C<«. BREENTKIAT, hoek GANGETJE. -p -4i BOTERMARKT 5, 6 en 7. fTTrrmnranfn-gaiiwT-ii^tiiiTriV11 ■"■■nniiiiiiiiiifci irai-im Bovengenoemde Maatschappij verzekert tegen eene matige premie do schade, veroor zaakt door het breken van SPIEGELRUITEN, SPIEGELS, enz. 3407 26 Voor inlichtingen gelieve men zich te wenden tot den Hoer G. F. VAN BEFKEHING, Architect te Geiden, Levcndaal 13, die van heden af voor Leiden en Omstreken ais Hoofdvertegenwoordiger optreedt. DE DIRECTIE. F. F. IV. HEÏNTZ Co., noemt gelden a doposiio tegen rentever goeding voor bedragen8246 8 dagelijks opeischbaar2 pCt. met zeven dagen opzegging «B'/j H Voor langere termijnen boogere ronte. in bussen is fijn, smakelijk en daarby bijna overal in ons land veikrygbaar. De verpakking waarborgt duurzaamheid en herkomst. - 1520 7 VERKA.DE A CoEnp ZBandam. TE DRUTEN, verzendt franco, na ontvangst van postw. ad fi.35, een mandje puike Meikersen, 4'/j K.G. 3994 6 Door vocht, enz. bedorven worden als nieuw 4012 8 door J. DC PON, Haarl.str. OO. SPECIALITEIT IN ENCADREMENTEN. die bulten de Stad een Dienst zoeken, adresseeren zich aan 't Kantoor „De Vraag baak", op de Hoogewoerd No. 74. 3980 6 Mevrouw SEGEB9-WESTHOFF zoekt voor haro trouwe Dienstbode, tegen 1 Augustus Adres: Daendelstraat, Den Haag, No. 31. 4013 6 Met Augustus wordt gevraagd bij twee zeer jonge kinderen eene boven 23 jaar, naaien, mazen en strijken zijn vereischten. Br. fr. No. Wi 30 aan K O O Y KER's Centraal Advertentie Bureau, Nieuwe Rijn 16. 4021 8 k 'Ui dl Qfi jj 01 0 o ■fi* H H S O S3 0 C\ •H N 41 ■%0 *13 C jj 4) W ■Z>v -S ct4 a s ta k De wlost van Grossiers en Winkeliers komt daardoor geheel ten goede aan de verbruikers* Extra aanbevolen de soorten van 40, 44, 48, 52 en GO Cents per pond, zijnde overheerlijk van smaak en geurig. 3937 108 Vraagt bij voorkeur DeenscUe Mélange (zéér fijn) van 70 en 80 Cents per pond. CONCVKRENT1E O.IHUGKLIJKI ft 9 CTÏP Mi ®c: s in P 3 VA 2 O 9 0 P B ft j st V ÏO "E. i 2) „Zwijg I" gebood do kapitoin den ellendeling. 3Je woorden ontheiligen don naam van het meisje. Dus wordt m(jn vermoeden toch be vestigd! Je ontvoordot Florence Preston on misschien viel z\j onder jouw moord dadig me8l" De gevangene schudde hot hoofd. „Gy ver gist u, kapitein! Maar wat kunt gy ook ver wachten van iemand, die van edelman tot straatroover gezonken en nu een balling is, die onder de tuchtroede van een onverbldde- lijken gouvernour zijn bestaan in de eenzaam heid van een ver land zal besluiten een wild dior onder dierenI Toch vergist gjj ut "Wol bon ik oen misdadiger en de landstreken aan den Clyde kuunejj van myne daden ver tollen. Menige postwagen viel in handen van mfj en mijne kameraden en menige pacht hoeve ging in vlammen op. Doch geene dezer daden sproot voort uit do zucht naar geld en gemeens hebzucht nooit waren deze eigenschappen de motieven voor mijne mis daden! Neen, alleen jeugdige lichtzinnigheid, waaraan een strengo vader door onterving paal en perk wilde stellen, en de teugolooze drang naar genot trokken my op dit pad en deden den zoon van baron Lee de straatroover Kerry Morris worden. Wy kennen elkaar sedert lang, sir John, en wy kenden beiden de schoone Florence en beiden beminden wy haar. Waarom wees zy my af? Indien my het geluk barer genegenheid ten deel ware gevallen, wellicht had ik my tot eon nieuw, beter leven opgewerkt I Maar het zou niet zyn, want bet noodlot trad in uw persoon, kapitein, tusschen my en het voorwerp myner liefde. En ik ik vond op andere wyze eene gedeeltelyke voldoening." De gevangene had zonder oponthoud ge sproken, snel, hartstochteiyk, zonuwacktig. Zyno oogen staarden den ademloos luisto- rende aan, als wilden zy dozen verpletteren. De kapitein was bleek van opgewondenheid, maar eene nieuwe hoop vlamde op in zyn tot nu too troosteloos hart. „Leeft zy?" vroeg hy bevend. „Zy leeft en wordt goed bewaard", ant- woorddo do govangene. „Lady Florence werd door my en met de hulp van myne trouwe bondgenooten ontvoerd. Zes maanden zyn sedert voorbygegaan en de politie heeft haar tot nu toe niet kunnen vinden. Twee weken later viel ik in handen der politie, maar ik zweeg wyselyk over deze myne laatste daad." Zy leeft I Deze gedachte was byna over weldigend voor Warthon, die de geliefde van zyn hart reeds als eene doode betreurd had. Welk een slag indertyd voor hem, toen hy, van eene korte reis naar Spithead terugge keerd, do verschrikkelyke mare ontving, dat