Dit cummer beslaat uit Twee Bladen. Leiden, 8 Februari. feze jouraat wordt dagelijks, met aiizondering ran gon- en feestdagen, uitgegeven. N°. 8275. Woensdag O Fel>raai*i. A°. 1887. PRIJS DEZER COURANT: Voor Leides per 8 meenden1.10. Fresco por poet1.40. Afzonderiyke Nommers.0.05. Door eenigo stalhouders en andere belangheb benden alhier is per adres aan het College van B. en Ws. vergunning verzocht om de Paardensteeg in de richting naar de Borstelbrug te mogen be rijden, op grond van de groote bezwaren, verbonden aan het rijden uit de Schapensteeg in de richting van de Borstelbrug. B. en Ws. zijn met adressanten overtuigd van die groote bezwaren en dathetwen- schelijk is, zoo mogelijk tot een beteren toestand in deze te geraken. Zp zouden uit dien hoofde gaarne gedurende eenigen tyd eene proeve wenschen te nemen in hoeverre de Paardensteeg ook voor het berqden in de richting naar de Borstelbrug geschikt is, terwyi alsdan uit den aard der zaak door hen de noodige voorzorgsmaatregelen zullen worden genomen, opdat botsingen, stremming der passage en ongelukken worden voorkomen. Daarom geven zy den Gemeenteraad in overweging tydelyk, gedurende ten hoogste drie maanden, ver gunning te verleenen om de Paardensteeg in beide richtingen te doen berpden, zullende vóór den afloop van dien termpn door hen rapport worden uitge bracht omtrent den uitslag der genomen proeve en alsdan, na overleg met de Commissie voor de Strafverordeningen, eene beslissing kunnen worden genomen over de vraag of de bedoelde verbodsbe palingen al of niet uit de Algemeene Politiever ordening zal vervallen. De commissie van financiën heeft geene be denkingen op den tot onderzoek in hare handen gestelden suppletoiren staat van begrooting dienst 1886 van het Gereformeerd Minne- of Arme Oude$ mannen- en Vrouwenhuis, strekkende tot verkoop eener inschrpving 2'/, Werk. Schuld, nominaal ƒ88,000, ter voorziening in de kosten van verbou wing dier inrichting. Door de commissie van fabricage worden de kosten van het wegruimen van den duiker in den Ouden Singel bp de Nieuwe Volmolengracht geraamd op ƒ1500 wanneer dit geschieden moet zonder af damming en alzoo zonder stremming van de scheep vaart, terwijl voor dit werk met afdamming op de begrooting voor dit jaar een bedrag van ƒ1000 is uitgetrokken. B. en Ws. achten het van het grootste belang dat de scheepvaart niet behoeft te worden gestremd, daar zelfs bp stremming gedurende korten tpd te veel ongerief en nadeel aan vele belang hebbenden zouden worden berokkend, en zpn op dien grond van oordeel dat de meerdere uitgave van ongeveer 500 aan de uitvoering van het werk zonder afdamming verbonden, in alle opzichten is gerechtvaardigd. Vroeger werd aan M. Lagerenberg vergunning verleend om eene hulpbrug te leggen over de Sin- gelsloot langs den Witten Singel vóór zpn aldaar te bouwen woonhuis onder de gemeente Zoeter- woude gelegen. Thans wordt door adressant ver gunning verzocht die hulpbrug door eene vaste brug te vervangen, tegen de inwilliging van welk ver zoek noch bp de Oommissie van Fabricage noch bp ons Dagelijksch Bestuur bezwaar bestaat, zoodat B. en Ws. in overweging geven de gevraagde vergun ning onder de voorgestelde voorwaarden te verleenen. Wat aangaat het tweede verzoek ter bekoming in eigendom of gebruik van een gedeelte der Sin- gelsloot ter groote van 12 centiaren zpn zp met de Commissie van oordeel dat daaraan niet kan worden voldaan. In de Memorie van Antwoord op het Sectie- verslag omtrent de begrooting voor dit jaar werd, naar aanleiding van klachten aangaande het toe zicht op het onderhoud der gemetselde