Gewichtige beslissingen op til DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN Von Ribben'rop vliegt naar Rome ZATERDAG 9 MAART 1940 31ste Jaargang No. 9587 S)e £ekbeli^(Soii^cmt Bw«&ax Papengraoht SS. Telefoon: Redactie 20015. Administratie 20935. Adv. en Abonn.-tarieven zie pag 2. Giro 103003. - Postbus 11. V De Katholieken en de sport Wij hebben gisteren geciteerd uit een artikel in de Februari-aflevering van „Studiën", waarir. een zeer juiste om schrijving werd gegeven van „sportivi teit". De schrijver P. J. Rippe vervolgt in de Maart-aflevering van genoemd tijd schrift zijn sport-beschouwingen met een artikel over „de saneering van de sport". 't Schijnt ons interessant, ook aan dat ar tikel hier een en ander te ontleenen, spe ciaal van belang voor katholieke sport beoefenaars. De sport is een sociaal en opvoedkundig probleem van de eerste grootte, aldus de schrijver: „Men moet de sport gaan zien als een sociaal en opvoedkundig probleem van de eerste grootte. Het is waard, dat verant woordelijke instai.ties, die zich tot nu toe op een afstand hebben gehouden, hun volle aandacht en steun er aan geven. Hoe wel het hier en daar gaat doordringen, dat goede sportgelegenheden even noodig zijn als goede scholen, ziet men toch nog te veel alleen den hygiënischen kant van de zaak. De hier en daar genomen maatrege len zijn meest van technischen aard. Wil men echter de sport bevorderen, dan zal men maatregelen moeten treffen om de ge zonde sport mentaliteit te cultiveeren. Terloops zij opgemerkt, dat men zeer kieskeurig zal moeten zijn bij de keuze van degenen, die in de sport leiding en voor lichting moeten geven. Goede leiding be- teekent heel wat meer dan juiste techri'ische voorlichting. Allen, die leiding geven in de sport, hetzij op geestelijk, organisatorisch of technisch gebied, moeten wel zeer sterk doordrongen zijn van de subtiliteit van hun taak. Would-be leiders en leiders, die zich niet voldoende in deze materie hebben in gewerkt, kunner. onherstelbaar kwaad stichten. Goede leiders zullen zich in geen geval moeten richten op dawat door vele sportbeoefenaars en door een groot deel van het sportpubliek momenteel graag wordt gewild. Eenerzijds zullen ze dus moeten bevorderen dat de sportbeoefenaars hun sport onder zoo gunstig mogelijke omstan digheden kunnen beoefenen er anderzijds hebben ze overdrijving te voorkomen en vooral te waken voor het behoud van een gezonden sportgeest". Er wordt nog al 'ns een vergelijking ge maakt tusschen de sportprestaties van ka tholieke organisaties en die van neutrale Zulk een vergelijking is onredelijk en on billijk, betoogt de schrijvei heel juist. Wij geven hier een vrij lang citaat, dat de overweging van velen o.i. zéér waard is. Sport moet zijn en blijven: ontspan ning, herstel van krachten: De echte sport draagt een recrea tief karakter. Daarom mag ze geen groo- teif plaats in het levei van den beoefe naar innemen dan aan een redelijke re creatie toekomt. Doordat het echter steeds moeilijker is geworden in de sport iets te piaesteeren dat „meetelt" en „waarover men spreekt", is de training i aartoe, zelfs voor beoefenaars me. veel aanleg, zeer in- te. sief. Er moet aan die training veel wor den opgeofferd: vaak te veel. De plaats, die de sport daardoor L. het doen, maa* voor- ai ook in het denken van vele jonge men- scken is gaan innemen, is onverantwoor- d' lijk groot. Het is redelijk en zelfs noo- d dat de sportsman zich op zijn tc leve ren verrichtingen serieus prepareert. Dat hij aan dit oefenen genoegen beleeft, als mede aan het feit, dat zijn prestatie- zullen sti'gen, behoort tct de kenmerken van de ge. stesgesteldheid, waaruit de sport voort komt. Wanneer daardoor echter plichten in ht gedrang komen van andere e.. hoogere orde, dan is men daarmee weer buiten de sport