CJeaicentc llfer».
Openbare Raadsvergadering van Woensdag
14 Maart.
Voorzitter: de Burgemeester.
Afwezig, wegens ziekte, de heer A. Kok.
De notulen der vorige vergadering worden
gelezen en eenparig goedgekeurd, waarop de
sedert die vergadering ingekomen stukken,
voor zoover noodig, den Raad worden mede
gedeeld.
Voorgenomen het door B. en Ws. opgemaakt
kohier wegens hoofdelyken omslag, dienst
1894. Nadat de Voorzitter de gelegenheid had
opengesteld tot bespreking van het kohier in
zfin geheel, wordt daarvan door den heer Van
Dobbon gebruik gemaakt, die om inlichting
vraagt omtrent het z. i. te hooge eindcijfer,
met inbegrip van de circa 3 pCt. voor oninbare
posten, waarop de Voorzitter antwoordt dat
vermits B. en Ws. niet konden weten, welke
veranderingen het kohier in den Raad zal
ondergaan, de berekening niet dan globaal
behoort gonomen te wordenzullende wanneer
na de vaststelling het eindcijfer volledig be
kend is, het bedrag, waarmede de „circa 3
pCt. voor oninbare posten" al te zeer mocht
overschreden worden, percentsgewijze van de
verschillende aanslagen worden afgetrokken,
in welk geval, naar het voorstel van den heer
Kemink, de beide laagste klassen zoudon
worden samengevoegd. Nadat do Voorzitter
alsnog namens B. en Ws. in het kohier enkele
wijzigingen had voorgedragen, als den aanslag
van Hendriks Cornelia en Willemyntje Uiten-
broek, die primitief waren voorbijgezien, in
de 22ste klasse ad 4.60 en verder verhoo
ging van den heer N. D. Kemink van de
9de klasse ad 45 naar de 8ste ad 58.50,
D. Boot van de 21ste ad 5.50 naardel8do
ad f 8 en de wed. Gr&ffner van de 22ste ad
4.60 na3r do 20ste ad ƒ6.50, wordt de
publleko vergadering voor oen uur geschorst.
Na heropening dor vergadering ondergaat
het kohier de navolgende wijzigingen, als:
verhoogd J. Van der Linden Sr. en P. J. Oost
hoek Azn., van de 13de klasse ad f 22.60
naar de 12 1e ad 27, Mr. J. M. VanHalmael
en T. Kwakernaak van d9 14de ad f 18
naar du 13de ad 22.50; Johs. Laugelaan
van de 15de ad 14.50 naar de 14de ad
f 18; J. De Pijper van de 17de ad f9 naar
de 15de ad f 14.50; A. Roosonboom van de
17de ad f 9 naar de 16de ad f 12; L. Ver
douw van de 25ste ad 2 naar de 22ste ad
4.50 en Geerlruida Adriana on Trijntje De
Pijper van do 25sto ad f 2 naar de :14ste
ad f 3, en verlaagd: C. Van Abshoven van
de 18de ad 22.50 naar de 14de ad ƒ18.
Het aldus gewijzigd kohier wordt alsnu
eenparig vastgesteld tot oen totaal bedrag van
ƒ3916.50, verdeeld over 409 contriouabelen in
27 klassen, waarvan de hoogste 400 en de
laagste bedraagt.
Nader voorgenomen het adres van don heer
A. Ph. Van der Ploeg, civiel ingenieur te
's-Graven hago, houdende verzobk om deelname
door de gemeente in het 0.142 gedeelte, be
dragende ƒ113.60, in de voorloopigo kosten
van hot ontwerp eener drinkwaterleiding mot
prise d'eau uit den Rijn to Bodegrave, thans
aangevuld met de adviezen dor geraadpleogde
deskundigen over de mogelijkheid om hot
Rijnwater voor drinkwatergebruik voldoende
te zuiveren.
