FELLE BRAND IN DE HOOFDSTAD. -v v f Contrabande Drie prachtige jonge leeuwtjes behooren tot de jongste aan winst van den Haagschen dierentuin, waar de leeuwin Sonja moeder geworden is van dit kostbaar drietal Herinnert ge U het .koek en zoopie' van de aloude winterplaten Is het niet, of zulk een antieke prent leven heeft gekregen Het is Januari 1940 Het strijken der stuwen in de Maas was oorzaak, dat de Roer geheel droog liep, terwijl de Maas een riviertje werd, waarop geen schip meer kon varen De situatie bij Roermond Visschen .op" het ijs. Een jeugdver- maak in de eerste dagen van het nieuwe jaar. Een bijt in het ijs is gauw gehakt en de aal is maar voor het ophalen Een hevige brand heeft Donderdagavond het pand van de fa. Vroom en Dreesmann aan de Haarlemmerstraat te A'dam grootendeels verwoest. De brandweer tijdens het blusschings- werk, dat door de vorst en koude ten zeerste bemoeilijkt werd In .De Brakke Grond" aan de Nes te Amsterdam is de Amsterdamsche Postzegelbeurs officieel geopend. De eerste transactie Een militaire hoornblazer verleende zijn medewerking tijdens de schaats wedstrijden om het Nederlandsch kampioenschap voor Mannen op de korte baan te Kampen. Twee deelnemers gereed voor den start i FEUILLETON Uit het Engelsche van HEADON HILL. (Nadruk verboden). 9) Er was in haar blijkbare vrees om mis schien iets te veel te zeggen, iets dat Hec tor's argwaan opwekte. Ofschoon hij meer en meer onder de betoovering kwam van haar schoonheid, was hij toch nog niet zoo verblind door dit snelgroeiende gevoel dat zijn instinct als journalist geheel verdwe nen was. En dit instinct verzekerde hem. dat er iets interssanters was dan hij ver moedde èn mocht vermoeden. Wat was het geheim, dat voor hem verborgen moest blij ven? Ballast of lading? Een uur later, toen tante Drusilla weer tot de werkelijkheid was teruggekeerd, nam Hector afscheid van de beide dames en begon de wandeling terug naar de vallei. Hij voelde zich vreemd opgewonden. Den eersten keer in zijn leven was hij zich be wust geworden van de macht van een vrouwenstem, van de ontroering by de aan raking van een vrouwenhand, en tegelijk was zijn detective-instinct vreemd wakker geschud. Hy voelde een vraag in zich op komen, waarvoor hy tevoren nog nooit was gesteld. Zou liefde hem verhinderen zyn plicht te doen? vroeg hij zich af. Hy had geen enkele aanwijzing aangaande den aard van het geheim, hy wist alleen maar, dat hij een sterk voorgevoel had van een komende ontdekking en dat dit gevoel hem nog nooit had bedrogen. Terwijl hij voortliep, paste hij al de kleinigheden in elkaar, die zijn speurzin hadden wakker geroepen. Eerst liet hij zijn mede-huurder, Smyle Mapleton, buiten zijn combinatie, maar later dacht hij aan Lady Madge's antipa thie en aan miss Campions verlangen om te weten, hoe hij over zijn huisgenoot dacht. Ook de herinnering aan het lijk, dat hij gevonden had, drong zich meer en meer naar boven, ofschooh hij geen flauwe notie had, hoe dit met de andere dingen, die zijn aandacht hadden getrokken, in verband kon staan. Maar zelfs zonder deze twee gegevens bleef er nog genoeg over om zijn argwaan te rechtvaardigen. Ten eerste het gemak waarmee de paarden hun schijnbaar ge weldige lading tegen den heuvel hadden opgetrokken. Dan het bord met „Verbo den Toegang" bij den ingang van de groeve. Voorts waren daar dan nog het heftige optreden van John Budge naar aanleiding van het onschuldige smokkelaarsliedje en Martha's schrik, toen ze hoorde, dat hij gaarne de steengroeven zou willen bezich tigen gevolgd door haar verzekering, dat dit hem niet gelukken zou. En de lijst was nog lang niet ten einde. Wat hem misschien het meest had verwonderd, was de aankomst van een diep geladen boot, die oppervlakkig beschouwd geen enkele andere bedoeling kon hebben dan een la ding marmer in te nemen. Waarom was deze boot zoo zwaar geladen met ballast? Zijn argwaan was versterkt door Lord Purbeck's kwalijk verborgen misnoegen, over het feit, dat Hector journalist was, een misnoegen, dat nog grooter was ge worden, toen hij had gehoord dat Hector belast zou worden met een onderzoek naar de dranksmokkelarij. En zelfs het gesprek over de marmerindustrie was niet van har te gegaan. Als het niet zoo'n krankzinnig idee was, zou men haast gaan vermoeden, dat zijn lordschap, uit wraak dat het Parle ment zijn politieke inzichten