geraakt. Vele topprestaties moet men, in dit licht bekeken, afwijzen als zuivere sportieve prestaties. Het is r'tarom kortzich tig de prestaties in de katholieke sportbe- weging steeds maar weer te vergelijken met die in het neutrale kamp. De katholieke sportijveraars, die zich de „wereldverrich tingen" tot doel stellen, begrijpen blijkbaar niet, dat de mentaliteit, waaruit die ver richtingen kunnen voortkomen, een ver keerde is. Het verdient allerminst aanbeve ling om terwille van die prestaties, waar mee misschien gepronkt zou kunnen wor den (men pleegt het wel „propaganda ma ken" te noemen) het ontstaan van een dergelijke mentaliteit te riskeeren. Het be hoort juist tot de taak der leidinggevenden om, waar zich symptomen van die verkeer de geesteshouding voordoen, deze met de noodige takt te bestrijden. De gedachte moet ingang vinden, dat de prestaties ge leverd in de katholieke sportbeweging en die in de neutrale, zooals we die thans ken nen, om principieele redenen bezwaarlijk vergelijkbaar zijn. Om verkeerde gevolgtrekkingen te voor komen zij er op gewezen, dat die onverge lijkbaarheid niet als voorwendsel mag wor den gebruikt om technisch inferieure ver richtingen, gebrekkige accomodatie of on- Qeen apAeCde>óng aam Maandag, avaaacfit VREDE OF UITBREIDING VAN OORLOG? FINLAND AAN DEN TWEESPRONG. Finland staat thans aan den twee sprong. Het is aan Finland om te be sluiten over zijn lot. Engeland en Frankrijk zullen geen druk op dit land uitoefenen, zoo is Vrijdagavond in welingelichte kringen te Parijs ver klaard. Wanneer Finland voortzetting van de geallieerde hulp wenscht, be hoeft het slechts een beroep te doen, waaraan de geallieerden bereid zijn om gevolg te geven. Wanneer het niet verkiest dit beroep te doen, heeft het het alternatief om in te gaan op de on derhandelingen, die Zweden het uit- noodigt te bestudeeren. EERST MAANDAG EENIGE OPHELDERING. Gistermiddag had men te Helsinki de hoop, dat vóór middernacht een commu niqué zou worden uitgegeven. Daar komt niets van. Een politieke persoonlijkheid te Helsinki heeft verklaard, dat eerst Maan dag a.s. de bijna angstige afwachting der openbare meening een begin van voldoe ning zou kunnen krijgen. Men verklaart, dat de Finsche gedele geerden niet zijn vertrokken om bevelen in ontvangst te nemen, maar om zich 'p de hoogte te stellen, alvorens werkelijke onderhandelingen aan te gaan. Zij weten reeds, dat de Zweedsche hulp evolueeren kan en dat, wanneer zij geheel verdween, daardoor een diepe wijziging zou ontstaan in het Russisch-Finsche probleem. Men geeft er zioh rekenschap van, dat de ommekeer in de Zweedsche houding alleen door Duitschen druk kan zijn ontstaan. Tot dusverre is het niet mogelijk een be vestiging te krijgen van het vertrek van een Finsche delegatie naar Riga, waar, naar men zegt, zij Sovjet-Russische afgezanten zou ontmoeten. Gisteravond werd n.l. te Kopenhagen ge meld, dat de Russisch-Finsche vredesbe sprekingen waarschijnlijk in Tallinn of Ri ga zouden worden gevoerd. Er wordt de nadruk op gelegd, dat nog geen vredesbe sprekingen in den eigenlijken zin des woords gehouden zijn,'maar dat alle mo gelijkheden van een beëindiging van den oorlog in de afgeloopen 24 uur zijn onder zocht en nog overwogen worden. Men ge looft te Kopenhagen, dat het vitale punt voor Finland de kwestie van Hangoe zal z;jn. voldoende leiding goed te praten. De ka tholieke sportbeoefenaar is niet te veel- eischend, wanneer hij de volle medewerking verlangt om zijn sport goed te beoefenen. Waar mogelijk, moet aan dit verlangen te gemoet worden gekomen. Het zal echter duidelijk zijn, dat dit „goed" niet inhoudt het beschikbaar .tellen van handen vol geld voor de training van enkelj promi nenten of het bouwen vin publiek-lok- kende arena's. Men moet daarbij echter denken aan het