f 1.60 0.85 Spaansche Cognac. J. G. LANGEVELD's Kerstboomversiering. Wat is Rheumatiek G. ZIRKZEE, KERSTBOOM en TOMBOLA H. F. HOOSEMANS, Finale Uitverkoop. weps bet eiHip Jer tan, KRAEPELIEN HOL Eükel«Cacao Kjningin Wiihelmina en Marina, J. J. VAN DISSEL Ez., te Doetichem, ?Ölooliivt Cacao Chocoladehandel, ■vorige Winkel No. 84. ZONDER NIETEN, 25 GTS. PER LOT. llU'l't tluRt.lk' 0.45 'i (ij n.^1 c' 911.'. i' /dost: perVzKg.Bus. perViKij.Biis. per VsKg.Bus. INFLUEIVZA W. H. H. PELS, te Alkmaar. Alle soorten Kerstboomversiering;, zoowel als I3oomeii, levert Breestraat XOJX. Deze artikelen kunnen niet op zicht gezonden worden. WEEEMEID, J. KESSEDEH, 206. Haarlemmerstraat 206. Houtverkooping Door A. W. SIJTHOFF, te Leiden, is uitgegeven: lioe kan men haar ï-axlicaal genezen DB. AUG. DYES, JPrijs 25 Cents. zijn voor LEIDEN uitsluitend verkrijgbaar bij Paardensteeg 6 en Nieuwe Rijn hoek Hooigracht. Telephoonnummer lt)S. 8206 3i ,Riva Rnbio Co.' Deze Cognac wordt gestookt nit de fijnste witte Xeres-w(jnen. Verkrijgbaar b|j MODDERMAN, HARTEVEET A Co., Leiden, AEDAP9NSK1D. a ƒ0.00 per S fiesschen. 6369 16 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA TTTTTTTTTTTTTTTTTTTUTTTTTTTmrnTTTTTfTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT 1WCLCVÜ 5760 40 "Voorbehoedmiddel beter dan Geneesmiddel. Geen beter voorbehoedmiddel tegen „de ziekte" dan myn COGNAC-MEDICINA.I.«15. Dezen reeds zoo gunstig bekenden Cognac lever ik franco naar alle plaatsen in Nederland, by hoeveelheid van minstens 5 Liter, na ontvangst van postwissel a f8. Na terugzending wordt voor de flesch 50 Cents overgemaakt. Vraagt gratis proef. NB. Bij eventueel niet naar genoegen zijn, wordt het gold teruggezonden. Aanvraag om proef of postwissel te zenden aan 8303 26 (Ageiit der Med. Br. GompReims.) Met Februari wordt verlangd te Den Haag: eene nette 8300 7 kunnende naaien en mazen, niet beneden de 25 jaar; getuigen vereischt. Adres franco brieven: Den Haag, Binnengracht 36. IN HET 8073 13 Tilburgsche Schoen- en Laarzen- Magazijn van Zie de prijzen! 746 9 op het Landgoed „Veencnburg", te Lls§e, op Donderdag 24 December 1891, des voor middags te 10 uren, ten overstaan van den Notaris D. J. VAN STOCKUM, aldaar, van: Eene grooto party zwaar en licht Eiken- en Esschen-llakhouf, Eikc-, Essclic- en zware lepe-hoornen, divers los hout en 2400 Kg. Mooi. Betaaldag 25 Juli 1892. 8189 10 EN DOOR Oberetabsartz 1ste kl. te Hannover. Aan bevolen door 11.11. Genees-en Scheikundigen. Mr. inel Gouden en Zilveren Medailles' Voedzaam, Versterkend en Aangenaam van Smaak. Met melk gekookt zeer aan te bevelen voor dagelijksch gebruik bij kin- I deren, zwakke personen en klierachtige gestellen^ Met water toebereid is zn als geneeskrachtige drank uitstekend bij diarrhée Ill ook voor zuigelingen en kleine kinderen. J l>e 'ilitc Hikcl-Cacno van Krnejielieii ilolin is nloni verkrijgbaar in - vierkante bussen van Kgr. f 1.70. Kgr. af 0.90. en i, Kpr. u f O.rai, voorzien Fabri.ksniork van Etiïuet waarop nevenstaand fabrieksmerk en dc hamlteekeuing van de fabrikanten: 3WP- KRAEI'ELII'N en HOLM to ZEIST. 8096 30 21|,-0 KNT8-M. EEKB JST, uit de Fabriek van la. Aan 't leven weergegeven. DOOR IIUGIl CONWAY. 37.) Er zyn oogenblikken, waarin ik bang bon, dat ik m^jn leed niet langer zal kunnen dragon; oogenblikken, waarin ik wensch dat Kenyon my nooit in dio kork te Turyn go- bracht had; maar er zyn oogenblikken, waarin ik gevoel, dat, ondanks alles, mjjne liefde voor myne vrouw, hoe hopeloos zy ook is, my toch beter en gelukkiger gemaakt heeft. Urenlang kan ik haar aanminnig gelaat aan staren, evenals ik een schilderstuk of een beeldhouwwerk beschouw. Ik tracht my dat gelaat voor te stellen, zooals het zyn zou, wanneer het schitterde van geest, zooals het eens moet geweest zyn. Ik ben verlangend te weten door welke oorzaak die sluier over hare verstandelijke vermogens geworpen is, en ik bid dat