Uit deze adviezen blijkt dat de directeur
der Rotterdamsche Waterleiding die vraag
toestemmend meent te moeten beantwoorden,
waarbij echter i6 in het oog te houden dat
gemelde heer uitteraard het oog had op Maas
water, wat niet in die mate met faecaliên is
verontreinigd als het water uit den Leidschen
Rijn; dat prof. dr. Wefers Bettink te Utrecht
het Rijnwater eerst dim voor drinkwaterge
bruik benut wil hebben, als elk ander miadel
van watervoorziening ten eenenmale is mislukt;
dat eindelijk dr. D. De Loos, directeur der
Hoogere Burgerschool te Leiden, zonder voor
behoud verklaart dat, naar den tegenwoordigen
stand der wetenschap, het nog niet mogelijk
is rivierwater, dat door faecaliên sterk ver
ontreinigd is, zoodanig te zuiveren, dat het aan
de eischen van goed drinkwater voldoet, ver
mits men bij zuivering van zulk water nooit
van haren echtgenoot. Was dat dan heusch
Eva? Eva, in een korten bruinen regenmantel
gehuld, hand aan hand met een vreemden
heer, daar by de dennen?
Het volgend oogenblik liet sy hem los en
vloog hare moeder tegemoet: „O, Moedertje,
moedertje, nu ben ik toch gekomen, on dat
is - h y, - meer ken z\j niet zeggendoctor
Franke trad nader, dat is do man, die uw
kind liefheeft, en haar wel door de wereld
op de handen zou willen dragen door leed
en vreugde, zooals de Voorzienigheid het wil."
„Gij vindt het immers goed?" zeide by
ernstig. „Vertrouwt gy haar my toe?"
De ouders wisten van verwondering niet
wat te zeggen; zy konden toch ook op do
stoep zulk eene ernstige vraag niet beant
woorden. Toen doctor Franke er by voegde:
„Ik ben Eva's onderwyzer geweest, doctor
Leonard Franke," trad do Pfarrer naar hem
toe. „Een zoon vau den ouden Franke uit
Ehrenthal?" Ja. „Welkom 1 Welkom,
doctor, kom maar binnen in ons warm huisje;
het overige zal zich wel schikken."
Ja, het kwam terecht het kwam zoo
wonderlijk goed terecht, de Voorzienigheid had
het zoo beschikt, dat wederom nooit twee
families zoo gelukkig voreenigd waren als die
door het luiden van „het klokje van Innisf&r"
te zamen waren geluid. Niemand was er be
droef I of verdrietig dan de leoraressen van de
kostschool. Eva's kleederen en boeken werden
naar Waldklrch teruggezonden; er was ook
de volkomen zekerheid heeft, dat het water
niet schadeiyk is voor de gezondheid.
Op grond van deze adviezen, rekenen B. en
Ws. zich onbevoegd om mede te werken tot
wijziging van het Raadsbesluit van 10 Juni
1891, waarby bepaald werd dat nimmermeer
de aandacht zou worden geschonken aan eene
drinkwaterleiding met eene prise d'eau uit den
Rijnweshalve zy den Raad in overweging
geven het onderwerpeiyk verzoek af te wyzen,
welk preadvies, na eenige discussie, eenparig
wordt aangonomen.
Herbenoemd tot leden van de vaste com
missie voor de strafverordeningen de heeren:
C. Van Abshoven, F. P. Bos on M. De JoDg.
Voor de verschillende stembureelen in den
loop van het dienstjaar voor de Ryks-, Provin
ciale en gemeeütelyke verkiezingen by meer
derheid als leden aangewezende heeren J.
Van der Eist en M. De Jong.
Tot byetand van den Burgemeester in zako
de schuttery-commissie wordt eenparig be
Doemd de heer H. Overes, terwyi als leden
van de finantiéele commissie voor het jaar
1894 by loting worden getrokken de heeren
A. StreDg, J. De Bree en G. Van Dobben.
Niets meer aan de orde zijnde, wordt de
vergadering, na de gebruikeiyke lioofdelyke
omvraag, door den Voorzitter gesloten.
NB. Voor nadruk wordt gerefereerd aan
de 2de zinsnede van art. 7 der wet van 28
Juni 1881, Staatsblad No. 124.
BUITENLAND.
Frankrijk.
De vervolgingen der anarchisten worden
voortgezet. Woensdag-ochtend begaf de com
missaris van politic Labussièro zich naar den
anarchist Moreau, rue de la Nation. Moreau
was afwezig; in zyno woning werden ver
scheidene documenten, brieven en anarchisti
sche brochures in beslag genomen. Deze
anarchist is een vriend van prins Krapotkine,
Malato, den gevangen, zittenden broeder des
bomwerpers Henry, enz. In den loop van do
ochtend hadden vyf arrestaties plaats. Onder
de gearresteerden komt voor zekere Chale),
gerant van de „Revue lioertaire" en mede
werker aan de „Révolte" en verscheidene
andere anarchistische uitgaven, 'tlseenjongo
man van ongeveer vyf en twintig jaar.
