in (iet Wetten
Groote activiteit, meldt Parijs
VAdfttaevfuiizmg. aan tDuitócdew
Uit Estland en Letland bij duizenden
weggehaald
Maóüaa andetdancLeU met zijn Bwcen
Hoe de Russen in
Polen huishouden
DINSDAG 10 OCTOBER 1939
DE LEIDSCHE COURANT
TWEEDE BLAD - PAG. 6
Een treffen op de Noordzee
FRANSCHE LEGEBERICHTEN.
Het Fransche legerbericht van gister
avond luidt:
Zeer groote activiteit van de vijandelijke
patrouilles tusschen Moezel en Saar. Hier
en daar artillerievuur tusschen Moezel en
Bijn.
Op zee hebben onze strijdkrachten met
succes een vijandelijken onderzeeër aange
vallen.
Het legerbericht van hedenochtend luidt:
Ten Oostwesten van de Saar zijn vijande
lijke patrouilles nog steeds zeer actief.
Wederzijdsche actie der artillerie in de
zelfde streken.
Het Duitsche legerbericht seint uit het
Westen slechts: „geringe activiteit van pa
trouilles en artillerie".
In een beschouwing naar aanleiding van
het oorlogscommuniqué van gisteravond
schrijft Havas o.m., dat van weerszijden de
troepen thans beproefde tactische stellin
gen bezetten, welker permanente verster
kingselementen verbonden of gedekt en
krachtig geconsolideerd worden door veld
werken. De artillerie staat gereed en by de
stukken, die reeds in de versterkingen ston
den zyn enorme hoeveelheden veldgeschut,
van zwaar en licht kaliber, gevoegd, zon-
ders nog van de troepen te spreken.
Aan weerszijde van de contactlinie zijn
in de afgeloopen vijf weken millioenen
tonnen materiaal, mitrailleurs, kanonnen
van ieder kaliber, springstoffen van allerlei
aard, zooals men in de militaire geschiede
nis nog nooit bijeen heeft gezien, zelfs niet
tijdens de verschrikkelijke materiaal-veld
slagen van den vorigen oorlog.
GEVECHT OP DE NOORDZEE.
De Britsche admiraliteit heeft medege
deeld, dat Zondagmiddag door den Brit-
schen patrouilledienst een vijandelijk vloot-
eskader ten Zuidwesten van Noorwegen
werd gesignaleerd. De Britsche strijdkrach
ten trachtten tot een gevecht te komen,
doch in de duisternis kon de vijand ont
snappen. Gisteren is het in het Noordoos
telijke deel van de Noordzee herhaaldelijk
tot een treffen tusschen Duitsche bombar
dementsvliegtuigen en Britsche kruisers en
torpedoboot jagers gekomen. Geen enkel
Engelsch schip heeft schade ópgeloopen.
Het is niet bekend, of de Duitschers ver
liezen hebben geleden.
DUITSCHE VLIEGTUIGEN IN
DENEMARKEN GELAND.
Een Duitsch militair lesvliegtuig heeft
een noodlanding gemaakt op het Deensche
eiland Laaland. De bestuurder, een korpo
raal, had in slecht weer den koers verloren
en ten sdotte wegens gebrek aan benizne
een laiding moeten maken. Hij is geïnter
neerd, terwy'l het toestel in beslag ingeno
men.
Voorts heeft een Duitsch militair vlieg
tuig met vier inzittenden gistermiddag om
vijf uur een noodlanding gemaakt nabij
Nymindegab aan de Westkust van Jutland,
op 27 mijl ten Noorden van Esbjerg. De
vliegers hebben him toestel verbrand.
Gisteravond is op het Deensche eiland
Fanoe een Duitsch militair vliegtuig ge
daald. Een lid van de bemanning bleek ge
wond te zijn en is in een ziekenhuis opge
nomen. De drie andere inzittenden zyn ge
ïnterneerd. Men acht het mogelijk, dat het
toestel bij een gevecht in de nabijheid ge
troffen is, doch bevestiging van dat ver
moeden heeft men niet gekregen.
BRITSCHE VLIEGTUIGEN BOVEN
DUITSCHLAND.
