RADIO-PROGRAMMA'S
Nieuwe uitgaven
De
Gouden Sleutel
DINSDAG 24 DECEMBER 1940
DE LEIDSCHE COURANT
DERDE BLAD - PAG. 11
ENGELSCHE TRADITIE.
's Konings rok door Gilbert
Frankau. Vertaald door dr. J.
N. C. van Dietsch. A. W. Syt-
hoff's Uitgevers-mij., Leiden.
Zelden heb ik een Engelscher boek ge
lezen, dan het verhaal van Tom Rocking-
ham in t,'s Konings rok", in het Engelsch
„Royal Regiment" van Gilbert Frankau.
De personen uit dit verhaal zyn oer-
Engelsch, lady Wethered, die een Ameri-
kaansche is, dan uitgezonderd, maar zij
doet de geest der traditie, die het geheele
verhaal beheerscht, nog scherper uitko
men. Dat het leven van al deze menschen
vastgeroest zit in de traditie, is het gevolg
van de verbondenheid van een geheele fa
milie aan de tradities van het Engelsche
leger. Tom Rockingham dient in het le
ger met zijn oeroude geest en die geest
is het, die de geheele familie Rocking-
ham in haar macht heeft. Voor deze fa
milie bestaat er niets anders dan de dienst
des konings. Dient Tom Rockingham bij
de landmacht, zijn beide broeders dienen
respectievelijk bij de marine en bij de
luchtmacht. En boven deze drie staat hun
oude moeder, die zoo mogelijk nog ster
ker van dezen Elgenschen geest van tra
ditie is doordrongen dan haar drie zo
nen. Om haar en om haar zoon Tom, die
by de landmacht dient zweeft door het
heele boek heen deze sfeer,
Tom mag in zyn persoonlijk leven ook
nog zooveel wenschen hebben, al deze wen-
schen worden getoetst aan de tradities van
het leger, waarin hij dient en niet zijn per
soonlijke wensch, maar de traditie van het
leger beslist.
Maar niet alleen hierom is dit boek En
gelsch, want ondanks de traditie heeft Tom
een hart, dat verlangt en begeert, zonder
ooit de ware te kunnen vinden, omdai ook
zijn hart aan banden ligt, aan de banden
van zijn beroep. Totdat hij kennis maakt
met de jonge, Amerikaansche vrouw van
zy'n kolonel Guy Wethered en er een lief
de tusschen deze twee ontbloeit. Maar ook
nu blijft altijd op den achtergrond staan
het spook der traditie. Deze heele duiste
re vrijage verloopt zooals men die slechts
verwachten kan van een Engelsch officior,
wiens familie sinds enkele geslachten ^an
het leger verbonden is. En dit is het cak,
dat hen ten slotte tegenhoudt.
Deze heele liefdesgeschiedenis wordt be
heerscht door de koele, Engelsche natuur,
welke bovendien niet alleen de sujetten uit
dit verhaal, maar ook de schrijver geheel
beheerscht. Temidden van deze geschie
denis van liefde en beredeneerde harts
tocht, -geeft de schrijver lange en in
teressante uiteenzettingen over legerma-
noeuvres en legermateriaal. Dit en- de tra
dities beheerschen alles, ook het omkomen
van Tom's broer, als deze een nieuw type
vliegmachine invliegt, ook den politieken
toestand en de verhouding met Duitsch-
land, Duitschland's herbewapening en de
Abessijnschen oorlog. Zij mogen zich daar
over een oogenblik bezorgd maken, de tra
ditie neemt de overhand en beslist.
Dit alles is in dit boek voortreffelijk ge
schreven, Engelsch-nuchter ontleed zou
men haast zeggen en even voortreffelijk
door dr. van Dietsch vertaald.
Wie kermis wil maken met het Engel
sche karakter van het Engelsche leger en
zijn officieren moet dit boek lezen.