Emilo Henry houdt zich tegenwoordig in
do gevangenis bezig met het schreven van
een boek, „1*Anarchie au XlXe siècle et dans
les siècles futurs." Van tyd tot tyd, om wat
uit to rusten, maakt hy kleino gedichtjes,
welke hy aan zijne bewakers voorleest. Overi
gens eet hy goed en hy slaapt, volgens de
uitdrukking van de „Figaro," den slaap des
rechtvaardigen. Het „Journal des Dóbats
meldt daarentegen, dat do slaap van Emile
Henry verstoord wordt door benauwde droo-
mon, die hem meermalen met een luiden
kreet doen ontwaken.
O ui tHohlaud.
In den Rijksdag kwam gisteren de derde
lozing van het handelsverdrag met Rusland
in beraadslaging. By de algemeene bespro
kingen werd het verdrag verdedigd door do
boeren Heeremann, Radziwill, Thorasen om
bestreden door de heeren Heyl, Kardorff, Von
Manteuffel en Hammerstein (Duitseh conser
vatief), welke laatste betoogde dat hot verdrag
in plaats van een gedenksteen in do gescbie-
oenis, eeno grafzerk zal wezen met de opscbrif
ten: „hier ligt de Duitsche landbouw; de
nyverheid volgde hem na".
Do heer Liebermann (anti-somiet) noemde het
verdrag een binnenlandsch Jena. Do heer
Lieber daarentegen kenschetste het als eene
overwinning, gelykstaande met die van 1870.
Ten slotte werd het verdrag definitief met
groote meerderheid aangenomen.
By de artikelsguwyze behandeling zeide
graaf Von Bismarck dat de opmerking, welke
in don loop van het debat werd aangehaald
„do wog naar Konstantinopel leidt door de
Brandenburger poort", niet van den vroe-
geren rykskanselier afkomstig is, die altyd
goedgekeurd heeft dat Duitschland geone
belangen heeft aan de Middellandsche Zee en
in hot Oosten. Volgens do dagbladen is die
een brief van miss Prager by, waarin zy ver
klaarde onmogeiyk m baar instituut oen
leeraar te kunnen dulden, dlo zich op don
publieken weg met een weggeloopen school
meisje verloofde. Ja, er kwam ook nog een
brief van Grace aan Eva:
„Eva Martin 1
Gy zyt het goedhartigste kleine gansje,
dat ik ooit gekend heb! Waarom hebt gy my
niet verraden? Ik schaam ray in 't minst
niot voor Beer en Miau. Ik heb natuuriyk
alles bokond, zoodra ik hoorde hoe slecht zy
u behandeld hebben, en nu word ik vau school
gezonden en Charley gaat ook terug naar
Eugeland. Hoezeel Hoezoo, ook voor u en
uwen doctor, ja, ik merkte het wel, naar
coquv.terie had hy geene ooreD. Vergeet niet
uw buweiyksreisje naar „Old England" te
maken. Tegen dien tyd ben ik misschien voor
goed met Charley verloofd, of met iemand
anders.
Altoos uwe Grace."
„Zy weet nog maar in het geheel niet hoe
het iel" zeido Eva.
„Wat dan, myne kleine advocaat?"
„Hoe het is, als men iemand zoo van gan-
8cher harte liefheeft," lachte zy„och Leonard,
zy is goed en boininneiyknimmer zal ik haar
vergeten, nimmer."
Zy leunde haar hoofdje tegen zyn schouder.
„En ons huwelykeroisje?" vroeg hy, haar
in de oogen ziende.
„Dat maken wy naar Innisfir."
opmerking van den tegenwoordigen rijkskan
selier afkomstig.
Graaf Von Caprivi stond op om te verklaren,
dat hy die opmerking, zooals reeds lang ge
leden is aangetoond, aanhaalde als eene op
merking uit Russische bron. „Ik verzoek graaf
Von Bismarck zich voortaan beter te doen
inlichten", zeide de rykskanselier, „wanneer
hy my weder opmerkingen toeschryft".
Graaf Von Bismarck antwoordde dat hy
slechts in het belang van de historische waar
heid gesproken had en zeide: „er is geene
reden voor den uitval van den rykskanselier
tegen my".
De Ryksdag werd vervolgens tot 5 April
verdaagd.