hy eenmaal moge wegvallen en hare blikken de myne mogen beantwoor den. Indien ik slechts zeker ware, dat dit eenmaal gebeuren zou, zou ik getroost wach ten, desnoods tot we beiden vergrijsd zouden zijn. Dezen geringen troost heb ik, dat, wat ook de invloed van myn huwelijk op myn eigen leven moge geweest zyn, het dat van myne vrouw ten minste niet ongelukkiger heeft gemaakt. Hare dagen moeten aange namer voorbijgaan dan toen zij nog onder toezicht was van die booze, oude Italiaansche. Priscilla houdt veel van haar en vertroetelt haar als een kind, terwijl ikzelf in één ■woord alles doe wat ik denken kan, dat haar zoodanig genoegen zal geven, als waarvoor zy vatbaar is. Somtyds, niet altyd, schyntzjj het op prys te stellen, en één- of tweemaal heeft zy myne hand aan hare lippen gebracht, als om my dank te betuigen. Zy begint my lief te hebben als een kind zyn vader, zooals een zwak schepsel zyn beschermer liefheeft. Dit is geeno groote belooning, maar ik ben er toch dankbaar voor. Op dio wyze gaan er weken en maanden voorby in onze stille huishouding, totdat de winter voorby is en de gouden iegen en de seringen bloeien in de bloemperkjes voor de huizen in de buiten wijken. Het is een geluk voor my, dat ik van boeken houd. Zonder smaak voor lectuur zou myn leven Inderdaad vreesely'k eenzelvig zyn. Pauline alleen laten en ander gezelschap zoeken, durf ik niet. Ik lees en beoefen het een en ander dagelijks gedurende verschei dene uren, terwijl myne vrouw by my in de kamer zit, slechts dan iets zeggende, wanneer ik haar iets vraag. Het is een zeer groot gemis voor mij, dat ik op die wyze verstoken ben vanhethooren van muziek. Ik heb namelyk spoedig bemerkt, dat muziek nadeelig werkt op Pauline. Zy scheen haar zenuwachtig en ongesteld te maken. Daarom is de piano ook nooit open dan wanneer Pauline eens uit is met de oude Priscilla, en ik alleen thuis bende muziek boeken liggen ongebruikt. Alleen zij, die lief hebbers zyn van muziek, evenals ik, kunnen begrijpen, welk een gemis dat voor my is. Op zekeren morgen, terwijl ik alleen zat, kwam men my zeggen, dat er een heerwas om mjj te spreken. Hy zeide zijn naam niet aan de dienstbode, maar verzocht haar te zeggen dat hy uit Genóve was. Ik begreep dat het Macari moest zyn. Myne eerste opwelling was hem te doen weten dat ik hem niet ontvangen wilde. Sedert onze laatste ontmoeting waren zyne woorden my telkens in de gedachten gekomen die woorden, welke doelden op iets in het ver leden van Pauline, dat haar oom reden had om te verbergen. Maar telkens ook weer dacht ik, dat het slechts eene boosaardige insinuatie was van een teleurgestelde, die, nu hyzelf het moisje zyner keuze niet had kunnen krygen, haar bezit aan een ander wilde vergallen door verdenkingen te wekken. Ik was geenszins bang dat hy iets ten nadeelo van myne vrouw kon zeggen, maar daar ik den vent niet kon uitstaan, aarzelde ik lang, voordat ik hem liet binnenkomen. Toch was Macari de eenigo schakel, welke er was tusschen Pauline en haar verleden; Ceneri, daar was ik zeker van, zou ik nooit terugziendit was nu de eenige man, van wien ik iets te weten kon komen aangaande myne vrouw. De eenigo persoon, wiens tegen woordigheid eenige uitwerking kon hebben op dat verdoofde geheugen en misschien eenigen invloed kon uitoefenen op dien ziels toestand door tooneelen en gebeurtenissen, waarby hy eene rol moest gespeeld hebben. Dewjjl ik dat bedacht, kwam ik tot de be slissing, dat het beter was hem te laten binnenkomen, en zelfs in tegenwoordigheid van Pauline. Als hy dat verlangde, zou ik toelaten met haar te spreken over vroegere tyden, zelfs over vorige liefdesbetrekkingen over wat ook, dat haar wellicht zou behulp zaam zyn in het weer opvangen en aan- knoopen van verloren draden van herinnering. (Wordt vervolgd.) Leiden, ter Boekdrukkerij van A. W. SIJTHOFF.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1891 | | pagina 6