BEKENTENISSEN VAN EEN 28-JARIG
MEISJE.
Kitty Foyle door Christopher
Morley. Vert, door dr. J. N.
C. van Dietsch. A. W. Sijthoffs
Uitg.-mij., Leiden.
Men zou moeilijk kunnen zeggen, wat
in dit boek het belangrijkst is, Kitty Foyle
zelf of de beschouwing van haar leven door
Christopher Morley. Zooveel is zeker, dat
Morley een van de belangwekkendste fi
guren der Amerikaansche litteratuur moet
zijn. Vooral de wijze, waarop hij Kitty
Foyle, een arbeidersmeisje haar leven laat
vertellen, maakt dit leven zoo buitenge
woon interessant. Kitty zelf is niet meer
dan een meisje dat moed en wilskracht
heeft en nog een stuk of wat innemende
eigenschappen, als gevoel voor haar mede-
menschen, zin voor humor en durf, maar
Kitty wordt eerst machtig interessant als
zij ziet door Morley's oogen, als de dingen
rondom haar maar niet ongezien aan haar
voorbijgaan. En dat is het bewijs, dat
Morley goed geschreven heeft. Het leven
van een 28-jarig meisje, dat op een kost
school komt, verkoopster wordt en als ver
loofde mislukt inhoud te geven en wel
op zoo origineele wijze als Morley deed, is
bewonderingswaardig. Hij laat Kitty niet
licht over de dingen heenglijden, hij laat
Kitty filosofeeren, maar zoo smokelijk
met zoo'n prettigen ondertoon van hu
mor, dat de lezer zich direct aangetrokken
voelt tot deze Kitty, die toch praat, zoo
als een meisje praat, niet een doorsnee
meisje van acht en twintig, maar wel een
origineel type als Kitty. Als verkoopster
van schoonheidsmiddelen houdt zij een le
zing in een warenhuis en zij zegt er het
volgende van: „De heele zaal was stamp
vol: ik weet nog wel hoe blij de verkoop
ster van schoonheidsmiddelen was, omdat
zelfs de oude mevrouw Foxcroft met haar
De Raad van Zevenhoven kwam Maan
dagmorgen in voltallige zitting onder voor
zitterschap van burgemeester Bocxe bij
een.
Onder de ingekomen stukken is een
schrijven van het R.K. Kerkbestuur, waarin
met het oog op de invoering van het vak
lichamelijke oefening per 1 Januari a.s. voor
de kath. school het Bondsgebouw ter be
schikking wordt gesteld om het gratis af
te staan voor genoemd onderwijs. B. en W.
hebben hieromtrent geen voorste De voorz.
heeft telef. overleg gepleegd met den in
specteur van het L. O. Daar niet is te zeg
gen, of het lokaal voldoet aan de eischen,
of ook de chr. school met het oog op
den afstand er gebruik van kan maken,
welk bedrag voor huur zou moeten worden
gegeven enz., zou de Raad B. en W. mis
schien kunnen machtigen deze zaak te
doen. De voormalige openbare school is er
ook nog, waarschijnlijk te klein voor dit
doel.
De heer G. Kool zegt daarom al: stuurt
de chr. school daarheen, en de andere
set ooi naar het Bondsgebouw. De inrichting
is dan ook dubbel, en naar de voorz. zegt,
is dit nog al een kostbare geschiedenis.
Het verzoek wordt aangehouden, daar
eerst meerdere gegevens aanwezig moeten
zijn.
Aan de vereeniging tot ijsbestrijding te
Leiden zal de gevraagde garantie van
27.50 worden gegeven, daar men dit alge
meen een belang van de eerste ord vindt;
het vaarwater zal ijsvrij moeten worden ge
houden.
