BULGARIJE TOEGETREDEN TOT
PACT-VAN-DRIE
&uitöcfte ttaepen avet de
ffiulgcKvc&cfle gxetiö,
Momentje,
.J
MAANDAG 3 MAART 1941
32ste Jaargang No. 9887
3)e£eid4eli£(EWfca/iit
Bureaux Papengracht 32.
Telefoon: Redactie 20015. Administratie 20935.
DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN
Giro 103003. Postbus 11.
V Gebrek aan logisch
redeneeren
Wij hebben dezer dagen ontvangen
„Evangelie en Volk" (3de jaargang, num
mer 1-2, 28 Febr.) een blad, in welks
redactie zitting hebben predikanten, wier
sympathieën uitgaan naar de N.S.B.
Wij willen er een en ander uit citeeren.
Ds. Dijkstra beklaagt zich, dat men hem
heeft beschuldigd, de politiek in de predi
king te betrekken, en schrijft o.m.:
„Sta mij toe, een stukje practijk op
een prentje te zetten. Ik vond het eens
noodig, vanaf den kansel de werkgevers
onder mijn gehoor te wijzen op de er
barmelijke wijze, waarop zij hun vaste
arbeiders den teringdood deden sterven
in krotwoningen, die als loon in natura
in rekening werden gebracht. Ik had
juist op eigen kosten een recherche-
reis naar Davos gemaakt, of ik daar
geen kwartier kon maken voor enkele
slachtoffers. Ik eindigde mijn sermoen
met de verzekering, dat ik, moest ik
wonen in dergelijke woningen, niet
slechts socialist, doch communist zou
zijn!
Ik had op andere wijze verbetering
willen bewerken, doch het verhard ge
moed had meer kras optreden noodig.
Het resultaat was, dat de meest ver
stokten uit de kerk bleven en mij de
reputatie hielpen bezorgen, een rooie
dominee te zijn en een onrustmaker.
Toen ik het later opnam voor een
stokoud echtpaar, hij 86, zij, blinde
Antje, 93, door een trouw kerkganger,
onder de hoede van mijn kerkeraad
bestolen van hun moeizaam bij elkaar
getobde spaargeldje, lieten kerk en jus
titie mij in den steek, wordende het
door mij overgelegd bewijsstuk weg
gemoffeld, en ik tot een ferme boete
veroordeeld, en daarna onthaald - op
een liefdeblijk van de kerk uit haar
tuchtschat!
Neen, bijzonder verdraagzaam ben ik
dan ook niet, geldt het ten hemel
schreiende misstanden! Maar ik vraag
u: dreef ik met dit alles politiek?
Wij zijn het volkomen met u eens, do-
miné dat is geen politiek drijven!
Of er ten opzichte van u goed of ver
keerd is gehandeld, beoordeelen wij hier
niet, omdat wij niet alle feiten en omstan
digheden kennen, niet voldoende op de
hoogte zijn. En u weet evengoed als wij,
dat het een allereerste christen-plicht
is, niet voorbarig te oordeelen, zoodat door
ons onrechtvaardig of noodeloos iemand ge
schaad of gekwetst zou worden. Maar, con-
cludeerende uit wat u ons mededeelt, aar
zelen wij toch niet, héél beslist te verkla
ren, dat men u n i e t heeft mogen beschul
digen, godsdienst en politiek te vermengen!
Een beschuldiging, die u dès te meer ge
hinderd moet hebben, omdat u, naar u in
uw artikel zoo nadrukkelijk verklaard,
„wars (is) van vermenging van godsdienst
en politiek, van vereenzelving van kerk
en partij". Een zéér juist standpunt, dat
ook wij innemen en dat iedere Katholiek
met u móet deelen.
Godsdienst en politiek, kerk én partij zijn
inderdaad, tot schade van beiden, met elkaar
vereenzelvigd geworden. Dit moet door al
len onomwonden worden erkend.
Maar.... wat u, ds. Dijkstra, heeft ge
voeld als een pijnlijk onrecht, ondervinden
de Katholieken meermalen,- als de Kerk,
als den kerkelijken Overheden verweten
wordt, politiek te drijven, terwijl zij
niets anders doen, dan de wettige haar ten
dienste staande middelen gebruiken, om,
naar hun overtuiging, het Godsrijk op aar
de te verbreiden, en Christus te doen leven
in de jeugd, in het gezin, in het maatschap
pelijk leven.
Als wij eikaars eerlijke, diepe overtuiging
eens meer wisten te eerbiedigen....
