Avontuur Venezuela. FEUILLETON in Naar het Amerikaansch van R. HARDING DAVIS. (Nadruk verboden). 17) Maar waarom, vroeg ze, is de jonge Fo rester niet in het vertrouwen van zijn va der? Kan die zijn eigen zoon niet vertrou wen? En zeker van het antwoord, wierp ze een triomfantelijken blik naar haar jongste dochter, die zich zooeven verstout had de partij van den jongen Amerikaan op te ne men. Pino Vega fronste geheimzinnig het voor hoofd. Hij vond het niet aangenaam te moe ten laten blijken dat hü niet precies op de hoogte was van al het doen en laten van den grooten Forrester. Dus keek hij alleen maar veelbeteekenend-somber en schudde bedenkelijk het hoofd: Het is raadselachtig. Het is een aar dige jongen. Ik heb mijn leven aan hem te danken. Maar zijn vader schijnt niet an ders te willen. Hij heeft ons geseind hem dadelijk naar Porto Cabello terug te sturen en dat hij absoluut niets van onze plannen mag weten. Ik heb gehoord dat hü daar op het werk van de Company maar een gewoon opzichter over koelies uit Jamaica is. Ik mag het natuurlijk niet met zeker heid zeggen, maar ik krijg den indruk, dat hü hier voor straf is; ten minste dat hü niet op goeden voet staat met zijn vader. Waarom zou die schatrüke vader hem an ders met het loon van een opzichter af schepen? Gedurende het bezoek van de revolutie makers, benamen de voorschriften der Spaansche etiquette Pino de gelegenheid om Inez te spreken, zeer tot zün teleur stelling. Toen zij weg waren liet Inez haar ponny voorbrengen en zü reed langs den rotsweg naar de sinaasappelluinen, zooals haar gewoonte was wanneer ze behoefte had om alleen te zün. Ongeleid te rüden was eigenlük een inbreuk op de Spaansche traditie, maar haar moeder vond het, blijk baar uit Amerikaansche herinnering goed en de Willemstadsche Venezolanen vonden haar lang verblüf in het buitenland en het Noord-Amerikaansclie bloed in haar ade ren vrüwel een excuus. Inez maakte die tochtjes iederen morgen bij zonsopgang, voordat de groote hitte van den dag begon en bij zonsondergang. Dat waren de lichtpunten van haar te genwoordig leven. Als zü niet wilde den ken ,dan gaf de eenzame rit haar rust; als ze wel wilde denken, dan beschermde de rit haar tegen de kans om lastig gevallen te worden en gaf haar kracht en sterkte om de knagende onrust der andere uren te kunnen verdragen. Nu reed ze stapvoets, met gebogen hoofd, terwül de hand die de teugels hield op haar knie lag en haar oogen droomend staarden. Ze dacht ernstig na over haar probleem, een probleem, waarvan het antwoord aan Pino Vega maar een deel was. Om het plan dat ze had te kunnen uitvoeren, had ze een man noodig en er waren twee mannen, waarop ze een beroep zou kunnen doen. Maar één van die twee zou haar maar kun nen helpen. Ze wilde niet teruggaan voor ze had uitgemaakt, wie het zou zijn. Na een uur gaf ze haar ponny de sporen en galoppeerde in snelle vaart terug naar Casa Blanca aisof ze bang was. Toen ze thuis kwam ging ze regelrecht naar haar kamer, schreef een briefje en ging toen weer naar den stal terug, waar de stal knecht juist' bezig was de ponny af te za delen. Het was een oude man, dien Inez volko men vertrouwde. Hij was eerst lüfknecht van haar broer en toen van haar vader ge weest en had er na de gevangenneming van Generaal Rojas op gestaan de familie in ballingschap te mogen volgen. Het meis je keek hem een oogenblik ernstig aan. Pedro, vroeg ze, wat zou je willen doen om je meester te redden? Toen de man de zekerheid had dat hü haar goed begreep, legde hij het zadel op den grond, richtte zich op en strekte zün beide handen naar haar uit. Met dat gebaar scheen hij uit te drukken, dat hij voor dat doel zijn lichaam, zün leven zelfs, tot haar beschikking stelde. Inez toonde hem het briefje. Je moet dit aan een Amerikaan, Mr. Forrester, brengen, zei ze. Hü is in één van de hotels. Niemand mag weten dat je hem zoekt en niemand mag zien dat je het briefje geeft. Zelfs moeder mag het niet vermoeden, dat er uit dit huis een bood schap aan hem is gestuurd. Als hü het briefje heeft gelezen, zal hü „ja" of „neen" zeggen. Als hij iets vraagt moet je je hoofd schudden. Zoodra je antwoord hebt moet je bü me komen. Ze gaf hem het briefje en vervolgde na een paze: Er is een nieuw plan om vader te red den. Als je dit briefje veilig aflevert, zal jü de eerste stap voor zijn bevrüding heb ben gedaan. Maar als ze uitvinden dat Mr. Forrester en iemand van de familie Rojas samen werken, dan zal dat groote wreed heden voor vader, dan zal het zelfs zijn dood kunnen beteekenen! Het meisje had gesproken op een wüze, die den diepst mogelüken indruk op den ouden getrouwe zou maken. En ze werd niet teleurgesteld. Zün oogen straalden van opwinding. Het vervulde den Venezo laan met een diepe vreugde en trots, dat hü nu ook een samenzweerder, dat hij een factor in een complot was, waarvan hü het gelukken zoo vurig verlangde. Toen Inez terugging naar het hoofdge bouw was de zon juist bezig in zee te zin ken en zü zag haar moeder en haar zuster naar de rots gaan voor hun dagelijksche bedevaart. Inez voegde zich bij hen en ter wül de roode schijf daalde, stonden de drie vrouwen doodstil, de gezichten naar den horizon gewend. Inez leunde naar vo ren alsof haar oogen de zestig mül tus- schen haar en haar vader konden doorbo ren, de handen samengeklemd en den mond half geopend. Het ontroerde haar nog even diep als de eerste maal, deze dagelijksche plechtigheid, het weten dat hij op dat oogenblik aan haar dacht en dat zün oogen gericht waren naar de plaats, waar hü wist dat ze op wacht stond. IV. Na hun diner in het hotel slenterden Roddy en Peter de kade af en gingen de smalle ophaalbrug over, die Willemstad verbindt met Otrabanda. Daar, halverwe ge tusschen de twee steden, leunden ze een poosje tegen de brug aan, rookten en genoten van den koelen nachtwind, die uit zee opstak. Na zün lang middagslaapje was Roddy helder wakker. Men had hem ver teld dat Willemstad een cabaret rijk was en dat wilde hij vinden. Maar Peter, die wakker was geweest sinds de steward van het schip hem voor zonsopgang had ge wekt, twüfelde aan het bestaan van het cabaret en ook aan het feit, of het, als het inderdaad bestond, wel in staat zou zün om hem wakker te houden en kondigde aan. dat hü vastbesloten was zün bed op te zoeken Zoo aan zich zelf overgelaten kuierde Roddy het kleine stadje rond. Een paar winkels en twee café's waren nog open en uit hun ramen schenen groote licht bundels op de smalle trottoirs, maar de meeste huizen waren al stevig gegrendeld; de straten lagen in het duister te slapen. Een kwartier lang slenterde Roddy lang zaam verder en kwam toen plotseling tot de conclusie dat hij niet alleen was. Achter hem in de schaduw volgde iemand hem be hoedzaam, een man met zün gelaat in een shawl verborgen en wiens sandalen van touw de klank van zün voetstappen dempten. (Wordt vervolgd). I Een demonstratie met luchtdoelgeschut voor de Rotterdamsche autoriteiten, o.w burgemeester mr P J. Oud, ter gelegenheid van de installatie van het landstormcorps der afdeeling luchtafweer, welke Maandag in de Maasstad plaats vond Pachen nadert en reeds ziet men ze volop liggen in de winkels, de heerlijke chocolade eieren, in allerlei verscheidenheid. Het garneeren der traditioneele lekkernij vereischt smaak en vakmanschap In tijd van oorlog heet het: .aanpakken". - Nu duizenden mannen onder dienst geroepen zijn, hebben de vrouwen in Engejand vele beroepen ter hand genomen. De .glazenwasscher" aan het werk De heer L. Verhoef, kapitein van de \a ka h j .Rijnstroom", welk schip, dat op weg 'n de aula van de Rijksuniversiteit te Utrecht hield prof J L M Mullie, c.i.c m.. de nieuw- was van Dui'ns naar Amsterdam, naar benoemde bijzonder hoogleeraar in de Chineesche taal en letterkunde Maandagmiddag zijn men vree,t. is vergaan inaugurale rede Voor het eerst sinds 5 Januari is de post weer per boot op Ameland aangebracht. Voor deze bijzondere gebeurtenis bestond veel belangstelling tijdens zijn rede bif het zilveren jubileum der Ned. Ver. voor Geneeskruid- tuinen

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1940 | | pagina 8