Het gemeentebestuur van Nieuwveen
vraagt wijziging van de vleeschkeurings-
verordening :n dezen zin c.a., dat enkel in
slachtplaatsen, voldoende aan de vleesch-
keuringswet zal mogen worden geslacht De
voorz. zegt, om welke redenen deze bepa
ling noodig is, vooral terwille van het keu-
ringspersoneel door de gewijzigde omstan
digheden, waarbij komt, dat zij, die nog
een varken mogen slachten, moeten mee
werken.
Hiermede is men 't volkomen eens, maar,
zooals de heer G. Kool opmerkt, we zullen
nu een bindende bepaling vaststellen, waar
van we niet gemakkelijk zullen afkomen,
terwijl de medewerking goed is geweest op
een uitzondering na, terwille waarvan wij
ons nu zullen gaan binden; daarvoor ge
voelt hij niet veel. Algemeen denkt men er
zoo over, zoodat de verordening niet gewij
zigd wordt.
De voorz. wil toch nog eens nadrukkelijk
hoorn beneden in het midden zat hetgeen
het cachet van de bijeenkomst bepaalde.
Eigenlijk vermoed ik, dat de oude dame
juist in het warenhuis rondzwierf en naar
boven ging met de gedachte, dat het over
litteratuur ging. Die weduwen met groo-
te bankrekeningen doen trouwens haar
ontwikkeling grootendeels in de waren
huizen op: dat is aardiger dan een gang
naar de universiteit of het kunstmuseum,
want je kunt er nog eens iets koopen."
Dat is Kitty Foyle. Zoo is zij in het hee
le boek bij voorspoed en by tegenslag.
Morley laat haar dieper zien, maar hoofd
zakelijk met een ingeboren gevoel voor
humor. Daardoor maar ook door de
frissche stijl, welke in de vertaling van dr.
van Dietsch prachtig is bewaard gebleven
is dit verhaal buitengewoon origineel,
maar het vereischt tevens een zekere ge
rijptheid, een verwaijte feeling met Kitty
Foyle. Morley laat Kitty Foyle spreken
met zichzelf en maakt haar zelf-bekente-
nissen satyrisch en amusant, met een on
dertoon van tragiek of omgekeerd.
„Kitty Foyle" is een der waarachtigste
en origineelste boeken die ik sinds jaren
gelezen heb. Een boek, dat ondanks het
ontbreken van ieder religieus gevoel en
dat is heel jammer op zeer hoog peil
staat en het zou ons niet verbazen, als
het ook hier een best-seller werd.
alle medewerking voor den keuringsdienst
vragen.
De gemeente-rekening 1939 wordt voor-
loopig vastgesteld met een nadeelig slot
van 1200, en die van het G. E. B. met
een winst van 336. De achterstand is zeer
gering.
De gemeentebegrooting voor 1941
wordt hierna behandeld. De voorz. zegt, dat
ze sluit met een tekort van 7800. De oor
zaken daarvan zijn: mindere Rijksuitkeering
financ. verhouding, geen extra bijdrage in
de steunverleening en werkverschaffing
(vorig jaar 99 pet.), geen belastingbijdrage
en een ongedekt tekort van 1939 a 1200.
Verder zijn op deze begrootingen enkel
geraamd de hoogst noodzakelijke uitga
ven en onderhoudswerken; hierbij is reke
ning gehouden met stijging dei materiaal
prijzen. Dc belas'i.ngen zijn op dezelfde be
dragen geraamd. Nieuwe werken zyn niet
opgenomen.
Ten aanzien van het bedrag per leerling
uit te keerex. aan uf bijzoniere scholen, is
in B. en W geen overeenstemming. Do
voorz. houdt zich aan 8.60, het bedrag,
dat men in den Haag als e sch stelt, wil
de Rijksbijdrage met in ga/aar komen, en
waarmede deze over 1938 ook verlaagd is
De wethouders wenschen J't en dit is
dan ook het voor.'.tel -—op t 11.60 te zien
vastgesteld. De voorz. zegt, dat het bekend
is, dat het voor de chr. school voor 1940 op
rond 13 is gesteld, toen het schoolbestuur
in beroep ging. We hebben hier dus wel een
eigenaardige praktijk van de fin. gelijkstel
ling, want we zouden het voor 1941 even
goed op 13 kunnen stellen, maar gaan
we boven 8.60, dan kan de straf volgen:
eigen dekkingsmiddelen zoeken, en die is
er toch niet.