wallen, als de meening van B. en Ws. te kennen gegeven dat voldoende waarborg voor goed werk alleen zoude zpn te verkrpgen door uitvoering in eigen beheer en dat, al mocht ook daaraan op het oogenblik eene meerdere uitgave zpn verbondon dan aan eene uitvoering dier werken bp openbare aanbesteding, toch vermoedelpk, met het oog op de meerdere duurzaamheid van het werk, het eigen beheer voor- deeliger zoude blpken voor de gemeentekas. Bp de openbare behandeling van de begrooting is de zaak wederom ter sprake gebracht en ten gevolge daarvan heeft de Commissie Yan Fabricage voorgesteld om eene proeve te nemen met het onderhoud der gemetselde bruggen en wallen in eigen beheer te doen uitvoeren, terwijl delevering der materialen by openbare aanbesteding zal blpven geschieden. Ongetwpfeld is het toezicht op dusda nige werken na openbare aanbesteding hoogst moeielpk en levert de meest strenge controle geen waarborg dat steeds deugdeiyk werk wordt geleverd en terecht rpst uit dien hoofde de vraag of eene gunning van eene inschrpvingssom ook ver bene den de raming werkeiyk in het financieel belang der gemeente is, terwpl uit den aard der zaak niet-gunning alleen op grond van te lage inschry- ving niet wel doenlpk is. B. en Ws. achten het wenschelpk althans eene proeve te nemen met de uitvoering van het on derhoud van de gemetselde bruggen en wallen onder eigen beheer en geven den Raad in overwe ging hun de daarvoor vereischte machtiging te ver leenen. Te zpner tpd zullen alsdan do resultaten van de gedane proefneming worden medegedeeld. De heer M. B. Romeny Jr., officier van ge zondheid 2de klasse by het leger in Indië, is be noemd tot adsistent van professor Pekelharing in het onderzoek van Staatswege naar de berri-berri. Het stoomschip „Prinses Wilhelmina", van Amsterdam naar Batavia, arriveerde te Marseille 7 Februari. De Koning-Groothertog heeft benoemd tot commandeur der orde van de Eikekroon dr. A. Van der Steen, lid van Gedeputeerde Staten van Noord-Braband te Osch. De Coöperatieve Winkelvereeniging van „Eigen Hulp" te 's-Hage keert aan hare leden veertien percent uit van hun verbruik over 1886. Het Leldsche Tooneel. In „L'École des femmes" geeft Molière: „Les maximes du mariage ou les devoirs de la femme." De vierde dezer maximes luidt: „Sous sa coiffe, en sortant,commerhonneurTordonne II faut que de ses yeux elle étouffe les coups. Car, pour bien plaire son époux, Elle ne doit plaire a personne." Dit voorschrift, dezen regel werd door Jeanne Taverny met voeten getreden: in haar oog was juist het grootste genot aan anderen te behagen; zp kende geen grooter vreugde dan in de wereld te verkeeren, te verschpnen in opera's en bals en overal de hulde te ontvangen, welke andere mannen haar brachten. Dit was dan ook de oorzaak van haar beweren: „Comme je regrette d'avoir épousé mon mari. J'ai perdu en lui mon meilleur valseur." De Code Civile zegt uitdrukkelpk „Le mari doit protection a sa femme, la femme obéissance a son mari." Evenmin kon deze wettelpke bepaling genade vinden by Jeanne's zuster Lucie, gehuwd met Julien Bertaut. De lune de miel behoorde derhalve voor beide paren reeds lang tot het verledene, het huwelpksjuk was voor allen ondragelpk geworden en eene ver wijdering tusschen de verschillende mannelpke en vrouwelpke individuën het eenige middel tot her winning van het verloren geluk. PRIJS DER ADVERTENTIEN: V*n 1—6 rogel» 1.05. Iedere regel meer/ 0.174. Grootere letters naar plaatsruimte. Toor het ineaa- seeren buiten de stad wordt 0.10 berekend. Jeanne verlaat de echtelyke woning om een toe vlucht bp hare ouders te zoeken, Lucie