Wij zijn het volkomen eens met den
schrijver van een ander artikel in hetzelfde
nummer, ds. van der Vaart Smit, als hij
scherp afkeurt den haat, den afschuwe
lijken haat tegen personen van een an
dere overtuiging, welken men onder het
volk kan constateeren.
Die haat is vierkant in strijd met de
christelijke beginselen, moet beslist en on
voorwaardelijk worden veroordeeld. Haat
is n o o i t het wapen van den Christen! Dit
moge sommigen hard klinken: een com
promis is hier niet mogelijk!
Maar dezen schrijver zouden wij gaarne
willen waarschuwen voor een, met de wer
kelijkheid strijdende, onlogische en on
rechtvaardige eenzijdigheid!
Tenslotte zouden wij dit willen zeggen:
als de Christenen allen zouden nadenken,
hun gezond verstand gebruiken, logisch
redeneeren, zij zouden hoe verschillend
zij ook zouden blijven in vele groote be
langrijke vraagstukken in echte christe
lijke verdraagzaamheid krachtig kunnen
samenwerken, om onder het Nederlandsche
volk te bereiken een ware volkseenheid
een volkseenheid, waarnaar wij evenzeer
verlangen als de redactie van „Evange
lie en Volk", en waaraan het ons in het
verleden véél te veel heeft ontbroken.
Ter vermijding van oorlogsuitbreiding
op den Balkan
Plechtige onderteekening in kasteel Belvédère
Ook Bulgarije is, evenals Hongarije,
het pact van drie tusschen Duitschland,
twee is het desbetreffende protocol in
door den rijksminister van Buitenlandsche
minister van Buitenlandsche Zaken, graaf
Berlijn, Osjima, ep den Bulgaarschen
De Führer had zich voor deze gelegenheid
deel aan een dejeuner, dat een uur na de
gehouden.
Voorts wordt uit Sofia vernomen, dat
gaarsche regeering de grens van Bulgarije
doelingen nopens uitbreiding van den
ter bescherming van de Bulgaarsche
TEKST VAN HET PROTOCOL.
Het protocol betreffende de toetreding
van Bulgarije tot het driemogendhedenpact
heeft den volgénden tekst:
„De regeeringen van Duitschland, Italië
en Japan eenerzijds, en de regeering van
Eulgarije anderzijds stellen door haar on-
dergetetkende gevolmachtigden het vol
gende vast:
Art. 1. Bulgarije treedt toe tot het op
27 September 1940 te Berlijn onderteeken-
de driemogendhedenpact tusschen Duitsch
land, Italië en Japan.
Art. 2. In zooverre de in artikel 4 van
het driemogendhedenpact vastgestelde ge
meenschappelijke technische commissies
kwesties behandelen, welke de belangen
van Bulgarije betreffen, zullen ook verte
genwoordigers van Bulgarije aan de beraad
slagingen van de commissie deelnemen.
Art. 3. De tekst van het driemogend
hedenpact is aan dit protocol als yuppie-
ment toegevoegd.
Het onderhavige protocol is in de Duit-
sche, Italiaansche, Japansche en Bulgaar
sche taal opgesteld, waarbij elke tekst voor
den oorspronkelijken geldt. Het treedt op
den dag der onderteekening in werking.
DE OFFICIEELE PLECHTIGHEID.
De officieele plechtigheid geschiedde op
dezelfde plaats, waar -enkele maanden ge
leden Hongarije tot het pact toetrad, n.l.
in de gele zaal van het kasteel.
Even over één uur arriveerden Zaterdag
middag de gasten der rijksregeering bij het
kasteel Belvédère, waar een eere-formatie
was opgesteld. De rijksminister van Buiten,
landsche Zaken ontving na elkander op het
met bloemen versierde bordes voor het
kasteel de uitgenoodigde vertegenwoordi
gers van de in het driemogendhedenpact
verbonden landen en begeleidde hen naar
de gele zaal voor de officieele plechtigheid.
Daar stond de Duitsche en de buitenland
sche pers opgesteld.
De rijksminister van Buitenlandsche Za
ken begroette met een korte toespraak de
ministers, ambassadeurs en gezanten der
verbonden mogendheden en deelde mede,
dat de koninklijke Bulgaarsche regeering
den wensch had uitgesproken, toe te tre
den tot het driemogendhedenpact.