Een „ooggetuige" bij de Britsche lucht
macht in Frankrijk seint: Voor het eerst
hebben vier Engelsche vliegtuigen overdag
een verkenninggsvlucht langs de geheele
Duitsche grens van Frankrijk tot aan de
Noordzee gemaakt. Zij moesten een onder
zoek instellen naar de laatste inlichtingen,
die het hoofdkwartier van over de grens
ontvangen had. Die inlichtingen hadden be
trekking op de evacuatie van belangrijke
steden, groote troepenbewegingen bij Aken,
een aanzienlijke luchtmachtconcentratie en
het aanleggen van versterkingen bij de
Luxemburgsche grens.
De resultaten van de verkenningsvluch
ten worden thans door de deskundigen be
studeerd. Men gelooft, dat een serie foto's
door twee der vliegtuigen genomen, van de
grootste waarde zullen blijken te zijn.
De vliegtuigen vertrokken in twee paren
van een der Britsche bases achter de Ma-
ginotlinie. Twee toestellen hadden slecht
weer en vlogen meestentijds op 200 meter
hoogte. Zy zetten koers langs het Zuiden
van Luxemburg en vlogen vervolgens over
Coblenz, waar het vuur op hen werd ge
opend.
De granaten barstten rondom de vliegers
uiteen, doch hun toestellen werden niet ge
troffen.
Ook boven Siegburg werden zij zonder
resultaat beschoten. Zij zetten hun vlucht
naar de Noordzeekust voort en vlogen daar
na, zorgvuldig het Nederlandsch grondge
bied vermijdend, naar een vliegveld in En
geland, waar zij verwacht werden.
De beide andere toestellen stegen vóór
den dageraad op en waren reeds een aan
zienlijk stuk in Duitschland, toen de zon
opkwam. Deze vliegers hadden beter weer.
Zij konden de foto's nemen, waarvoor zij
d© vlucht haHd©ri nnHornAmon
DE ONDERGANG VAN DE „ATHENLA".
De Donaldson Atlantic Line te Londen
heeft een lijst gepubliceerd met de namen
van 93 passagiers van de „Athenia", die
thans officieel als vermist worden opgege
ven. De lijst bevat de namen van 50 En-
geischen, 30 Amerikanen, 7 Polen, 4 Duit
schers en 2 staatloozen. Vroeger is reeds de
vermissing van 19 leden der bemanning
gegeven, aoodat de doodenlijst in het geheel
112 namen bevat.
DUITSCHE TEGENSPRAAK.
Havas heeft een bericht verspreid, vol
gens hetwelk te Remscheid een leidster,
die in een vergadering van nationaal-socia-
listische vrouwen sprak, van deze vrouwen
een pak slaag had opgeloopen. De Gestapo
zou negentien vrouwen gearresteerd heb
ben. Van Duitsche zijde wordt naar aanlei
ding van dit bericht medegedeeld, dat te
Dussesldorf een vergadering is gehouden,
waar de leidster in kwestie heeft gesproken
en grooten bijval oogstte.
Even onjuist, aldus wordt van Duitsche
zijde verder medegedeeld, is een Havas-
bericht uit Zurich, volgens hetwelk een
naambordje op het „Mussolini-plein" te
Berlijn overgeschilderd en voorzien van het
opschrift „Stalin-plein". Er is te Berlijn nog
geen Mussolinieplein. Wel bestaan er plan
nen om het Adolf Hitlerplein in Mussolini-
plein om te doopen.
DE KATHEDRAAL VAN METZ
GESLOTEN.
De kathedraal van Metz is niet meer ge
opend voor de eeredienst. De prachtige ge
brandschilderde ramen zijn overgebracht
naar een veilige plaats in de Benedictijner-
abdij van Ligugé bij Poitiers. Tal van be
woners van de stad zijn geevacueerd.
GASMASKERS BIJ EEN BISSCHOPS
WIJDING.
By de wyding van den nieuwen bis
schop van Selford, hadden de aanwezige
bisschoppen waaronder ook de aartsbis
schop van Liverpool, die de wyding ver
richtte hun gasmaskers in het kerkge
bouw bij. zich.
Naar den Corridor
Officieel wordt te Berlijn medegedeeld,
dat, overeenkomstig de door den Führer
aangekondigde maatregelen tot repatriee-
ring van Duitschers, officieel besprekingen
zijn geopend tusschen de Duitsche regee
ring en de regeeringen van Estland en Let
land, welke ten doel hebben deze repatriee-
ring tot stand te brengen met handhaven
van de vermogens.