Met algemeene stemmen wordt 11.60
aangehouden, nadat de voorzitter nog van
verschillende omliggende gemeenten de be
dragen heeft gegeven.
Op voorstel van den voorzitter wordt de
belooning voor de raadhuis-schoonmaakster,
dat toch altijd al te laag was en nog het
zelfde als van het oude éénkamer-raad
huis, met ingang van 1 Januari 1941 op
200 gebracht.
De begrooting wordt hierna algemeen
vastgesteld. De huur der arbeiderswonin
gen blijft ongewijzigd voor 1941.
Een curieus schrijven van A. v. Dam in
zake ontheffing van straatbelasting wordt
afgewezen.
WOENSDAG 25 DECEMBER
HILVERSUM I, 415 M. Nederlandsch Pro
gramma. 5.00 KRO. 8.00—7.15 NCRV.
Nachtmis 6.30 Kerstprogramma (gr. pl.)
8.00 Nieuwsberichten ANP. 8.10
Schriftlezing en meditatie. 8.20 Gramo-
foonmuziek 8.45 Orgelconcert (opn.)
9.00 De Wognummers (opn.), en gramo-
fotnmuziek 9.30 Arnhemsche orkestver-
eeniging en solist (opn.) 10.00 Gramo-
foonmuziek 10.30 Kerkdienst. Hierna:
Gramofoonmuziek 12.10 Zang met orgel
begeleiding 12.30 Carillonbespeling
(opn.) 12.45 Nieuws- en ecororrische be-
richteen ANP. 1.00 NCRV-Harmonie-or-
kest (opn.) 1.30 Orgelconcert 2.10 Ko
ninklijke Christelijke Oratoriumvereeniging
Concertgebouworkest en solisten (opn.)
3.10 Kerstfeest -ij onze gewon..e soldaten
4.10 Christ. Jeugdkoor „Zing met ons
mee" 4.30 Voor de jeugd 5.00 Gramo
foonmuziek 5.15 Nieuws, economische en
beursberichten ANP 5.30 Onderwijs
fonds voor de Scheepvaart: Kerstuitzen
ding 6.00 Berichten 6.05 Declamatie
6.25 NCRV-Kleinkoor en -orkest (opn.)
6.45 Actueele reportage of gramofoonmu
ziek 7.007.15 Economische vragen van
den dag (ANP). Sluiting.
HILVERSUM n, 301 M. 8.00 VARA. 8.30
KRO. 9.30 VARA. 4.00 VPRO. 5.15—7.00
VARA. 8.00 Nieuwsberichten ANP, gra
mofoonmuziek 8.28 VARA-Almanak
8.30 Morgenwijding 9.30 Gramofoonmu
ziek 10.20 Orgelspel en zang 11.00 De
clamatie 11.20 Gramofoonmuziek12.00
Berichten 12.15 VARA-orkest (om 12.30
VARA-almanak) 12.45 Nieuws- en eco
nomische berichten ANP 1.00 VARA-or
kest en soliste 2.00 Zangdeclamatie
2.20 Esmeralda en solisten 3.00 Vroolijke
voordracht 3.20 VARA-Kinderkoor „De
Merels" 3.45 Kinderleesclub 4.00
Kerstliederen 4.15 Studiodienst 5.15
Nieuws-, economische en beursberichten
ANP. 5.30 Gramofoonmuziek 6.00
Bach's Weihnachtsoratorium.