inrichten van goede oefengelegenheden, het beschikbaar stellen van behoorlijk materiaal en het vormen van leiders". Het is een eisch, die gesteld moei worden, dat alle instanties en organen, waarvan men verwacht, dat zij het katholieke cul- tureele leven op hooger niveau zullen brengen, de sport op haar juiste waarde taxeeren. Zij moeten, eenerzijds, de sport opvatten en behandelen als een serieuze en belangrijke zaak, en, anderzijds, de wi ardeering van de sport houden binnen de grenzen van wat de sport nuar chris telijke levensopvatting is, haar de juiste pkats toekennend in verhouding tot an dere levenswaarden. GEEN VREDE TOT ELKEN PRIJS. De Finsche gezant te Londen, Gripen - berg, heeft tegenover Reuter verklaard: „Wij zijn steeds bereid geweest tot vrede met Rusland, maar niet tot een vrede tot eiken prijs. De onafhankelijkheid van Finland moet behouden blijven". Indien de persberichten over de Russi- voorwaarden juist zijn. aldus de gezant, schijnen de Russen hun eischen te hebben verhoogd, in het bijzonder ten aanzien van de Karelische landengte en het gebied ten Noorden van het Ladogameer. Het bericht over de onderhandelingen heeft te Helsinki de grootste verrassing gewekt. In diplomatieke kringen deden de vreemdste geruchten de ronde. Zoo werd gezegd, dat de Russen de controle over de Finsche spoorwegen wilden heb ben. De Finsche bevolking bleef over het algemeen opmerkelijk kalm. De meening overheerscht, dat de Russen ongelijk zou den hebben den vrede te willen dicteeren, alsof zij een groote overwinning zouden hebben behaald. In werkelijkheid zijn de Finnen geenszins gedwongen te capitulee- ten: zij zullen geen enkel offer brengen, dat hun onafhankelijkheid en vrijheid in gevaar zou kunnen brengen. i DUITSOHLAND NIET GEÏNTERESSEERD? In Berlijnsche politieke kringen ver- k'aart men, dat in strijd met door de buitenlandsche pers verspreide berichten Duitschland geenszins een standpunt heeft bepaald tot yerzoening in het FinschSov- iet-Russische conflict. Duitschland blijft en houding van strikte neutraliteit en niet deelneming in dit conflict innemen. De Duitsche minister van buitenland sche zaken, von Ribbentrop is evenwel van ochtend te 9.15 uur naar Rome vertrokken. Volgens een Duitsch radiobericht zouden de besprekingen van Von Ribbentrop in Rome betrekking hebben op kwestie, die voortvloeien uit den oorlog, en in het bij zonder op het probleem der politieke sa menwerking tsschen Duitschland en Italic. Volgens andere berichten zou dit bezoek samerhangen met de te Stockholm aan gevangen Finsch-Russische vredesonder handelingen. De pogingen tot bemiddeling in de Rus sisch-Finsche vijandelijkheden worden in ie Itaiiaansche pers toegejuicht. Zij ziet in cle mogelijkheid van vrede in Finland de opheffing van een gevaar voor Europa als geheel. Het Zweedsche blad „Dagens Nyheter" schrijft in een artikel, dat Rusland vol strekt n tts wilde weten van een bemid deling van Duitschland tusschen de URSS en Fin'&nd. Het blad voegt hieraan toe, dat Zweden gemeend heeft de Russische voorwaarden te moeten overbrengen „omdat de Finnen steeds bereid zijn geweest tot onderhande len". SVIN HUFVUD NAAR BERLIJN Een „D.N.B."-bericht uit Kopenhagen meldt voorts: De vroegere Finsche staatspresident Svin Hufvud, is per vliegtuig naar Berlijn ver trokken. om zich van hier naar Italië te be geven, waar hy herstel van gezondheid wil zoeken. Men hecht te Helsinki geen enkel belang aan het onderhoud tusschen oud-president Svin Hufvud en von Ribbentrop. Svin Huf vud, die 79 jaar is, was reeds verscheidene jaren uit het politieke leven van zijn land getreden. Hij heeft meer hoogachting dan prestige behouden. Men herinnert er aan, dat hij zich gedurende de onderhandelingen in de herfst vergeefs heeft aangeboden om den steun van Berlijn ten gunste