NA DE RAMP VAN DE „ORAZIO". Contrabande Zoidóehz 6ou/fca/nt 47 opvarenden van het door brand vernielde Italiaansche passagiersschip .Orazio" werden te Marseille aan wal gebracht, waar zij een liefderijk onthaal vonden Mevrouw Chamberlain, echtgenoote van den Britschen premier, onderhoudt zich met eenige leden van de Australische luchtmacht, tijdens haar bezoek aan Australia House te Londen Na het hachelijk avontuur in de Golf van Biscaje - De kapitein van de .Arendskerk" m de haven van Lissabon, waar de opvarenden van het schip aan land waren gezet Winter -n AmeriKo ue zware ijs gang op de Hudson veroorzaakte veel moeilijkheden voor de scheepvaart. De ferry-booten konden ternauwernood den dienst onderhouden Behouden een wal. - Een aantal leden der bemanning van de .Arendskerh" .d= "leu"e premier in gesprek met uliri Paderewski ter gelegenheid van de eerste vergadering van btj bun aankomst te L.ssabon waarheen r,, werden overgebracht, nadat hun Poo|schen Nation.len Raad tn het gebouw van de sch.o was getorpedeerd ambassade pari? FEUILLETON Uit het Engelsche van HEADON HILL. (Nadruk verboden) 18) Hector verviel weer in diep stilzwijgen. Toen hij weer sprak, was het een andere vraag, die hij deed: Zyn de Calloway's van het geheim van de Duivels Kloof op de hoogte? Ja, was het antwoord, maar zij zijn volkomen te vertrouwen; u kunt die twee gerust buiten beschouwing laten. Van hun betrouwbaarheid ben ik ook overtuigd! was Hector's antwoord, maar ik vraag me af, of de geheimzinnige ver dwijning van het meisje niets met dezen brief te maken heeft. Misschien heeft iemand haar mee naar Londen gelokt, iemand die vermoedens had en nu van haar verdere bijzonderheden is gewaar geworden door bedreigingen. Deze man, wie hij ook is, deinst misschien voor wei nig of niets terug en misschien is Bessie Calloway niet vrij, om te doen wat ze wil. U bedoelt, dat ze misschien ergens is opgesloten? nep Madge. Wat een vreeselijke gedachte! En misschien deinst hij voor geen enkel middel terug om te be letten, dat Bessie ooit zal vertellen, wat ze heeft doorgemaakt. Misschien is 't niet zoo erg, maar ik heb een sterk vermoeden, dat de ver dwijning van Bessie er mee te maken heeft, antwoordde Hector, plotseling met een energieke beweging opstaand. Ik zal alle krachten- van ons blad mobiliseeren, om het meisje op te sporen en om de ge schiedenis van dien mynheer Lucius Shai- pe en zyn bankrekening grondig te onder zoeken De Lynx heeft een geweldigen in vloed, ze is een gevaarlijk vijand, maar een goed vriend. Als u het goed vinat, zaj ik nu gaan en haar vriendschap trachten te winnen voor uw zaak. Dus u zuit naar Londen moeten gaan? vroeg de graaf een oeetje ontmoedigd. Neen, dat is met noodig. Ik kan te legrafisch voor ailes zorgen, want ik ben overtuigd, dat wij hier in de buurt onzen slag moeten slaan. Wanneer zien we u terug? vroeg lord Purbeck. Beter, dat we dit niet afspreken, was het antwoord. Zoodra ik iets weet, kom ik op de Abbey, maar ik kan me onder deze omstandigheaen moeilijk binden. Doe zooals u wilt, zei Lord Purbeck, met een voor zijn doen ongewone gedwee heid, maar u doet alsof u myn strijd heelemaal alleen moet voeren. Is er niets, dat ik kan doen? Hector dacht eens even na. Ik zou graag eens met Jem Carter willen praten, zei hy. Ik wil probeeren uit hem te krijgen, hoe hij er toe kwam te veronderstellen, dat ik de oorzaak was van Bessie's verdwijning. Hij is zeker in de groeve? Ik zal Budge opbellen en hem op dracht geven u binnen te laten, wanneer u wilt. Nog iets? Ja, wanneer Budge of u een of andei vermoeden hebben omtrent de wyze waar op Cassidy om het leven is gekomen, my dat te willen meedeelen. Hij is doodgescho ten vóór hy in zee werd gegooid. Misschien is het niet onmogelyk, dat hij zijn leven heeft verloren Dij een poging uw geheim te verdedigen. Wij hebben ook gedacht aan een spion, antwoordde de graaf. Maar wie? En tot vandaag hebhen we nog nooit ge merkt, dat iets van ons geheim was uitge lekt behalve u dar! Dan moeten we het zonder die gege vens zien te redden, zei Hector en daar mee nam hy afscheid. Detectivewerk. Hector ging op een draf naar het post kantoortje in het dorp, achter