GEM. RADIO-DISTRIBUTIEBEDRIJF
le programma. 5.006.30 KRO (Nachtmis
uit de St. Dominicuskerk Amsterdam)
8.00—17.30 NRVR 17.30—18.00 Onderwijs
v. d. Scheepvaart 18.00—19.15 NCRV
19.1524.00 Duitsch programma.
2e programma. 8.008.30 VARA 8.30
—9.30 KRO 9.30—16.00 VARA 16.00—
17.15 VPRO 17.15—19.15 VARA. 19.15
23.00 VARA (Programma uitsluitend v.
Radio Centrales) 23.0024.00 Duitsch
programma.
3de programma. 7.0024.00 Duitsch pro
gramma.
4e programma. 7.00—24.00 Duitsch pro
gramma.
DONDERDAG 26 DECEMBER.
HILVERSUM I. 415 M. Nederlandsch
Programma. KRO. 8.00 Nieuwsberichten
ANP. 8.15 Wij beginnen de dag. 8.30
Gramofoonmuziek. 9.45 Carillonbespe-
line. 10.00 Plechtige H. Mis. 11.30 Pro
Arte-kwartet (gr.pl.). 12.00 „Met Von
del op Kerstmis", causerie. 12.15 KRO-
Melodisten. 12.45 Nieuws- en economi
sche berichten ANP. 1.00 KRO-Nachte-
gaaltjes (opn.). 1.15 KRO-Melodisten.
1.45 De Meesterzangers (opn.). 2.20 „Za
lig Kerstfeest" (met muzikale omlijsting).
2.30 Rotterdamsch Philharmonisch koor
en -orkest en solisten. 4.00 Gramofoon
muziek. 4.30 Ziekenpraatje. 4.45 Gra
mofoonmuziek. 5.15 Nieuws-, economi
sche- en beursberichten ANP. 5.30 Voor
de rijpere jeugd. 5.45 KRO-Kamerorkest
6.10 Gramofoonmuziek. 6.15 KRO-
Kamerorkest en solist. 6.45 Actueele re
portage of gramofoonmuziek. 7.007.15
Vragen van de dag (ANP), sluiting.
HILVERSUM H. 301 M. 8.00 AVRO.
8.30 NCRV. 5.00 VPRO. 5.15—7.00
AVRO. 8.00 Nieuwsberichten ANP., gra
mofoonmuziek. 8.30 Morgenwijding.
9.30 2 Bachcantates (opn.). 10.00 Mor
genwijding. 10.15 Gramofoonmuziek.
10.35 Declamatie. 10.45 Koor van de Ne-
derlandsche Bachvereeniging. het Omroep
orkest en solisten. 11.15 Declamatie.
11.25 Orgelspel. 11.40 Amabile-sextet en
soliste. (Om 12.00 Berichten). 12.25
Kerstprijsvraag. 12 45 Nieuws- en eco
nomische berichten ANP. 1.00 Een ge
mengd koor en solisten. 1.30 Toespraak
„Het einde nadert". 1.35 Pianosoli.
I.45 Schilder ij-bespreking. 2.00 Concert
gebouworkest en solist. (Ca. 2.503.15
Cyclus „Onze volksdichters"). 4.10 Ra-
diotooneel met muziek. 4.50 Gramofoon
muziek. 5.00 Cyclus „Lezen in de Bijbel".
5.15 Nieuw-, economische en beurs
berichten ANP. 5.30 Pusztza-orkest
6.00 AVRO Aeolianorkest. 6.457.00
Actueele reportage of gramofoonmuziek,
sluiting.
GEM. RADIO DISTRIBUTIEBEDRIJF.
le Programma: 8.0019.15 KRO.
19.1524.00 Duitsch Programma.
2de Programma: 8.0017.00 AVRO.
17.0017.15 VPRO. 17.15—19.15 AVRO.
19.1523.00 AVRO (Programma uitsui-
tend voor Radio Centrales). 23.00
24.00 Duitsch Programma.
3de Programma: 7.0024.00 Duitsch pro-
ra min a.