Op eene desbetreffende vraag verklaarde
de Regeering dat alle voorbereidingen ge
troffen zyn, dat het handelsverdrag op 20
Maart, des morgens te 8 uren, in werking
kan treden.
By de voortzetting te Beriyn van het
anti-semieten-proc6S tegen Plack en Schwein-
bagen werd, behalve de minister Miquel, ook
de minister van openbare werken Maybach
als getuige gehoord. De heer Maybach be
vestigde de verklaringen van den heer Miquel.
Meer en meer bleek dat de beschuldigingen,
welke tegen den heer Miquel zyn ingebracht,
geheel ongegrond zyn. De geheele aanklacht
schynt op laster te berusten.
De vertegenwoordiger van het openbaar
ministerie eischte voor de beide beschuldig
den eene gevangenisstraf van 2 en l'/2 jaar.
De Oost-Duit8che herbergiersvereeniging
heeft een verzoekschrift aan den Ryksdag
gezonden om te verkrygen dat haro leden
door eene wet tegen concurrentie worden be
schermd, „in het belang van de vermeordering
van aanzien van hun stand." Zy wenschen,
dat concesöiën voor het houden van eene her
berg, een koffie- of bierhuis zullen worden ge
geven in verhoudiog van het getal inwoners
van iedere plaats en dat personen, die ridder
orden of onderscheidingsleekenen bezitten-, het
eerst in aanmerking komen.
Italië.
Volgens de „Italië" is de politie de werpers
der bom op Montecitorio op het spoor. Een
lucifersverkooper, die getuige was van den
aanslag, had met twee personen gesproken,
die de bom droegen en hom eene beloonmg
gaven om de kist voor de Kamer te plaatsen.
Een anarchist, betrokken in de feiten van 1
Mei, is aangehouden. Hy deed onthullingen
en by eene huiszoeking in zyno woning on in
die van anderen, vond de politie bewijzen dat
er een komplot bestond tot het plegen van
een aanslag te Rome. Het blad verzekert ook
dat een der aangehoudenen door den lucifers-
verkooper herkend is.
Don Paolo Micanza, aartspriester te Isco
(Italië) maakt een edel gebruik Yan zyn for
tuin. Zondag heeft hy alle lotelingen zijner
gemeente ten eten gevraagd. Na den maaltijd
drukte hy hun op het hart getrouw het Va
derland en den koning te dienen. De jonge
lieden waren zeer ontroerd. By het afscheid
drukte de priester ieder hunner een twintig
lire-stuk in de hand.
België.
De algemeene commissaris van het Staats
bestuur heeft aan het Uitvoerend Comité der
wereldtentoonstelling te Antwerpen bericht
gezonden, dat de koning officiéél de tentoon
stelling zal openen op don vastgesteldou dag,
den 5den Mei aanstaande. Evenals in 1885
zal Zijne Majesteit mot zyne ministers te
Antwerpen aan het Ooststation aankomen,
om halftwoe 's namiddags. Deze plechtigheid
zal met den grooteten luister gevierd worden.
De socialist Volders, die eene reis in
het Zuiden heeft gedaan, is te Brussel terug
gekeerd. Zfin toestand noodzaakt hem nog
eenige rust te nemen.
In den Belgischen Senaat is een opzien
barend, ook door vier leden der linkerzijde
onderteekend, voorstel ingediend, strekkende
om de algemeene verkiezingen volgens de
nieuwe kieswet uit te stellen tot het volgend
jaar, op grond dat men met de nieuwe rege
ling niet tydig gereed zal kunnen komen.
Eergi8ternacbt is te Lessen, in Balgië,
eeno dynamietbom gesprongen voor de woning
des burgemeesters. De bom was slecht ge
plaatst en heeft dus weinig schade aangerich'.
Alle afdeelingen der Kamer hebben gis
teren bet regeering8voorstel betreffende de
evenredige vertegenwoordiging verworpen.
De „lnd. beige" schryft: Volgens onze
laatste inlichtingen, zou het ministerie zich
niet aan de kansen van het openbaar debat
wagen. Gisteravond zou er ministerraad ge
houden worden, en do heer Beernaert en
zyn© collega's schynen vast bosloten den
koning hun ontslag aan te bieden.
- C i*i 1 :t (i i
De regeering van Engeland heeft zich
handig gered uit de mooilykhoid, die Labou-
chère haar had bereid, maar bet Is haar dui-
deiyk gemaakt dat zy voor verrassingen ia
haro eigen party op hare hoede moet zyn.