Florence van eene wandeling in het park van Preston-Hall, het landgoed van haren vader, niet teruggekeerd en naar alle waarechyn- ïykheid door de Schotten van het Hoogland, die do grens onveilig maakten, ontvoerd was. Zulke overvallen waren niet zeldzaam en de politie span e zich in zulke gevallen niet byzonder in. Maar hier l lev ju ook de nasporingen v n Warthon en van de talryke bloedverwanten zyner bruid vruchteloos. En thans, nu hy reeds alle hoop opgegeven had, viel eensklaps een heldere lichtstraal in zyne donkere ziel. Den voormaligen edelman en straatroover was de ontroering van den kapitein niot ontgaan. Een triumfantelyke glimlach gleed over zyne bleeke en verwilderde trekken. Maar met het van de overwinning zekere geduld van een Indiaan wachtto hy op eene vraag, die nog komen zou komen moest. En zy kwam. „Waar is zy? Waar is lady Proston?" klonk het van de bevende lippon van den zeoman. „Als je een mensch bent, zul je my eoD antwoord niet weigeren. Welk nut zou je er van hebben? Je vryheid is toch voor altyd verbeurd." „Gy handelt zeer weinig diplomatiek, sir John", antwoordde Lee spottend; „gy ver geet dat ik, voor het leven verbannen, ook geene schade van myn zwygen te wach ten heb." „De wetten kunnen je dwingen. „Spaar uwe bedreigingen, kapitein! Geene macht ter wereld zal my eene bekentenis met geweld afdwingen." De vastberaden toon, waarop deze woorden gesproken werden, deed den kapitein inzien, dat hy op deze wyze zyn doel nooit bereiken kon. Hy moest tegenover deze trotsche weer spannigheid anders optreden. „Deze hardnekkigheid zal je schaden", zeido hy streng. „Aan den anderen kant kan ik veel, zeer veol voor je doen. Zeg my de plaats, waar je lady Preston verborgon hebt, en ik wil den koning smeeken je gratie te verleenen, of althans je straf te verkorten of te verlichten." „IJdele beloften, even belacheiyk als uwe bedreigingen", antwoordde de misdadiger spot tend. „Als ik myn geheim prysgegeven heb, zoudt gy my spoedig vergeten. Maar zelfs in het gunstigste geval meent gy, dat men in Engeland zoo hooghartig is, een tot levens lange deportatie veroordeelden straatroover zyno geheele vryheid terug te geven, omdat hy een smachtenden minnaar aan zyne ge liefde geholpen heeft? Neen, kapitein. Op die wyze kunnen wy niet tot eene schikking komen." „Ellendeling!" riep de kapitein toornig. „Maak je misdaden althans door eene goede daad goed. Is jo hart dan niet vatbaar meer voor men8cheiyko aandoeningen?" „Gy preekt", lachte de gevangene. „Dat is doml Waarom zegt gy niet liever: de eene goede daad voor de andere?" „Hoe moet ik dat verstaan?" „Verschaf my de vryheid door uwe macht en het aanzien, dat gy aan boord als bevel hebber geniet; en de plaats, waar ik lady Preston verborgen heb, zal geen geheim meer voor u zyn." „Ik zou „My helpen vluchten! Eene kleinigheid voor u. Wanneer gy my uitlevert aan de ambtenaren der kolonie, dan is alles uit, voor my en voor ui" Deze openhartigheid onthulde den kapitein het voornemen van don vroegeren mede minnaar. Hy was verontwaardigd. „Dus door eene plichtverzaking moet ik de vryheid der ontvoerde koopen", riep kg heesch van woede. „Ik, een koninkiyke offi cier, zou een my toevertrouwden gevangene, een tienvoudigen roovor, laten ontsnappen! Ellendeling, voor deze gedachte moest ik je direct laten ophangen." De gevangene behield zyne kalmte. „Waar toe deze nuttelooze opwinding, kapitein? En bovendien Diet zoo luid; men zou ons kunnen hooren, want overal heeft men onge- wenschte ooren. Gy kunt my laten ophangen, gy hebt d artoe het recht en de macht. Maar wat zal er dan van de schoone Florence worden? Myn geheim zou ik met my nemen, en welk resultaat uwe navorschingen zouden hebben, kunt gy nu al uitrekenen. Wy heb- hen beiden tyd; denk eens over myn voor stel na, want het is niet te verachten." Huiverend géVóeldè Warthon zyne onmacht, maar hy waagde het niot zyne gedachten verder uit te spinnen. De deur oponstootend, verwyderde hy zich, zonder verder een woord te spreken, met langzame schreden, terwyl de sergeant direct daarna de deur grendelde. II. De dagen volgden elkander tot weken en deze weer tot maandenvoor de celbewoners aan boord een tyd van verschrikkelyke een tonigheid en looden zwaarte. Eiken dag als ontspanning twee uur militaire promenade op dek, waar de friesche lucht de matte longen weer verfnschte. Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1894 | | pagina 4