van Fin land te gaan vragen. Zyn aanwezigheid in Berlijn, zoo verklaart men te Helsinki, houdt geen enkel verband met de houding der regeering te Helsinki ten aanzien van Moskou. HET AANDEEL VAN ZWEDEN Finsche onderhandelaars te Moskou In officieele Zweedsche kringen wordt ten stelligste ontkend, dat Zweden ook maar den geringsten politieken of diploma- tieken druk op de regeering van Finland zou uitoefenen. Zweden heeft zich geenszins als bemiddelaar opgeworpen, doch zich beperkt tot het overbrengen van de Russische voor waarden aan Helsinki. Men verklaart tevens, dat niet Zweden het initiatief tot onderhandelen heeft geno men. Dat initiatief berustte uitsluitend by de Russische regeering, die Stockholm ver zocht de Finsche regeering in te lichten over de grondslagen van een mogelijk accoord. De berichten over die voorwaarden schij nen niet geheel juist te zyn gewees'. Zoo zouden de Russen benoorden het Ladoga meer alleen het gebied tot aan Sortavala eischen. Op de Karelische landengte zou de door de Sovjet Unie geëischte grens in hoofdzaak het front van thans volgen. Ten aanzien van Hangoe zouden de Russen on buigzaam blijven: Zij verlangen hier een vlootbasis aan te leggen.Daarentegen zouden zij de beteekenis van Patsamo niet overdrij ven: daar zouden zij zich tevreden stellen met den afstand van het schiereiland in het uiterste Noorden, waartoe de Finnen zich reeds in het najaar bereid verklaarden In ieder geval zijn de Russische voorwaarden harder dan tevoren. Men kan onmogelijk zeggen, of de Fin sche onderhandelaars, die zich reeds te Moskou bevinden, wijziging der voorwaar den kunnen verkrijgen. Wel kan verklaard worden, dat de Russen het Finsche voorbe houd, dat door Zweden ter kennis van Mos kou gebracht is, reeds verworpen hebben, hetgeen weinig hoop op verzachting der voorwaarden laat. Officieele kringen en de buitenlandsche delegaties te Stockholm volgden gisteravond de kritieke ontwikkeling van de Finsche si tuatie met toenemende bezorgdheid. De acute gevaren van den tegenwoordigen toe stand worden van alle kanten erkend. Er staat veel meer op het spel dan kwesties zooals het toekomstig bezit van Petsamo en Viipuri, en het is waarschijnlijk, dat spoe dig de climax zal worden bereikt. De Zweedsche legatie te Londen heeft gisteravond categorisch tegengesproken, dat de Zweedsche regeering eenigerlei druk zou uitoefenen op de Finsche regeering by de Finsche besprekingen met den Sovjet. De Zweedsche gezant, zoo werd hieraan toege voegd, is in staat de op het vasteland in om loop zijnde geruchten tegen te spreken, volgens welke de Zweedsche regeering eenigerlei druk uitoefent, of eenigerlei ad vies geeft aan de Finsche regeering. GEEN COMMENTAAR IS MOSKOU Er verschijnt te Moskou geen commentaar op de gemelde RussischFinsche vredes onderhandelingen. Een aanzienlijke be drijvigheid wordt waargenomen in de Zweedsche legatie te Moskou, waar Vrijdag o m. bezoeken werden afgelegd door den Amerik. ambasadeur Steinhardt en den Franschen zaakgelastigde. Steinhardt heeft ook een bezoek gebracht aan het Kremlin, in den loop van den middag, waar hij een onderhoud van twee uur had met Molotof. Hij weigerde daarna eenigerlei ver klaring aan de pers af te leggen. AMERIKA EN DE FINSCH—RUSSISCHE ONDERHANDELINGEN De ontwikkeling der gebeurtenissen, wordt door de openbare meening en door politieke kringen te Washington met de grootste belangstelling en met ongerustheid gevolgd. Door haar houding schijnt de Ame- rikaansche regeering de wensch te kennen te geven buiten de thans in Europa gevoer de diplomatieke onderhandelingen te blij ENGELAND ZOU NIET OM DOOR TOCHT VOOR TROEPEN HEBBEN VERZOCHT. Volgens het Noorsche „Journal of Com merce and Shipping", heeft het Noorsche ministerie van buitenlandsche zaken van Engeland geen verzoek