Het zal voor den leidor van het Lagerhuis, Sir
"William Harcourt, eeno moeilyke taak zyn, de
party discipline te handhaven. Niet alleen de
radicalen, maar ook do Ieren onderwerpen zich
slechts ongaarne aan strenge tucht
De kleine fractie der Parnellieten heeft reeds
eene vyandige houding aangenomen. Zy heb
ben eeno oproeping uitgegeven tot eene natio
nale conventie op 3 April te Dublin en zeggen
daarin, dat het kabinet-Rosebery den Ieren
volstrekt geen blind vertrouwen kan inboeze
men. De valsche positie van Ierland wordt
nog verergerd door het slaafse zwygen van
de meerderheid zyner vertegenwoordigers,
pameliik der anti-Parnellieten.
Dezen zyn verdeeld. Men zegt zelfs dat
sommigen hun mandaat willen neerleggen om
hun kiezers gelegenheid te geven, een oordeel
uit te spreken over hunne houding.
De radicalen geven te kennen, dat zy met
den afloop van het incident-Labouchère zeer
tevreden zynzy zeggen, dat zy alleen hadden
bedoeld, der regeering een wenk te geven, dat
zy den stryd tegen het Hoogerhuis niet mocht
opgeven; nu kunnen zy de zaak eene poos
laten rusten. De „Daily News" zegt dat het
misbruik, dat het Hoogerhuis maakt van zyn
erfiyk voorrecht, by de volgende verkiezingen
de leus der liberalen zal zyn.
De bladen deelen een brief mede van Glad
stone aan het parlementslid Jones over zyn
aftreden. „Iedere politieke quaestie daargelaten
en alleen lettend op myn gezicht en gehoor",
zoo schryft Gladstone o. a., „had ik slechts de
keus öf dadeiyk af te treden, óf nog korten tyd
een stryd voort te zetten tegen moeilykheden,
die ik het best ken, met de zekerheid, dat hy
in ieder geval moest eindigen midden in de
parlements zitting, met veel grootor ongemak
voor de party, het ministerie en allen, die er
by waren betrokken".
Lord Dudley, wiens amendement de in
trekking van het wetsontwerp op de verant-
woordeiykheid van den werkgever ten gevolge
had, wilde dezer dagen op eene vergadering
te Bormondsey (graafschap Surrey) den werk
lieden bewyzen, dat de aanneming van z\1n
amendement in hun voordeel was. Nauwelijks
had hy echter den mond geopend, of or ging
een luid geschreeuw op. Drieviermaal be
proefde hy het woord te nemen, doch de aan
wezigen overstemden hem met de kreten:
„Leve de grand old man!" en „leveIerland".
Toen do aanhangers van den spreker poogden
stilte te verkrygen, begon men een geregeld
gevecht met wandelstokkon en alles wat niot
spykervast was in de zaal. Dames vielen
flauw, vele mannen werden ernstig gewond
m lord Dudley verliet de zaal door eene achter
deur, zonder verdere pogingen aan te wenden
zijne rede te beginnen.
Oostenrijk-Hong.-Monarchie,
Er wordt thans te Weenen een tamelijk
heftige strijd gevoerd over de vervulling van
het burgemeesters ambt. De liberalen, die in
den gemeenteraad de meerdorheid bezitten,
wilden don eersten onder-burgemeestor, dr.
Albert Richter, de plaats van wylen dr. Prix
gaarne zien innemen. Maar de anti liberalen
stelden zich nu krachtig in staat van ver
weer, omdat zy geen burgemeester dulden,
die zijn lidmaatschap van 't kerkgenootschap,
waartoe hy behoorde, voor 20 jaren hééft op
gezegd, om met zyne vrouw, die een anderen
godsaienst beleed, te kunnen trouwen en
wiens huwelijk toen alleen burgerlyk is vol
trokken.
Door dozo oppositie heeft Richter, die zyne
huiselijke omstandigheden niet tot een onder
werp van openöare bespreking wilde zien
maken, voor de candidatuur bedankt. Nu
hebben de liberalen den tweeden onder-burge
meester, Gruebt, den vacanten zetel aange
boden.
