Avontuur Venezuela, HET VERTREK DER AMBULANCE K>aa*i Hindernissen bleken geen bezwaar op te leveren tijdens de oefeningen ten mitrailleur-compagnie .en route tijdens de oefeningen van van het depót wielrijders van het Nederlandsche veldleger het depót wielrijders van het Nederlandsche veldleger FEUILLETON In Naar het Amerii'aanscb van L R. HARDLNU DAVIS. (Nadruk verboden). 32) Goed bedoeld?, riep Roddy uit met iets verontwaardigs in zijn toon, maar hij beheersche zich direct weer. In orde; gaat u maar door. U denkt misschien dat ik onrechtvaar dig en ondankbaar ben, maar heusch, dat ben ik niet. Ik wil u alleen maar duide lijk maken dat u voorzichtig moet zijn en hoe uw verhouding is. Tot wie? Tot moeder en Vega en zyn partij. Ik stel er meer belang in, zei Roddy, om te weten hoe mijn verhouding tot u is. Het meisje antwoordde rustig: O, w ij zijn vrienden. En u weet dat ik u heel denk baar ben, omdat i k weet wat u probeert tu doen en de anderen het niet weten. Als we 't hun eens vertelden?, zei Roddy. Dat kan niet, zei ze gedecideerd, en de reden waarom het niet kan is buitenge woon dwaas, eenvoudig bespottelijk. Kykt u eens, Vega heeft op de een of andere ma nier van onze ontmoeting gehoord. Hij is overtuigd, dat het bij toeval was, maar uit n soort jalouzie schijnt hij te denken, dat u iets om mij geeft. Ze ging haastig voort alsof ze bang was dat Roddy iets zeggen zou en sprak op koelen, zakelijken toon. Moeder was al tegen u bevooroordeeld omdat ze dacht, dat u alleen uit zucht naar avontuur, vaders leven in de waagschaal stelde. En Vega's onzin heeft het nog erger gemaakt. Het meisje aarzelfde alsof ze wachtte tot Roddy antwoord zou geven of iets vragen. Ik begrijp het, zei Roddy. Nee, ik ben bang, dat u het niet be grijpt. Het spijt me erg dat ik u moet las tig vallen met familie-aangelegenheden, maar u zult moeders vooroordeel beter be grijpen als u ze kent. Kolonel Vega wil dat ik met hem trouw. En moeder wil dat ook graag. Daarom zyn ze zoo tegen u, want onze ontmoeting op dien morgen vertrou wen ze niet zooals ik u al zei. Het is eenvoudig bespottelijk, ging ze voort, dat ze iets dergelyks een rol laten spelen by een kwestie van leven en dood Maar ze doen het; ze zijn nu eenmaal niet anders En daarom zou het dwaasheid zijn hen van uw plan te vertellen. Ze zouder, tcch niets met u te maken willen hebben, moet uw werk alleen voortzetten en niet meer bij mij komen of mij probeeren op te zoeken. Als het werkelijk noodig is mij iets te laten weten, dan moet u me schrijven ol liever nog, geeft u Pedro dan een monde lmge boodschap. Ik moet weg. Ik heb ze gezegd dat ik in den tuin ging wandelen en ze zouden me wel eens achterop kunnen komen! Bij die gedachte hield ze even verschrikt haar adem in. Zoo erg is hef toch niet, wierp Rod dy tegen. Voor hen is, wat ik nu doe, onver geeflijk. Maar ik dorst u niet te schrijven. Een brief kan zoo onaardig klinken en zoo licht verkeerd begrepen worden. Ik wilde u niet kwetsen, daarom- ben ik gekomen voor den laatsten keer. Voor den laatsten keer, herhaalde Roddy. Inez maakte een beweging om weg te gaan. Wacht eens, commandeerde hij. Komt u hier dikwijls? Ja, zei het meisje en toen, als ant woord op de gedachte, die misschien wel in de vraag opgesloten lag, voegde ze er bij: Mijn moeder en mijn zusters komen hier ook iederen avond, om dien heerlijken zeewind; ten minste dat deden we vroeger. Waarom vraagt u het? vroeg ze met iets van een waarschuwing in haar stem. Ik bedacht juist, zei Roddy, dat ik hier langs zou kunnen roeien in mijn boot, vei weg. waar niemand me zien kan. Maar ik zou u wel kunnen zien. U wilt mij niet begrijpen, riep ze uit. Waarom houdt u nog vol, na alles wat ik u verteld heb en nadat ik dit alles gezegd heb om u duidelijk te maken dat u my niet moet zien? Inez hoorde hem opeens lachen en hij Kwam dicht by haar staan. Waarom