Voor de vierde maal, zoo zeide de rijks
minister van Buitenlandsche Zaken, zijn wij
vandaag bijeengekomen om met een plech
tigheid de toetreding van een nieuwen
staat tot het driemogendhedenverdrag te
voltrekken en ik verheug mij zeer in het
bijzonder, dat het ditmaal het koninkrijk
Bulgarije is, dat naar den geest reeds altijd
naast ons stond en dat thans het besluit
genomen heeft zich ook aan te sluiten bij
ons pact. Voortgaande zijde de rijksminis
ter, dat de regeeringen der in het driemo
gendhedenverdrag vereenigde staten over
eengekomen zijn te voldoen aan den wensch
van de Bulgaarsche regeering. In aanslui
ting hierop werd het protocol over de toe
treding van Bulgarije tot het driemogend
hedenverdrag voorgelezen.
Na de plechtige onderteekening maakte
de Bulgaarsche minister-president, dr. Fi-
loff, in het Duitsch een verklaring zijner
regeering bekend.
De rijksminister van Buitenlandsche Za
ken begroette vervolgens Bulgarije als
nieuw lid van het driemogendhedenpact
Roemenië en Slowakije, toegetreden tot
Italië en Japan. Zaterdagmiddag om half-
kasteel Belvédère te Weenen onderteekend
Zaken, von Ribbentrop, den Italiaanschen
Ciano, den Japanschen ambassadeur te
minister-president, prof. Filoff.
eveneens naar Weenen begeven. Hij nam
onderteekening in kasteel Belvédère werd
Duitsche troepen in overleg met de Bul-
overschreden, zulks ora de Britsche be-
oorlog op den Balkan te dwarsboomen en
belangen.
met een toespraak, waarin hij nogmaals
duidelijk de beginselen van het driemo
gendhedenpact schetste.
Na de toespraak van den rijksminister
van Buitenlandsche Zaken wenschten de
vertegenwoordigers van de verbonden mo
gendheden den Bulgaarschen premier ge
luk met de toetreding.
HET NOENMAAL.
In aansluiting op de plechtigheid gaf de
Führer een noenmaal. De Führer kwam
des middags ongeveer halfdrie op het
kasteel aan, waar hij door rijksminister
von Ribbentrop en den gouwleider en rijks
stadhouder van Weenen, Baldur von Schi-
rach, ontvangen werd. De Führer begroet
te daarop de vertegenwoordigers der bui
tenlandsche mogendheden, onder leiding
van den Bulgaarschen minister-president
Filoff, de Italiaansche minister van Buiten
landsche Zaken, graaf Ciano, en den Ja
panschen ambassadeur Osjima.
Aan het noenmaal namen de personen
deel, die vlak te voren aanwezig geweest
waren bij de onderteekening en boven
dien van Duitsche zijde de chef van het
opperbevel der weermacht, generaal-
veldmaarschalk von Keitel, rijkspers
chef dr. Dietrich, rijksleider Bormann,
de Duitsche ambassadeur te Rome von
Mackensen, de Duitsche gezant te Sofia
von Richthofen, de gouwleiders von
Schirach en dr. Jury, onderstaatssecreta
ris, dr. Gauss, en de adjudant van den
Führer, kolonel Schmunft.
Van de leden der buitenlandsche dele
gaties waren aanwezig: van Italiaansche
zijde ambassadeur Buti en gezant Vitetti,
van Bulgaarsche zijde de gezant Draganoff,
alsmede de secretarissen-generaal van het
Bulgaarsche ministerie van Buitenlandsche
Zaken Schischmanoff en Serafimoff.
Na den maaltijd nam de Führer de ge
legenheid waar om zich in de historische
vertrekken van het Belvédère nog eenigen
tijd te onderhouden met den Bulgaarschen
minister-president, den Italiaanschen mi
nister van Buitenlandsche Zaken, den Ja
panschen ambassadeur en de overige aan
wezige hooge vertegenwoordigers der be
vriende mogendheden. Bij aankomst en
vertrek bewees een eere-formatie van de
weermacht den Führer en den buitenland-
schen ministers en leiders der delegaties
de militaire eerbewijzen.
VERKLARING VAN BULGAARSCHEN
PREMIER.
Prof. Filoff, de Bulgaarsche premier,
heeft Zondagmiddag in een buitengewone
zitting van het parlement een regeerings-
verklaring afgelegd. Naar het D.N.B. uit
Sofia meldt, luidde deze als volgt:
„De regeering van het Duitsche Rijk
heeft de regeering van Bulgarije toestem
ming verzocht Duitsche troepen naar Bul
garije te zenden. Zij heeft daarbij ver
klaard, dat de taak van deze troepen van
tijdelijken aard is en handhaving van vrede
en rust op den Balkan ten doel heeft. De
regeering van het Duitsche Rijk heeft van
Bulgarije niets verlangd, dat met zijn
vreedzame politiek en zijn verdragsver
plichtingen jegens zijn buren in tegenspraak
zou staan. Integendeel, de regeering van
het Duitsche Rijk heeft uitdrukkelijk reke
ning gehouden met de bestaande vriend
schapsverdragen, die wij met onze 'buren
hebben gesloten en tevens met de verkla
ring, die wij onlangs met onzen buurman
Turkije hebben ondertcekend, een verkla
ring, die opnieuw de vreedzame politiek
van de Bulgaarsche regeering heeft onder
streept.