4de Programma: 7.0024.00 Duitsch
Programma.
VRIJDAG 27 DECEMBER 1940
HILVERSUM I. 415 M. Nederlandsch
Programma. NCRV. 8.00 Nieuwsberich
ten ANP 8.10 Schriftlezing en meditatie
8.25 Gewijde muziek (opn.) 8.35 Gra
mofoonmuziek 10.30 Morgendienst
II.00 Spaarne-sextet en gramofoonmuziek
12.15 Reportage of muziek 12.45
Nieuws- en economische berichten ANP
1.00 Orgelspel 1.40 Kamermuziek en
gramofoonmuziek 2.45 Gramofoonmu
ziek 2.45 Gramofoonmuziek 3.15 Voor
de huisvrouw 3.45 Zang, piano en gra
mofoonmuziek 4.30 Handenarbeid voor
de jeugd 5.00 Gramofoonmuziek 5.15
Nieuws, economische en beursberichten
ANP 5.30 Berichten 5.35 Gramofoon
muziek 6.00 Causerie „De tuinbouw in
1940" 6.20 Arnhemsche orkestvereni
ging (opn.) 6.45 Lezing „Moderne Staats-
financiering" 7.007.15 Economische
vragen van den dag en nieuwsberichten
ANP, sluiting.
HILVERSUM H. 301 M. AVRO. 8.00
Nieuwsberichten ANP, gramofoonmuziek
10.00 Morgenwijding 10.15 Gewijde
muziek (gr. pl.) 10.30 Voor de vrouw
10.35 Pianovoordracht 10.50 AVRO-
Amusements-orkest 11.20 Voor de jeugd
11.40 Philharmonisch kwartet 12.00
Berichten 12.25 Orgelspel 12.45
Nieuws- en economische berichten ANP
1.00 Omroeporkest 2.00 „In de- schijn
werper", cyclus 2.15 Omroeporkest
3.00 Cyclus „Levende volkskunst" 3.20
Cabaret-programma 4.15 Disco-causerie
5.00 VPRO: Gesprekken met luisteraars
5.15 Nieuws-, economische en beurs
berichten ANP 5.30 AVRO- Amuse
mentsorkest en gramofoonmuziek 6.30
Cyclus „Leeven en daden onser doorluch-
tigste zeehelden" 6.457.00 Lezing
„Moderne Staatsfinanciering", sluiting.
GEM. RADIO DISTRIBUTIEBEDRIJF
le Programma: 8.0019.15 NCRV.
19.1524.00 Duitsch Programma.
2e Programma: 8.0017.00 AVRO
17.00—17.15 VPRO 17.15—19.15 AVRO
19.1523.00 AVRO (Programma uit
sluitend voor Radio Centrales) 23.00
24.00 Duitsch Programma.
3e Programma: 7.0024.00 Duitsch Pro
gramma.
4e Programma: 7.0024.00 Duitsch pro
gramma.
GEMEENTERAAD VAN ZEVENHOVEN
FEUILLETON
(Nadruk verboden).
26J
Haar stem doofde weg tot nauwelijks ver
staanbaar gefluister; het werd een ongear
ticuleerd gemurmel, de greep van haar
hand om die van Hilary verslapte. Maar
na een paar minuten begon ze nog eens
te spreken en met moeite konden de om
standers haar woorden opvangen.
Ik ben blij, dat je gekomen bent om
goedennacht te zeggen, Clare. Ik ben zoo
moe, zoo moe! Ik geloof dat ik in geen we
ken geslapen heb. Maar nu kan ik gaan
slapen ik wil prettig droomen vannacht
omdat het Ralph pleizier doet als ik ge
lukkig ben. Goedennacht, Clare; kleine
zus God zegen je!
Ze zweeg. De deur werd zachtjes ge
opend en de dokter kwam voorzichtig de
kamer binnen. Marion Gardener was in
slaap gevallen om niet meer te ontwaken.