ik volhoud? Zijn fluisterende stem klonk licht spottend en tegelijk ont roerd. Zij hoorde er een nieuwen klank in Omdat u het liefste meisje bent dat ik ooit heb gezien! Sedert u den laatsten keei zag, heb ik aan niemand anders gedacht dan aan u en ben ik rampzalig geweest van verlangen naar u. U kunt me verbieden u te zien, maar u kunt me niet ontnemen wal u me gegeven hebt wat u me gaf zonder dat u het zelf wist Het meisje viel hem verontwaardigd in de rede. Mr. Forrester! Ik moest het u zeggen. Het heeft mijn ncofd vervuld, mijn hart, ieder oogenblik sinds ik u gezien heb. U moest het weten Ik vraag niets van u, ik mag niets van u vragen, ik moest het u alleen maar zeggen Als om zich te rechtvaardigen strekten hij zyn armen uit naar het tooverachtige maanlicht, naar de lichtende golven, naar de groote palmbladeren, die zachtboven den tuinmuur wiegelden. U hebt me het mooiste gegeven, dat ooit in mijn leven gekomen is en er ooit verder in k a n komen en op zoo'n avond moest ik het wel zeggen. Op zóó'n avond ging Jessica stil uit Shylock's huis om haai liefste te ontmoeten. Op zóó'n avond is Leander over de Hellespont gezwommen. Eu op dezen avond moest ik u vertellen, dat u voor my de liefste en mooiste op dt wereld bent! Hoe Inez Rojas, verbluft, verbaasd, ver onlwaardigd op deze dichterlijke toespraak gereageerd zou hebben, zou Roddy nooit te weten komen, want Pedro, die plotse ling van het strand kwam, liet haar geen tyd tot antwoorden. U moet weg, zei hij kortaf. Hij greep Rody's arm en probeerde hem mee te slee pen naar den tuin. De politie! Ze omsin gelen het huis! Hij wees naar twee gestalten, elk met een lantaarn, die vlug kwamen aanloopen van twee verschillende kanten van het strand. Ze bespionneeren iedereen, die bin nen gaat. Als ze u vinden! De oude man hief wanhopig zijn handen omhoog. Roddy schold zichzelf voor een idioot uit Hij begreep dat hy het meisje zou com- promitteeren en de zaak in gevaar brengen, waarvoor hy, volgens zijn eigen zeggen, zyn leven zou willen geven. Een oogenblik stond hij besluiteloos. De zwaaiende lan taarns kwamen van alle twee de kanten dichterbij. Achter hem was het water. Alleen de donkere schaduwen van Mira- mar boden een schuilplaats aan. Vlug! beval Inez. U moet u in den tuin verbergen, als ze weg zijn zal Pedro het u komen vertellen; dan kunt u ook gaan. En, voegde ze er by, u zult er nu wel i/or zorgen, dat u niet weer terugkomt, nietwaar? Roddy besefte dat hy, na wat ze gezegd haa, haar aanbod om zich in den tuin te verbergen, niet meer kon aannmen. Als hy daar gevondey werd. zou dat haar nog meer compromitteeren. Maar hij kon den dichtstbijzijnden politie-agent onderstbo ven loopen en in het donker ontsnappen zonder herkend te worden. Alleen zou de politie op haar eigen een verklaring zoe- Kori voor het feit dat de Senorita Rajos in gezelschap was van een man, die voor hen vluchtte. Hoort u het niet?, fluisterde Inez. Ver schuil u! Met een kreet van schrik duwde Pedro Roddy in de richting van de schaduw. Maar het was te laat! (Wordt vervolgd) Van de werf der Scheepsbouw Mij P. Smit Jr. te Rotterdarh Is Donderdag het m s. „Oraniefontein", in aanbouw voor rekening der N V. Vereenigde Nederlandsche Scheepvaart Mij., met goed gevolg te water gelaten Door de vele regens der afgeloopen dagen zijn verschillende zandwegen in modderpoelen herschapen. Een landweg in de omgeving van Marke'o. d'e geen weg meer genoemd kan worden De Nederlandsche Roode Kruis ambulance is Donderdagmiddag per vliegtuig van Schiphol naar het hooge Noorden vertrokken Een laatst vaarwel voordat de zusters het vliegtuig bestegen De vliegtu'gen, waarmede de Nederlandsche ambulance voor Finland Donder dag van Schiphol vertrok, waren voorz'en van de bekende Roode Kruis vlag. De bagage wordt ingeladen

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1940 | | pagina 5