Kossuth, do onverzoende vyand van het
huis Oostenryk, is stervendo en zyn aanstaande
dood brengt Hongarije in beroering. Licht
mogelyk, uat de uiterste linkerzyde van den
Ryksdag voorstelt, zyne nagedachtenis te eeren
op eene wyzo, met welku de regeering onmo-
gelyk zich kan vereenigen, en hierdoor zou
oen conflict ontstaan, dat voor de aanneming
der wet op het burgerlyk huwelyk gevaariyk
zou kunnen worden, ofschoon Kossuth nog
van zyn sterfbed de aanneming van die wet
heeft aanbovolen. Kossuth heeft nl. uit Turjju
een telegram gezonden naar zyne vrienden
to Buda-Peslh van dezen inhoui: „Wie myne
nagedachtenis eert, zal de Kerkewetten in
Hongarye helpen zegevieren, als myne uiterste
wilsbeschikking." De linkerzyde rekt zooveel
mogelyk de debatten, opdat de, beslissende
stemming eerst na Kossuths dood geschiodo
en zy dan vooraf hare eischen, betreffende de
Kossuth-vereering, kunne stellen.
Spanje.
In de verklaring van het nieuwe Spaansche
ministerie zal do voortzetting der vorige staat
kunde worden aangekondigd, zoo in Spanje
als in zfjne koloniën. De regeering zal trachten
liet evenwicht op de begrooting to herstellen,
zal wetten op de vordediging en sociale maat
regelen voorstellon en de Cortez op 4 April
byeenroepen.
Eerst dan zal dus de minister-president
Sagasta zyn finantiöol program, waarvan men
groote verwachtingen heeft, meaedeelen.
Tevens zal het kabinet dan een wetsontwerp
indienen tot bestryding van de misdaden der
anarchisten.
Do procureur generaal heeft aan het Hof
van Cassatio oen bevelschrift tot inhochtenis-
noming gevraagd van den heer Zapata, een
rechter te Madrid, beschuldigd do hand gehad
te hebben in het vervalsctien van eon testa
ment.
Een advocaat, Lumbreras, een procureur en
de bediende van den orflater, wien do erfenis
ten deel gevallen was by deze beschikking,
bevinden zich alreeds in hechtenis.
Brazilië.
President Peixoto blyft by den Portugeeschen
admiraal a indringen op de uitlevering van
den opstandelingen admiraal Da Garaa, die
zich aan boord van de Portugeesche korvet
„Mindelio" bevindt; de president verzekert dat
hy Da Garaa in allen regel voor eene recht
bank zal laten terechtstaan, maar de admi
raal wei ort het opstan eli genhoofd uit te
leveren.
Gisteren deed de stoomboot „Cidade Porto".
mot een aantal opstandelingen aan boord, oone
poging om de baai van Riodc-J neiro te ver
laten, maar werd daarin verhit- door het
fort Santa-Cruz en moest terugkocion.
De Mello is te Curitiba (hoofdstad van de
provincie Parana), waar hy de landtroepen
organiseert. Men zegt dat hy aan de „Aquida-
ban" bevel heeft gegeven, Rio van het noorden
aan te vallen. De „Republica" ligt te Para-
nagua, in de provincie San-Paolo, om te
kalfaten.
Men verzekert dat vóór den ingang der
haven van Santos torpedo's zyn geplaatst.
De Amerikaansche bemanning van een der
schepen van de regeering beschuldigt de
officieren van het regeeringskader van verraad.
De pogingen werden herhaald om de ma
chines' te vernielen en zelfs schepen te doen
veróngelukken.
Gemengd IVienws.
Uit 0ud6-Pekela zendt men aan
de „V. Ct." het volgende avontuuriyke verhaal:
Voor omstreeks 25 jaren vertrok van Tekela
de familie Arent Stoppelman en vestigde zich
te Delfzyl. Eén der zoons, zokere Kalmer,
verliet later het ouderlyke huis en de familie
bleef in het onzekere omtrent zyn verblijf.