HOOFDSTUK XV.
De schrijfcassette.
Ik vind het jammer voor Hilary. Het
lijkt wel of het kind voortdurend met
dood en somberheid in contact moet ko
men.
Ze heeft in elk geval haar deel ge
had de laatste maanden; dat is een feitl
Dokter Harding, met zijn rug geleund
tegen den schoorsteenmantel in den salon
op de „Hall", keek met een ernstig ge
zicht naar Anstice die tegenover hem
stond. Het is de eene tragedie na de
andere geweest. Maar we moeten niet ver
geten, dat noch de dood van haar tante
noch die van uw broer haar een grooten
schok kan hebben gegeven.
Neen dat is zoo. Haar tante was
vrijwel een vreemde voor haar en het
komt me voor dat de dood een verlossing
moet zijn geweest voor het arme schepsel.
En Luke was heelemaal een vreemde voor
Hilary. Ze heeft hem maar één keer ge
zien: op den dag dat hij ziek is geworden.
Maar dat neemt toch niet weg, dat ze de
laatste maanden in een atmosfeer van dood
en rouw heeft geleefd.
Ik ben blij dat ze nu weer bij u is.
Ze is direct na de begrafenis van haar
tante teruggekomen. U weet dat Luke en Hi
lary's tante in denzelfden nacht gestorven
zijn. Hilary is gisteren teruggekomen.
Zoo gauw het maar eenigszins moge
lijk is, moet u hier allebei vandaan, beslis
te Harding. U hebt behoefte aan aflei
ding en rust. Het is een ellendige tijd, dien
u achter den rug hebt.
Daar hebt u gelijk in.
Anstice's antwoord kwam langzaam en
het viel den dokter op, dat er donkere
kringen onder haar oogen en trekken van
vermoeidheid om haar mond lagen.
En, vervolgde ze aarzelend, by alle
ellende komt nog iets, waarover ik aan het
tobben ben geraakt Tijdens de ziekte van
mijn broer had ik voortdurend het gevoel,
dat hij mij iets wilde zeggen, maar dat hij
niet bij machte was mij duidelijk te ma
ken wat hij bedoelde. Zijn oogen volgden
my voortdurend met een gejaagde uitdruk
king er in. Het was alsof zij steeds maar
weer een vraag stelden of mij smeekten
aan een verzoek te voldoen en ik had er
geen flauw vermoeden van wat hij be
doelde. Ik kan u gewoonweg niet zeggen,
hoe de herinnering aan die angstige, ge
jaagde oogen mij vervolgt: ik heb me suf
gedacht wat hij toch verlangd kan hebben.
Hetgeen u zegt versterkt mij in de
overtuiging, dat hoe eerder u van iher gaat
hoe beter het voor u is, verklaarde Har
ding met nadruk. Als het niet onbe
scheiden is, zou ik willen vragen of u ver
plicht bent nog lang hier te blijven? Zijn
er veel zakelijke aangelegenheden te rege
len, waarbij uw tegenwoordigheid ver
eischt is?
Neen; ik erf een deel van de bezittin
gen, maar het landgoed en de titel komen
aan een neef, een jongen neef, die zonder
dat ook al zwemt in het geld.
Komt hij hier om bij de afwikkeling
van de zaken te helpen?
Voorloopig niet; hy is in Amerika.
Hij heeft getelegrafeerd dat hy zoo spoe
dig mogelijk zou overkomen. Zoolang hij
er niet is, liggen de zaken eigenlyk min
bf meer stil.
Volgt u mijn raad dan en gaat u weg
tydens dezen stilstand, zei de dokter op een
toon van medische autoriteit zoowel
terwille van u zelf als van Hilary maar
vooral ter wille van u zelf, voegde hij er
halfluid aan toe.