Volgens een officieele Duitsche door de
radio verspreide mededeeling zullen de
Duitschers, die uit de Baltische landen wor
den gerepatrieerd, gevestigd worden in de
„Herstelde Duitsche provincies" in Polen.
EEN DUITSCHE BESCHOUWING
De Deutsche diplomatisch-politische Kor-
respondenz" wijdt een beschouwing aan de
„volksverhuizing" in de Oostzee-landen.
„Volgens het program, door den Führer
opgesteld, heeft de Duitsche regeering bij
de regeeringen van Estlanc". en Letland
stappen ondernomen om tot een practisch
resultaat te komen. In overeenstemming
met den aard van het nationaal-socialisme,
niet met woorden te volstaan, zullen hier
de handen aan den ploeg geslagen worden,
om tienduizenden Duitschers, die in de
weer door het rijk teruggewonnen provin
cies nuttigen en noodzakelijken arbeid kun
nen verrichten, uit die landen terug te ha
len, waar zy en hun voorvaderen eeuwen
lang waardevollen, cultureelen arbeid heb
ben verricht. Na alles wat zij in die eeuwen
voor de Oostzee-Staten hebben gepresteerd,
kunnen zij thans in alle eer den roep van
het moederland volgen.
Het initiatief van den Führer bewijst op
nieuw, dat het allerminst in de bedoeling
van de Duitschers ligt, om de Duitsche
volksgroepen, die reeds zoolang in vele lan
den in Oost-Europa wonen, voor imperialis
tische doeleinden te misbruiken en om met
hun hulp interventie-mogelijkheden te
creëeren. Het weerlegt tegelijkertijd, zoo
besluit de „Deutsche dipl. politische Kor-
respondenz", de vrees voor het Duitsche
streven naar hegemonie in Europa.
Volgens Un. Press is men in doorgaans
goed ingelichte kringen van meening, dat
één van de redenen, waarom Hitier order
heeft gegeven, de Duitsche minderheden
naar Duitschland over te brengen, is, alle
aanleidingen voor een mogelijk geschil met
Rusland, nu dit land de Baltische staten tot
zijn invloedssfeer gaat maken, uit den weg
te ruimen.
NIET ALLEN EVEN ENTHOUSIAST
Verzet in Letland.
Er heerscht groote consternatie by de
Duitschers in Letland, die er weinig voor
voelen, hun haardsteden te verlaten, om
den corridor te gaan bevolken. De Duitsche
leiders trachten intusschen het verzet, dat
zich alom tegen de voorgenomen repatriee-
ring openbaart, te bedwingen, door te ver
klaren, dat zij alle verantwoordelijkheid af
wijzen, indien aan den oproep van Berlijn,
geèn gevolg wordt gegeven.
Gisteren is een speciaal bureau voor emi
granten geopend. Eerst zullen de „rijks-
duitschers" worden geëvacueerd. De volks
verhuizing zal in drie weken moeten' ge
ëindigd zijn.
Naar D. N. ii. uit Riga meldt, heeft de
leiding der „Duitsche volksgemeenschap"
in Letland, in verband met de aanstaande
repatrieering van de Duitschers. een op
roep tot haar aanhangers gericht, waarin
o.a. wordt gezegd, dat wegens de "oorge
nomen repatrieeringsmaatregelen ook de
genoemde volksgroep haar woonstede moet
verlaten.
De verhuizing zal worden uitgevoerd in
nauwe samenwerking tusschen de Duitsche
regeering en de regeering van Letland.
Onrust in Estland.
De meerderheid der 16.000 Duitschers in
Estland bereidt zich voor op vertrek naar
Duitschland.
Buiten de Estlandsche havens wachten
reeds Duitsche schepen, om de Duitschers
aan boord te nemen.
Lutze, de leider der Duitsche gemeen
schap, is per vliegtuig uit Berlijin terugge
hoord on hooft -vi middel Hl Ir een varaade-
ring bijeen geroepen, om den toestand uit
een te zetten.
Onder de Duitschers in Estland zou thans
groote onrust heerschen. Eenige oude adel
lijke Duitsche families zouden geweigerd
hebben het land te verlaten.