wordt door haren echtgenoot zeiven naar het vaderlpke huis geleid en het leven de jeune fille et de gar^on neemt weder een aanvang. Dit geluk moet echter bestendigd worden, de gesloten banden moeten verbroken de vrpheid voor immer herwonnen worden, en dit alles kan niet anders plaats vinden dan door echtscheiden, „par un petit divorce carré." De redenen tot het instellen van echtscheiding zpn echter beperkt; men besluit zpn toevlucht te nemen tot „Le flagrant délit." Men besluit het, maar tevens kwamen alle gemoederen hiertegen in opstand, want nog niet alle liefde was uit aller harten gebannener bestond nog werkeiyk weder- zpdsche toegenegenheid, nog werkeiyk wederzpdsche achting. Het „on n'est jaloux de ce qu'on aime", vindt ook hier zpn toepassing. Een der beide man nelpke echtgenooten weet van dit menschelpk zwak party te trekken; hy brengt zpn eigen wederhelft in den waan, dat hij zich reeds lang over het ge leden verlies heeft weten te troosten; geeft op papier een amant fidéle en dévoué aan Jeanne en eene lieftallige dulcinea aan diens echtgenoot. Allen, ouders, vrouwen en echtgenooten, snellen naar het aangewezen adres, waar de herschen- schimmige minnaars en minnaressen wonen, allen zien zich bedrogen, allen vinden elkander daar weder, rein en onbesmet en de schoonzoons komen daar tot het besluit om aan hunne schoonoudere de hand te hervragen van hunne vrouwen. Dit is in grove omtrekken de inhoud van „Le bonheur conjugal", de farce, welke ons gisteravond te aanschouwen werd gegeven. Dit is de cirkel, tusschen welker ruimte zich een aantal aardige scènes en bons mots bewegen. „Autrefois on se mariait par estime, au jourd'hui par estimation" en „La poussière, c'est le contraire de la femme; la poussière, quand on la bat, elle s'en va, et la femme, elle revient" zpn slechts enkelen dier vele eigenaardige gezegden, welke onze opmerkzaamheid tot zich trokken. Ook dit stuk had denzelfden grondslag, was op dezelfde wyze gebouwd als alle andere Fransche blijspelen, welke wp in de laatste tpden mochten aanschouwenook hier dat onbewuste rendez-vous, waarop wp reeds enkele malen hebben gewezen by de bespreking van andere farces. Toch bestaat er ten dezen opzichte een groot verschil tusschen „Le bonheur conjugal" en de andere kluchten, welke wij hier hebben zien opvoerenkomt bp deze laatsten de knoop eerst bp dit rendez-vous tot stand, in het eerstgenoemde daarentegen heeft hier de ontknooping plaats- Het spel, dat was „tout ce qu'il y a de pluB francais," zooals de Franschen zei ven dit uitdrukken. Daar heerschte een ons onbekende opgewektheid een slechts zelden door ons gadegeslagen, verve, een buitengewone entrain, een kracht en een gloed, die ons bewondering afdwongen en niettegenstaande dat alles eene bij uitstek goede accentuatie. In het bijzonder gold dit den heer Berthelgeern woord, dat niet duideiyk verstaanbaar was, geen- gebaar, dat niet tot zpn recht kwam, geen oog opslag zonder uitdrukking, alles gepreciseerd tot in de kleinste détails en alles met een geest en humor, welke eenig mogen heeten. Op uitstekende wijze werd hij gesteund door de prima donna van dit gezelschap rnme. Harris, als Jeanne Taverny, door madme. Bernold als Lucie Bertaut en door den heer Liverani als André Taverny; aller spel was vol natuur, vol waarheid en het was vooral in de derde akte, in die eeuwigdurende harddraverp en galoppade, dat dit hoofdzakelijk uitkwam. Ook de overigen brachten het hunne er toe bp tot het doen welslagen van dit geestige blijspel. LEIbSCÏÏ ?lSfs DAGBLAD.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1887 | | pagina 1