In deze situatie heeft de regeering van
Bulgarije besloten, nadat zij alle omstan
digheden had afgewogen en daarbij geleid
door den wensch bovenal de levensrechten
van ons land en ons volk te beschermen,
rekening houdend met de vriendschap tus
schen Bulgarije en Duitschland en verzeke
ringen ontvangen hebbend, dat de wetten
en de bestaande orde in den staat in de
volste mate behouden en de belangen van
Bulgarije beschermd worden, het verzoek
van de regeering van het Duitsche Rijk in
te willigen.
Harerzijds acht de regeering van Bulga
rije het haar plicht te verklaren, dat de
aanwezigheid van Duitsche troepen in het
land geenszins de vreedzame politiek van
Bulgarije wijzigt. Bulgarije blijft trouw aan
zijn verdragsverplichtingen en is vastbeslo
ten van den grondslag der bovengenoemde
vreedzame politiek niet af te wijken en
derhalve van eiken aanval en van iederen
maatregel af te zien, die de belangen van
iemand zou kunnen bedreigen. Waar de
Bulgaarsche regeering deze beslissing heeft
getroffen, gelooft zij, dat daardoor in de
huidige positie van Bulgarije zijn toekomst
en de vrede op den Balkan het beste wor
den gediend. De regeering van Bulgarije
hoopt, dat haar houding allerzijds juist op
gevat en door het Bulgaarsche volk gebil
lijkt wordt".
De Kamer, aldus het D.N.B., hoorde de
verklaring van Filoff staande en met
geestdriftig hoera-geroep aan. De kamer
voorzitter, Logofedof, sloot de historische
zitting met de verklaring, dat de kamer
met absolute meerderheid de verklaring
van den premier goedgekeurd en aanvaard
heeft. De kamer heeft de regeering en in
het bijzonder den premier voor het uiteen
gaan nog een enthousiaste ovatie gebracht.
HARTELIJKE BEGROETING.
Het opperbevel van de Duitsche weer
macht deelde gisteravond mede:
Ter bescherming tegen de bekend ge
worden Britsche maatregelen in Zuid-Oost-
Europa zijn, na toestemming te hebben ver
kregen van de koninklijke Bulgaarsche re
geering, sedert 2 Maart afdeelingen van de
Duitsche weermacht Bulgarije binnenge
trokken. De aankomende troepen worden
door het Bulgaarsche volk hartelijk be
groet.
EEN ENGELSCHE TEGENSPRAAK.
Naar de Engelsche nieuwsdienst meldt,
zijn te bevoegder plaatse in Londen de be
richten, volgens welke „de Engelsche re
geering bepaalde voorstellen aan de Bul
gaarsche regeering gedaan heeft, welke, in
dien zij niet worden aangenomen, er toe
zullen leiden, dat Engeland zich met Bul
garije in oorlog beschouwt", gekwalificeerd
als volkomen uit de lucht gegrepen.
Naar Reuter meldt, is het persbureau
van het Britsche gezantschap in Sofia Za
terdag gesloten. Bijna alle Britsche staats
burgers, met uitzondering van het gezant
schap en het personeel der consulaten, heb
ben het land reeds verlaten.
DE TURKSCHE POLITIEK
ONVERANDERD.
In verband met de publicatie van het
communiqué betreffende het bezoek van
Eden wijzen de Turksche bladen er op, dat
de besprekingen te Ankara niet tot nieuwe
besluiten buiten het bestaande pact hebben
geleid. De regeering, aldus het D.N.B. Uit
Stamboel, stelt de nationale belangen sedert
twintig oorlogsmaanden boven alles en
blijft daarbij. Ondanks het bondgenoot
schap met Engeland heeft de Turksche po
litiek nooit haar onafhankelijkheid verlo
ren en zij stelt de eigen belangen boven
iedere overweging.
HET STANDPUNT VAN ZUlD-SLAVIë.
Het D.N.B. meldt uit Belgrado:
In leidende kringen van de Zuid-Slavi
sche hoofdstad beoordeelt men de toetre-
BUITEN.