In de haven van Riga zijn reeds tal van
groote Duitsche koopvaardijschepen aange
komen. De autoriteiten zijn begonnen een
schatting te houden van de bezittingen der
Duitsche minderheden. Ook in Tallinn zijn
Duitsche schepen voor de overbrenging der
Duitschers gearriveerd.
In gezaghebbende kringen te Berlijn
wordt intusschen met nadruk verzekerd,
dat het verhuizen van de Duitschers uit de
Baltische landen geen verband houdt met
het afsluiten van het DuitschRussische
pact. Verder heet het, dat de Duitschers in
de Baltische landen zelfs altijd den wensch
gekoesterd hebben, in het ryk terug te kee-
ren.
De waarde van de bézittingen, welke de
Duitschers in het land, waar ze tot dusverre
woonden, zullen moeten achterlaten, wordt
getaxeerd en men zal de slachtoffers dan in
Duitschland daarvoor schadeloos stellen.
Men neemt aan. dat dit deels in den vorm
van geld, deels in den vorm van toewijzing
van land in het vroegere Polei, zal ge
schieden.
Ten aanzien van de vraag, wat er zal ge
beuren met degenen, die weigeren hun
tweede vaderland te verlaten, is, volgens
een mededeeling van ingelichte zijde, nog
geen beslissing getroffen.
UITTOCHT DER DUITSCHERS UIT
ZT7ÏD-TIROL
Radio Roma heeft een artikel van den
prefect van Bolzano aangehaald, waarin
wordt medegedeeld, dat de regelingen voor
den uittocht der Duitschers uit Zuid-Tirol
volgens het Duitsch—Italiaansche verdrag
gereed gekomen zijn. Sommige Duitschers
zijn reeds vertrokken, anderen vertrekken
thans. Volgens-de regelingen zijn alleen de
Duitsche onderdanen verplicht te vertrek
ken, tewijl zij, die in Adige zijn geboren,
vrij zijn in de keuze of zij willen weggaan
dan wel willen blijven. Op hen zal geen
dwang worden toegepast.
WAT WIL BET VAN FINLAND?
Finland uil strikt neutraal
blijven
SOVJET-TROEPEN VRIJDAG IN
ESTLAND
De sovjet-troepen zullen Vrijdag a.s. een
aanvang maken met het binnentrekken van
Estland, om de sovjet-Russische vloot- en
luchtbases, welke op grond van het weder-
zijdsch bijstandspact zullen worden opge
richt, te bezetten.
MOSKOU KLOPT NU BIJ FINLAND
AAN
De Russische uitnoodiging aan Finland
is te Helsinki kalm ontvangen, doch vol
gens berichten uit Finland geeft men zich
ten volle rekenschap van den ernst van den
toestand. Men verneemt, dat de Russische
uitnoodiging is vervat in algemeene ter
men, waaruit men geen goed denkbeeld
van de Russische verlangens kan krijgen.
Terwijl de Finsche gedelegeerde Paasa-
kivi op weg js naar Moskou op uitnoodi
ging van het Kremlin, is Finland voortge
gaan met onder de wapenen roepen van
vrijwilligers. In Finsche politieke kringen
wordt er den nadruk op gelegd, dat dit zui
ver een voorzorgsmaatregel is, aangezien
men hoopt, dat de Moskousche besprekin
gen een vriendschappelijke overeenkomst
tot resultaat zullen hebben.
Men is zich bewust van den ernst van
den toestand, doch de bevolking van Hel
sinki blijft kalm en vastberaden. In een
verklaring heeft de Finsche minister van
financiën den nadruk gelegd op de moei
lijke positie der kleine naties op dit oogen-
blik in geheel Europa. Na verwezen te
hebben naar het lot van Oostenrijk, Tsje-
cho-Slowakije en Polen voegde hij hieraan
toe: „Rusland klopt thans op de deur van
Finland".
Een verklaring van Minister Erko
De Finsche minister van buitenlandsche
zaken, Erko, heeft in een verklaring tot
Zweedsche journalisten verklaard, dat Fin
land op het gebied van de neutraliteit de
zelfde politiek zal volgen als de overige
Scandinavische landen.