Nu arriveerde daar de vorige week oen „Kei-
zeriyk Russisch Hofjager", met gedresseerde
beren en wolfshonden. Zaterdag van de vorige
week gaf dit gezelschap eene kinder voorstelling,
waar ook de Israëlietische jeugd by vertegen
woordigd was. Een paar kinderen hadden
gehoord, dat de „baas van 't spul" zyn knecht
had geroepen: „Karl! KarllStoppelman"
on 't was natuuriyk, dat de „naamgenootui"
thuis vertelden dat er ook een Karei
Stoppelman by den berenman was. „Dat moest
Kalmer wezen", en de avondvoorstelli-g van
Zondag werd door velo Israëlieten bezocht
on oude bekenden meenden Kalmer te
herkennen. De berenleider ontkende ecb'er
.Stoppelman te heeten. Hy zeide nooit te
Delfzyl te zyn geweest en Duitscber van origine
te zyn, geboren te Mannheim. Toch werd aan
de wed. Stoppelman te Delfzyl geschreven,
van de ontdekking melding gemaakt en
onmiddelJyk kwamen twee zoons, broedera
van den vermoedelyken broeder, naar hier, om
oen onderzoek in te stellen. Maar de beren-
troep was reeds naar Stadskanaal vertrokken,
wat den familieleden echter niet belette, ook
aar heen te gaan. In 't hotel „Dopper" ver
zochten ze de beren te mogen zien; een knecht
van den baas nam de honneurs waar. Bjj
net berenhok gekomen, greep een der broeders
Stoppelman den knecht by den kraag on sprak:
„Zeg my, of ge myn broeder zyt of."En
overbluft en bevreesd stamelde hy„Ich bin
dein Bruder, lebt mein Yater noch?" Men
kan zich de gewaarwordingen voorstellon van
do perconen, die hun doodgewaanden broeder
weer lovend zagen en aan hunne moeder de
wedervinding van den zoon konden berichten.
Op do westkust van Jutland is
do bemanning van eene reddingsboot veron
gelukt. Onder de omgekomenen bovindt zich
ook Lars Kruse, die sedert velo j iren met
heldenmoed de reddingen bestuurde op deze
voor de schepen zoo gevaarlijke kusten. Er
zullen wel weinig menschen in de wereld
zyn, die zooveel levens gered hebben als hy.
Lars Kruse was wyd en zyd bekend, eerst
door eeü boek van Holger Drachmann, dat zijn
naam draagt, en dan door het penseel van
een aantal groote schilders, die den Jutland-
schen visschor geschilderd hebben. Km so had
wegens z'yne onverschrokkenheid medailles
bekomen van b\jna alle natiën der wereld.
Thans rust hy zelf in den schoot der gol ven,
waaruit hy zoovele menschen redue.
Hot gemeentebestuur van Shan
ghai heeft een nieuwen postzegel uitgegeven,
ter gelegenheid van de 50ste verjaring derj
opening van de haven dier stad. Voor de
verzamelaars is die postzegel nu 4.29 fr,
genoteerd.
Eeno geleerde Japauscho dame.
Mejuffrouw Sono Teru, eeno Japan3che, diö
ook eenige jaren geleden de vcischmenda
landen van Europa bezocht, heeft ui een zeer
merkwaardige» levunsloop gcliad. Zy vei liet
in 1885 Japan en ging naar Amerika uin
zich te ontwikkelen en to eenig«r tyd voor de
maatschappelijke en geestelijke verbaexiag
der Jjpansche vrouwen te kunnen ijëen.
Htt geld, dat zy medenam genot-crio
jaren van te leven verloor zy 'e, n-
spoed, zoodat zy, na to San-Fr^.
wal gestapt te zyn, gedwongen was liaar
brood te verdienen in dienstbaarheiddesnie*
temin liet zy haar lievelingsplan niet varen
en behaalde dan ook in 1890 oen graad is
het Engelsch en Fransch aan de Mameda-
Universiteit. Door de hulp van een invloed-
ïykon landgenoot werd zy in staat gesteld
naar Chicago te gaan en eene inrichting van
ondorwys te bezoeken. Spoedig daarna werd
zy als leorares in het Japansch te Nieuw-
York benoemd, bleef daar tot 1891 en begon
toen eene reis door de Vereenigde Staten en
Europa, waarop zy na acht jaren studie naar
Japan terugkeerde.
Te Nieuw York wil m o n on tdek t
hebben, dat de befaamde deun: „Tarara-
boemdiee" oorspronkelijk herkomstig is van
een ter dood veroordeeld soldaat, die do wijs
den avond vóór zyne terechtstelling compo
neerde en: „Vaarwel aan het leven 1" beti
telde. Alk-en is de maat versneld.
In eene patronen fabriek by
Pressburg (Hongarye) lieeft vreeselykf
ontploffing plaats gehad, w i uur vier men
schen het leven hebben verloren en het gebouw
i vernield werd.