Vanmorgen regende het. Ik consta
teer dit feit, ofschoon ik weet, dat het
Zondagmorgen is en U dit „momen
tje" eerst Maandagavond zult lezen.
Het régent dus. Het is mogelijk, dat
de zon schijnt op het oogenblik, dat
U dit „momentje" onder de oogen
krijgt, maar daar kan ik geen reke
ning mee houden. Ik leef bij het
oogenblik en dat is nu. De ontbijt
tafel is afgeruimd, ik heb mijn schrijf
machine op tafel geplant en tik mijn
gedachten achterna.
En mijn gedachten zijn deze: Het
regent buiten. Ik vind het prettig dat
het regent en somber is buiten. Dat
brengt sfeer in de kamer. Het roode
haardvuur, een klaterende kinderstem
en mijn prettige gedachten. O, er zijn
menschen, die er anders over denken.
Dat is 't 'm juist. Die kijken altijd
naar buiten in plaats van naar binnen.
En die beseffen niet eens, dat het bui
ten juist zoo leelijk is. Die kijken naar
buiten dwars door den regen heen en
hebben alleen maar spijt, dat die
voetbalwedstrijdnu niet doorgaat,
dien zij vanmiddag zouden gaan zien.
Binnen is er niets. Hen laten de stilte,
de weerschijn van het stille haard
vuur, klare kinderstemmen, het getik
van een klok onberoerd. Hierbinnen
zijn geen verdrietelijkheden, buiten
wel. Alleen tusschen de vier muren
van een stille kamer is het nog goed.
Zou ik dan den regen niet prijzen,
die m»j binnen houdt? Dit wordt im
mers een goede dag! Omdat ik niet
naar buiten hoef, waar het oorlog is.
WINTERHUlPSpNEDERLAND
Gironummer van de W. H N.
Stort op 5553 of 877.
Kasvereeniging N.V., A'dam.
Postgironummer 877.
De Bank van de W. H. N. is
5553
ding van Bulgarije tot het drie-mogendhe-
den-pact met volmaakte kalmte. Bijzonder
gunstig, verklaart men, is de verklaring
van minister-president Filoff opgenomen,
dat de betrekkingen van Bulgarije met zijn
buurstaten in denzelfden vrjendschappelij-
ken geest worden voortgezet.
In politieke kringen te Agram verklaart
men, dat men in de toetreding van Bulga
rije tot het drie-mogendheden-pact de nor
male ontwikkeling ziet.
In politieke kringen der Kroatische
hoofdstad is sterk de aandacht getrokken
door een uittlating van den chef van de
oeconomische afdeeling van het Engelsche
consulaat-generaal te Agram, Evans, vol
gens wien de dagen der Engelschen in
Zuid-Slavië geteld zijn.
TELEGRAMMEN AAN KONING BORIS.
De Führer heeft aan Z. M. Koning Boris
van Bulgarije naar aanleiding van het toe
treden van Bulgarije tot het drie-mogend
heden-pact he volgende telegram gezon
den:
„Ik verzoek Uwe Majesteit in dit uur,
waarin Bulgarije opnieuw uitdrukking
heeft gegeven aan zijn verbondenheid met
Duitschland, Italië en' Japan door de toe
treding tot het drie-mogendheden-pact mijn
hartelijkste gelukwenschen voor het wel
zijn van Uwe Majesteit en voor de geluk
kige toekomst van Bulgarije te willen aan
vaarden".
Von Ribbentrop, de Rijksminister van
buitenlandsche zaken heeft den koninklij
ken Bulgaarschen minister van buitenland
sche zaken, Popof, ter gelegenheid van de
toetreding van Bulgarije tat het drie-mo
gendheden-pact telegrafisch zijn gelukwen
schen aangeboden.
De Koning-Keizer van Italië heeft den
Koning van Bulgarije een telegram gezon
den, waarin hij op de vriendschapsbanden
tusschen beide landen wijst en Koning Bo
ris zijn gelukwenschen aanbiedt.
De Duce heeft den Bulgaarschen minis
ter-president een hartelijk felicitatietele
gram gezonden.
Freiherr von Richthofen, de Duitsche ge
zant te Sofia, is gisteren door Koning Boris
ontvangen. De koning betuigde den Duit-
schen gezant zijn dank en tevredenheid
over de toetreding van Bulgarije tot het
drie-mogendheden-pact. Onmiddellijk hier
na werd ook de Italiaansche gezant te So
fia, graaf Magistrati door den koning ont
vangen.