De Zweedsche pers voegt hieraan toe, dat
Finland zal weigeren ieder „dictaat" te
aanvaarden, dat in strijd is met strikte
neutraliteit. De juridische positie van het
land is sterk in verband met het non-agres
sie-verdrag met de Sovjet-Unie en de in
ternationalisatie van het vraagstuk der
Aalandseilanden, overeenkomstig de Con
ventie van 1921. Volgens de Zweedsche
pers zou Rusland de beschikking willen
hebben over de eilanden Lavansari, Tyrar-
sari,
ZWEDEN HOUDT Z'N MANNEN ONDER
DE WAPENEN
Het Zweedsche agentschap Tidningarnas
Telegrambyraa meldt, dat sommige dienst
plichtigen die half October zouden af
zwaaien tot nader order onder de wapenen
zullen worden gehouden.
LETLAND EN DE SOVJETS
Uiteenzetting van Munters
De Letlandsche pers publiceert verkla
ringen van den Letlandschen minister van
buitenlandsche zaken, Munters, over het
bij stands verdrag met de Sovjet-Unie, waar
in de minister o.a. heeft gezegd: „Het Euro-
peesch gedeelte der Sovjet-Unie heeft
slechts drie uitgangen naar de staten over
zee: de Witte Zee, de Zwarte Zee en de
haven van Leningrad. Deze haven is stra
tegisch ongunstig gelegen en is bovendien
niet ysvrij. In vredestijd kon men daar
mede genoegen nemen, doch in tijd van
oorlog kon deze toestand moeilijkheden ver
oorzaken. Daardoor wordt het ook begrij
pelijk, dat de Sovjet-Unie er naar streefde,
haar positie in het kustgebied der Oostzee
te bevestigen. De eigen veiligheid van Let
land maakte bovendien een opheldering en
duidelijke vaststelling van de situatie noo-
dig.
HET VRAAGSTUK WILNA
In Litausche politieke kringen te Kaunas
verluidt, dat de Sovjet-Unie onder zekere
voorwaarden zou toestemmen in het afstaan
van Wilna aan Litauen. De Sovjet-Unie
moet dan evenwel het recht hebben een
garnizoen in de stad te leggen en een groote
mate van cultureele en sociale autonomie
moet worden verleend.
DE TURKSCHE BESPREKINGEN IN
MOSKOU
Berichten uit Ankara geven te kennen,
dat Turksche kringen optimistisch blijven,
ten aanzien van het resultaat der besprekin
gen van Saradjogloe in Moskou. Terwijl of
ficieele kringen nog de meest strikte ge
heimhouding betrachten ten opzichte van
den aard en de vorderingen van de bespre
kingen, is in welingelichte kringen de op
vatting overheerschend, dat deze besprekin
gen definitief de houding van Turkije zul
len bepalen met betrekking tot den Balkan
en de Zwarte Zee. Dit zou dan moeten lei
den tot de afsluiting en onderteekening in
Moskou van een nieuw TurkschSovjet-
Russisch pact, mogelijk in den loop van
deze week, en zou het mogelijk maken, dat
de verdragen tot wederzijdschen bijstand
van Turkije met Engeland en Frankrijk
tezelfdertijd eveneens zouden worden on
derteekend ir Ankara.
MGR. SZEPTYCKYJ GEDEPORTEERD
NAAR RUSLAND?
In gezaghebbende Vaticaansche kringen
wordt medegedeeld, dat de H. Stoel thans
allengs mededeelingen ontvangt uit het
door de sovjet-troepen bezette deel van
Polen.
Die inlichtingen bevestigen helaas de
droevige voorgevoelens en verwachtingen
over de gevolgen, welke üe Russische op-
marsch in het Poolsche land met zich zou
brengen.
Het schijnt inderdaad thans wel zeker,
dat er massa-executies zijn uitgevoerd,
waarvan vooral de grondeigenaars en de
geestelijkheid het slachtoffer zijn gewor
den.
Volgens uit Boekarest te Rome ontvan
gen berichten zou, naar Kipa meldt, de
Roetheensch-katholieke aarstbisschop van
Lemberg, de 74-jarige mgr. Andreas
Szeptyckyj, door de sovjet-autoriteiten
naar Rusland zyn gedeporteerd. Van zyn
wijbisschop, mgr. Johannes Bucko, titulair-
bisschop van Cadi, heeft men nog geen
bericht ontvangen.
Het Roetheensche aartsbisdom Lemberg,
dat reeds bijna veertig jaren door mgr.