We zouden kunnen weggaan tot Denis
mijn neef er is, antwoordde ze met
een lichte trilling in haar stem.
Hilary kwam de kamer binnen.
Dokter Harding dringt er op aan, dat
ik je mee hier vandaan neem, richtte An
stice zich tot het meisje.
Ik geloof, dat u méér behoefte hebt
aan verandering dan ik, antwoordde Hi
lary. U ziet er doodmoe uit
Ik ben meer afgetobd dan vermoeid,
zei Anstice met een zucht. En toch weet
ik dat het onzin is te tobben over iets
waaraan men niets meer veranderen kan.
Wat Luke ook verlangd mag hebben, het
is nu te laat om het hem te verschaffen.
Maar ik vind het een vreeselijke gedachte
dat iemand sterft, terwijl een wensch, die
hem na aan het hart ligt, onvervuld blijft.
En ik weet zeker dat Luke ontzettend ver
langde, dat zijn onuitgesproken wensch
vervuld zou worden. Hij bewoog zyn han
den alsof hij iets opensloot en ik dacht dat
hij bedoelde dat een van de laden in zijn
kamer geopend moesten worden. Maar toen
ik de eene na de andere openmaakte en
uittrok keek hij alleen maar ontzettend
teleurgesteld.
Opeens maakte Hilary ert sneile opmer
king.
Misschien in de schrijfcassette be
gon ze.
Wat voor schrijfcassette?, viel Anstice
haar haastig en opugewonden in de rede.
Een die weggestopt was op een boe
kenplank in de zitkamer van Sir Luke,
deelde Hilary mede. Den dag dat hij ziek
werd en ik hem van Ie hall naar zijn eigen
kamer bracht, wees hij mij de doos en
ik geloof, dat hy juist op het punt stond om
mij er iets over te zeggen, toen hij opeens
het bewustzijn verloor. Ik heb verder aan
die doos niet meer gedacht, maar nu ik
hoor wat mevrouw Derfield vertelt schiet
het me opeens weer te binnen.
Die doos is nog niet geopend, zei An
stice. Luke's testament en zijn andere
papieren lagen in de brandkast in de biblio
theek. Brent, de notaris, heeft alles nage
gaan. Maar van een schrijfcassette heb ik
niets gehoord. Toevallig is Brent vandaag
hier; hij is in de bibliotheek bezig met den
rentmeester de boekhouding van het land
goed te controleeren. Misschien dat hij iets
van die doos afweet.
Brent, een al ouder wordend, zwijgzaam
man, haalde de schouders op en zette een
gezicht alsof hy wilde zeggen: „Vrouwen
praatjes!", toen hij op verzoek van me
vrouw Derfield in den salon was gekomen
en het verhaal over Sir Luke's onrust had
aangehoord. Maar hij zei alleen maar op
zakelijken toon, dat die cassette natuurlijk
geopend kon worden, ofschoon hij voor zich
niet geloofde, dat ze iets van belang zou
bevatten.
Hilary legde hem uit waar hij de bewus
te doos kon vinden en daarop verliet de no
taris de kamer, terwijl Harding aanstalten
maakte om zijn voorbeeld te volgen. Maar
Anstice keek hem aan met iets smeekends
in haar oogen.
Blijft u alstublieft hier, vroeg ze.
Misschien is het verkeerd van me om er
op aan te dringen, dat u uw tijd opoffert,
maar zoudt u niet nog een paar minuten
kunnen blijven? Ik weet niet hoe het komt,
maar ik heb een gevoel alsof u ons zoudt
kunnen helpen.
Er was iets vreemds onsamenhangends
in haar woorden en een zenuwachtige en
tegelijk ernstige klank in haar stem, wat
Harding niet ontging. Hij was dadelijk be
reid om te blijven. Hilary duwde mevrouw
Derfield met zachten drang in een grooten
stoel en legde haar hand zachtjes op die
van de oudere dame.
(Wordt vervolgaj.