niet deelde, smokkelaar in het groot was geworden, besloot Hector zijn overpeinzingen. Het bloote vermoeden reeds, gaf hem een geweldigen schok, want wat moest er van zijn liefde voor Lady Madge terecht komen, als hij bestemd zo zijn om den sluier op te lichten, die over de kwade practijken van haar vader gespreid lag? Maar neen, dacht hy bij zichzelf, dat ge dachte alleen was absurd! Er was één mo gelijkheid om van zijn argwaan af te ko men en dit was om dadelijk naar de vrachtboot te gaan kijken, die den vo- rigen dag was aangekomen. Als de boot ballast in had, of misschien machines voor de steengroeven, dan zou hij zichzelf kun nen uitlachen om zijn krankzinnige ach terdocht. Alleen als het mocht blijken, dat de boot belastbare goederen als wijn of sterke drank of tabak zou lossen, zou hij het moeilijke vraagstuk van plicht en liefde onder de oogen hebben te zien. Daar de deur van Martha Calloway's huisje 's nachts nooit werd gesloten, kon hij in zyn kamer komen zonder iemand te v/ekken. Het was half twaalf. Alles was doodstil in het huis. Martha en haar doch ter zouden zeker in diepe rust zyn. Mr. Mapleton's kamerdeur stond open en alles was donker binnen. Martha had de lamp in Hector's kamer laten branden en daar hij een paar laarzen en een oud pak in de kast van zijn zitkamer had, hoefde hij niet naar boven. Nadat hij zich verkleed had, sloop hy naar buiten. Zijn lamp had hij uitgeblazen, voor het geval dat mr. Maple ton nog niet naar bed was gegaan en min der gewenschte belangstelling zou toonen voor wat hij deed. Hij sloop een zijweg in naar de baai, waar hij dien eersten avond zulk een gru welijke vondst had gedaan. Toen hij aan het strand kwam, wist hij, dat hij groote kans had om iets meer omtrent de zaak te weten te komen. De omtrekken van de boot voor de pier waren zichtbaar in het licht van de sterren en ofschoon er geen licht aan boord waren, verrieden enkele geluiden en nu en dan een gedempte stem dat men aan het lossen was. Toen hij zijn oogen naar de pier richtte, werd zijn ver moeden bevestigd. Vier spookachtige gedaanten duwden een lorrie langs de rails tot aan het uit einde van de rots, waarin dertig voet hoo- ger de opening naar de groeve gaapte. Plotseling zag Hector iets, dat hem haastig een paar stappen terug deed gaan. Geen vijf meter weg, met den rug naar hem toe en half verborgen door een ta mariskbosch je, stonden twee mannen. Hun tegenwoordigheid daar "erneuwde zijn vrees, dat er iets niet in orae was met de marmergroeven. De plaats, waar de beide mannen ston den, was uitnemend gekozen met het oog op mogelijk onraad tijdens het lossen van de geheimzinnige lading. De andere zijde van de pier was onbereikbaar vanaf de landzijde; de kust was er te smal en ein digde in een vierhonderd meter hooge vooruitspringende rots. De eenige manier, om te zien wat er op den pier gebeurde, was langs de vallei naar de kust te loo- pen, zooals Hector had gedaan. En om hee- lemaal goed te zien, wat er gebeurde, zou men het tamariskbosch voorbij moeten! Plotseling hoorde Hector en van de mannen zeggen: Ik geloof, dat we nu alles goed hebben afgesproken. Zorg, dat de boot vannacht nog gelost wordt en ballast inkrijgt en morgenvroeg naar Bor deaux weer vertrekt. Ik wil jullie alleen nog waarschuwen voor dien jongenman van de „Daily Lynx", die zijn vacantie in het huisje van Martha Calloway door brengt. Hij ontmoette Lady Madge van morgen en omdat zyn zuster met haar op school is geweest, vroeg ik hem te dinee- ren. Er ontgaat hem weinig, hij schijnt al aan het broeden te zijn over enkele dingen. Hij is gelukkig een heer, maar zelfs de fatsoenlijkste journalist zou zijn ziel en zaligheid verkoopen voor een pri meur. We moeten voor hem oppassen! In het ergste geval zouden we hem een plaatsje in de zee kunnen geven, mompelde de opzichterdreigend. Zoover zou ik het liever niet zien komen, lachte de graaf, maar met het oog op onze eigen veiligheid kunnen we niet al te zachtzinnig tegen hem zyn en het ergste is, dat ik er dezen keer mijn trouwe bondgenoot, Lady Madge, niet in kan betrekken. Hij redde het leven van haar hond vanmorgen en je weet, wat dat wil zeggen! Van in zee gooien gesproken, heeft iemand verder nog iets van Cassi- dy's familie gehoord, naar aanleiding van de courantenverslagen? (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1940 | | pagina 5