Szeptyckyj bestuurd wordt, telt 1.344.355
geloovigen, 1.132 priesters. 1267 parochies,
één groot-seminarie met 206 studenten en
een klein-seminarie mei 120 leerlingen, 10
kloosters voor mannen en 26 kloosters
voor vrouwen, 6 scholen en inrichtingen
van onderwijs met 1.500 leerlingen.
Ook de Katholieke Actie was in alle pa
rochies uitstekend georganiseerd.
Mgr. Szeptyckyj, die reeds tweemaal de
gevangene van de Russen is geweest, en
die sedert ziin laatste gevangenschap in
een bolschewistischen kerker verlamd was,
was de eigenlijke vader van de Oekrain-
sche bevolking in Polen, die hem, zonder
onderscheid van religie, een onbeperkt
vertrouwen schonk.
Behalve het aartsbisdom Lemberg telde
Polen nog twee Roetheensch-katholieke
bisdommen: Przemysl onder het bestuur
van mgr. Franciscus Barda en Stanislawow
onder het bestuur van mgr. Gregorius
Chomyszyn, met 3.602.270 katholieken van
den Roetheensch-katholieken ritus.
Naast den Roetheenschen aartsbisschop
resideerden in Lemberg (Lwow) de Latijn-
sche aartsbisschop mgr. Boleslaus Twar-
dowski en de Armeensch-katholieke aarts
bisschop mgr. Joseph Teodorrowicz.
FELLE TAAL AAN HET ADRES VAN
WOROSJILOF.
Onstuimige polemiek in de Italiaansche
pers.
De leiders van sovjet-Rusland en in het
bijzonder maarschalk Worosjilof worden
op heftige wijze aangevallen door de
„Corriere Padano" naar aanleiding van
een in een Romeinsch blad verschenen le
vensbeschrijving van den chef van het
Roode leger, waarin deze in een gunstig
daglicht wordt geplaatst.
„Indien eerst Lenin en daarna ook Sta
lin op hem hun keuze hebben laten vallen,
aldus het Italiaansche blad, dan is dit ge
schied, omdat zij in hem een gangster bij
uitstek gezien hebben."
Het blad spreekt er vervolgens zyn ver
wondering over uit, dat de sovjetpropa
ganda zelfs een plaatsje heeft gekregen in
de kolommen van fascistische dagbladen en
besluit dan: „Worosjilof en zijn handlan
gers en heel de bende van het bolsjewis
tische Rusland laten ons volkomen onver
schillig.
Dat zij elkander ophemelen en dan wur
gen, is hun zaak: dan zijn er ten minste
eenige misdadigers minder op de wereld.
Maar wat volkomen ontoelaatbaar is, is
het feit, dat men ten behoeve van de fas
cistische lezers met een legende van Wo
rosjilof komt aanzetten, die concurreert
met de levensbeschrijvingen van Garibal
di. Wij zijn als anti-communisten geboren
en willen dit blijven. Wij geven den bol
sjewisten geen gram achting en geen ons
sympathie. Voor ons tellen slechts de tra
gische kluchten van deze misleiders van
beroep, die geschapen zijn naar het model
van de plompste beestachtigheid, van die
monsters, die hun leven besteden in dienst
van de meest dwaze en de meest lage on
derneming van bedrog, wreedheid en men-
schelijke degradatie, die men in de we
reldgeschiedenis ooit gezien heeft."
Het artikel van de „Corriere Padano"
wordt in Romeinsche kringen zeer druk
besproken.
JOURNALISTEN VERMIST.
Te Boekarest is men ongerust over hei
lot van de Fransche journaliste Suzanne
Chaminade, medewerkster van de „Jour
nal", alsmede van een Deensch en een
Nederlandsch journalist, die tezamen
te Zalasczyki aan de Poolsch-Roemeensche
grens zijn aangekomen en van wie men se
dert 24 September niets heeft gehoord.
De stad werd 17 September door de Rus-
ren bezet, die onmiddellijk de Roemeen-
sche grens sloten. Men heeft reden om aan
te nemen, dat de journalisten gedwongen
werden zich naar Kief of Moskou te gaan,
aangezien de Sovjetrussische autoriteiten
niet toestaan, dat vreemdelingen zich op
houden in het door hen bezette deel van
Polen.
(Bij navraag op het ministerie van bui
tenlandsche zaken te 's-Gravenhage bleek
niets bekend te zijn omtrent het vermis
sen van een Nederlandsch journalist.
Red.)