ontvangen, even tueel doortocht op Noorsch gebied te ver- leenen aan troepen voor Finland. HITLER SRPEEKT BIJ DE HERDENKING DER GEVALLENEN BERLIJN, 9 Maart (A.N.P.) Morgen zullen in het tuighuis Unter den Linden de gevallenen van den wereldoorlog en van dezen oorlog herdacht worden. Daarbij zal de Fuehrer en rijkskanselier te 12 uur tot het Duitsche volk spreken, waarna hij een krans bij het monument Unter den Linden zal leggen. Dit nummer bestaal uit vlff bladen, w.o. geïllustreerd Zondagsblad. VOORNAAMSTE NIEUWS Buitenland E VREDESONDERHANDELINGEN TUSSCHEN FINLAND EN RUSLAND. GEEN OPHELDERING VÓÓR MAANDAG VERWACHT. (1ste blad). VON RIBBENTROP NAAR ROME VER TROKKEN. (1ste blad). DE OORLOG IN DE LUCHT EN OP DE ZEE. (2de blad). Het Heilig Vormsel „SINT BAVO". Het laatst verschenen nummer van „Sint Bavo" (uitgave van het Liefdewerk voor de arme parochies in het Bisdom Haarlem) is gewijd aan het H. Vormsel. Het nummer wordt geopend met het volgend schrijven van den Bisschop Z. H. Exc. mgr. J. P. Huibers: Meer dan ooit heeft onze tijd de kracht noodig van den H. Geest. Met groote voldoening begroeten Wij daarom dit nummer van St. Bavo, waarin op zulk eene leerzame en prac- tische wijze de groote genade van het H. Vormsel wordt uiteengezet. Wij vertrouwen, dat dit nummer door Geestelijken en door Geloovigen ijve rig zal worden gelezen en zorgvuldig bewaard om het meermalen opnieuw te lezen en de aangegeven middelen te benutten, niet alleen om het ontvangen van het H. Vormsel goed voor te be reiden, maar ook om de gedachtenis eraan levendig te houden en heel ons leven God daarvoor te danken. Hoe beter kennis des te grooter waardeering, en des te zekerder „komt Gods kracht tot haar recht in onze zwakheid". (U Cor. 11). Moge de wensch van onzen Bisschop wor den verwerkelijkt! Helaas is de titel boven het eerste arti kel: „Het vergeten Sacrament" maar al te juist. Meer kennis en meer practische, daad werkelijke waardeering van het Heilig Vormsel is dringend gewenscht en zal zegenrijk zijn voor velen. Wie deze meerdere kennis wil verwen ven leze de vlot en aangenaam geschre ven artikelen (met enkele illustraties) in het deze week verschenen extra-num mer van „Sint Bavo" welke aflevering men ook beware, om ze anderen te laten lezen! „HITLERS EIGEN WOORDEN" IN BESLAG GENOMEN. Beleedigend geacht voor het hoofd van een bevrienden staat. Op last van den officier van justitie te Amsterdam worden in het arrondissement Amsterdam in beslag genomen de exem plaren van de Nederlandsche vertaling van. het boek ..Hitlers eigen woorden", ge schreven door Hermann Rauschning. Gis teren is de politie reeds den geheelen dag bezig geweest dit bevel een uitvoer te leg gen. De inhoud van het boek wordt belee digend geacht voor het hoofd van een be vrienden staat. In aansluiting aan de berichten, dat de politie in den Haag en te Amsterdam het boek van Herman Rauschning „Hitiers eigen woorden" in beslag heeft doen ne men, deelde men ons bij informatie te be- voegder plaatse mede, dat dit geschied is op last van de regeering. Het bevel tot inbeslagneming geldt voor het geheele land en betreft, zoo deelde men ons verder mede, voor het oogenblik alleen de Nederlandsche vertaling van dit werk. DROEVE CIJFERS OVER DE ZEEVAART Blijkens door den directeur der directe belastingen, invoerrechten en accijnzen te Rotterdam aan de Kamer van Koophandel verstrekte gegevens zijn te Rotterdam in Februari binnengekomen 306 zeeschepen (v. j. 1164), metende 432.748 nette tons (v. j. 1.817.662), te Hoek van Holland 0 (40), te Maassluis 2 (3) metende 2380 ton (843), te Vlaardingen 7 (74) en 9366 tons (141.653), tc Schiedam 26 (55) en 66.598 tons (166.118), te Dordrecht en Zwyndrccht 6 (45) en 1481 tons (26.644).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1940 | | pagina 1