de Abbey en verzond een neeel serie codetelegram men aan verschillende leden van de redac tie van de Lynx Het langste was dat aan den hoofdredacteur en het gaf Hector een heerlijk gevoel van opluchting, dat hij weer volkomen onbevangen tegenover Laurence Wraxall stond. Hij moest vrij lang op de antwoordtelegrammen wachten en toen deze hem verzekerden,.dat al het mogelijke zou worden gedaan, richtte hy zijn schreden naar de groeven. Hy had zoo goed en kwaad dit ging in het dorp geluncht in den tyd, dat hij op de telegrammen wacht te, zoodat hij niet eerst weer naar huis hoefde. Toen hij bij de groeven aankwam, zag hij John Budge al in de poort staan, met een vriendelijken grijs op zijn gezicht. Kom binnen, mijnheer, zei hy, bijna hartelijk. Ik had u af verwacht Ik hoop, dat u niet weer een van uw Japan- sche kunstjes op me zult probeeren van daag. Neen, Budge, we vechten nu aan den zelfden kant, zooals je wel zult hebben ge hoord antwoordde Hector en zyn intuitie deed hem zyn hand uitsteken. De reus John Budge greep zijn hand en bekrachtigde een vriendschap, die ze zeer noodig zouden hebben in de komende da gen. Hector Keek vol belangstelling om zich heen, toen Buldge, nadat hij de poort gesloten had, hen? voorging naar zijn kan toer, langs een groep kleinere gebouwen, die voor het meerendcel onbewoond waren, ofschoon hy bij enkele een glimp opving var. stoere gestalten die lagen te slapen in ruwe kooien, terwyl hier en daar iemand zat te rooken of bezig was zijn potje te koken. We hebben een échte marmerhandel ook, maar op kleine schaal, verklaarde Buige, die de belangstelling van den ander opmerkte. De echte arbeiders zijn nu laar beneden aan het werk. Die mannen daar behooren tot de nachtploeg, zij zor gen voor hetgeen hier 's nachts wordt aan- gevotrd Ze mogen niet uit de keeten over dag, als men zou zien. dat ze niets deden, zou dit argwaan kunnen wekken. 3yna zoo erg als in een gevangenis, was Hector's opmerking. Niet wanneer u bedenkt, wat ze be taald krijgen voor hun werk, zei Budge, terwij' hij een stoel voor zijn gast aan sleepte, en zelf op een tafel ging zitten. Nu. mijnheer Yeldham, ging hij voort, ik ben heelemaal in het vertrouwen van zyn lordschap en in zijn telefoongesprek vertelde hij my over uw vermoedens aan gaande Bessie Calloway. Voor u aan het werk gaat, zal ik u iets vertellen, dat ik nog aan niemand verteld heb, omdat ik bang was haar moedei ongerust te maken en ook cmdat het lykt, dat het onmogelyk met Betsie in verband kan staan, omdat haar beste kleeren allemaal weg waren. En de opzichter vertelde, hoe hij gehoord had van dien kreet vlak na middernacht. Ik heb de heele baai afgezocht, myn heer, maar ik heb geen spoor van haar gevonden. Misschien staat die kreet in geen enk°' verband met het arme kind. maar ik dacht, dat u 't toch behoorde te weten, nu u ons komt helpen naar dien schurk te zoeken, die zijn lordschaps plannen in de war dreigt te sturen. Hecto: nam zijn pyp, stak deze aan en rookte een tijd zwijgend. Vertel me eens. Budge, zei hy eindelijk, was jy ook van meening, dat ik de oor zaak was van Bessie's verdwijning? Neen, mijnheer Yeldham was het antwoord van Budge, maar ik had wel vermoedens tegen dien anderen huurder, die glibberige pand. Hij was in bed, vóór Bessie naar boven ging en hij kwam pas beneden, nadat haar moeder ontdekt had, dat het meisje er niet was. En sedert dien tyd ner.ft hij het -huis nauwelijks verla- :en. Iemand kan niet op twee plaatsen ge lijk zyn. U begrypt wat ik bedoel? Ja. ik begrijp wat je bedoelt, zei Hector nadenkend. Maar als ze nu eens uit huis waren geslopen, alleen of samen en de man aheen zou zijn teruggekomen, dan zou dal c'e verklaring kunnen zijn van den kreet. Maar niot van het feit, dat haar Zon- dagsche '<!eeien weg zijn, mijnheer. Ze zou die toch niet aantrekken voor een ont moeting aan het strand een meter of wat van hun hu;s? hield Budge vol. Misschien niet, stemde Hector toe, of schoon hy rhp een andere verklaring dacht voor he feit. dat haar Zondagsche klee ren vermist weiden, een verklaring, die hij voorloopig voor zich hield. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1940 | | pagina 5