ÜXe ótnifd Ut Stolen
Duitsche aanvallen op Warschau
algeslagen
5)e óbtijd
Een rede van Eden
'ut het lileóten
DINSDAG 12 SEPTEMBER 1939
DE LEIDSCHE COURANT
TWEEDE BLAD - PAG. 6
DE POOLSCHE WEERSTAND WORDT KRACHTIGER
De Duitsche luchtmacht
zeer actiel
HET POOLSCHE LEGERBERICHT
Het elfde communiqué van den Pool-
schen generale staf, dat gisteravond om 22
uur per radio is uitgezonden, luidt: „De
vijandelijke luchtmacht blijft zeer actief en
heeft onze troepen, de verbindingslijnen,
steden en de burgerbevolking op de wegen
gebombardeerd. In de streek van Soewalki
is de stand onveranderd. Aan de Narew en
in de streek van Lomza, evenals aan den
Boeg, strijden onze afdeelingen hardnek
kig tegen den vijand, die aanzienlijke ge
motoriseerde en gepantserde strijdkrachten
in het vuur brengt. Voor Modlin is de toe
stand ongewijzigd. Bij gevechten in de om
streken van Warschau hebben de held
haftige verdedigers der hoofdstad de vij
andelijke aanvallen afgeslagen. In de
streek van Koetno bieden opmarscheeren-
de divisies hardnekkigen strijd. Aan de
San-linie duurt de strijd voort".
Het Poolscre telegraafagentschap 2 deelt
in zijn dagoverzicht, dat gisteren te
23 uur door Radio-Warschau is uitgezonden,
mede: „Alle pogingen der Duitsche troe
pen om de Poolsche verdedigingslinie aan
Narew en Boeg te verbreken, zijn mislukt.
Aanvallen van snelle gemotoriseerde af
deelingen, die ten doel hadden de verblij
ven en woningen in brand te steken of te
vernielen, worden door detachementen van
de tweede linie verijdeld.
Het commando te Warschau deelt mede:
Bij de luchtaanvallen op de hoofdstad is
ongeveer 20 procent der vijandeljke vlieg
tuigen neergeschoten. Gisteren is een bom
bardementsvliegtuig midden in de stad ge
vallen. Ten Noorden van Warschau is de
vijand teruggeslagen. Onze afdeelingen in
den Westelijken sector blijven de verde
diging voorbereiden, na op doeltreffende
wijze slag te hebben geleverd
Volgens Poolsche radioberichten heeft
Warschau gedurende de laatste twee dagen
zeer te lijden gehad van groote luchtaan
vallen. Tot de vernielde gebouwen behoort
het paleis Belvedère, dat door Pilsoedski
bewoond werd en dat thans Pilsoedski-mu-
seum heet en als een nationaal heiligdom
beschouwd wordt.
Volgens een Russisch radio-station is de
stad Lwow gisteren verscheidene malen
gebombardeerd. Gemeld wordt, dat het
Poolsche leger in de omgeving van Tsjes-
totsjowa en Posnan zich met succes een
weg baant naar het gros van het Poolsche
leger rondom Warschau.
Volgens radioberichten organiseert zich
de plaatselijke bevolking met het oog op de
verdediging van Lwow. De bewoners leg
gen loopgraven aan, die als schuilplaatsen
moeten dienst doen en melden zich in mas
sa aan voor de defensie-organisaties, waar
aan ook door de vrouwen wordt deelge
nomen.
Invaliden uit den vorigen oorlog hebben
zich ter beschikking van de militaire auto
riteiten gesteld. Op de muren ziet men aan
plakbiljetten, die de bevolking uitnoodigen,
haar normale werkzaamheden niet te ver
zaken, ondanks de nieuwe verplichtingen,
door den toestand geschapen.
BERICHTEN VAN DUITSCHE ZIJDE.
Ten Noorden van den Weichsel naderen
de Duitsche troepen zonder op tegenstand
te stuiten de vesting Modlin. De brug over
den Weichsel ligt reeds binnen het bereik
van de Duitsche artillerie.
Lomza aan de Narew is na hardnekki
gen tegenstand van den vijand ingenomen.
Het Duitsche luchtwapen heeft op 9
September in Polen rijke buit behaald.
Nadat bij Loeblin zeven vliegtuigen neer
geschoten en acht door bommen vernield
waren, wordt thans bekend, dat een an
der eskader denzelfden dag bij Loeblin
zeven vliegtuigen heeft neergehaald. Be
halve het spoorwegknooppunt Loeblin
hebben de Duitsche vliegers het station
Samor-Lwow, Tsjyrof-Przemysl, Rosbnik-
Niske en de spoorlijnen Rseszoflwow, San-
domierz-Przeworsk, de spoorwegkruispun
ten bij Diedlce en Loekof en de vliegvel
den bij Stanislaw en Luow met succes
aangevallen. De Duitsche verliezen waren,
de groote activiteit ten spijt, zeer gering.
Een vliegtuig moest achter de Poolsche li-
niën een noodlanding maken, terwijl twee
toestellen op eigen gebied moesten dalen.
EEN OVERZICHT VAN DEN TOESTAND.
Na den tiendeh dag der vijandelijkheden
schrijft men uit Lwow: aan het Oostelijke
front bezetten de Poolsche strijdkrachten
linies, die een soort ontzaggelijke accolade
vormen, welker knoop zou worden ge
vormd door het gebied van Warschau en
Modlin. Op dit front van ruim 700 K.M.
strijden de Polen overal ten Noorden of
Westen van den loop van de Boeg, de
Weichsel en de San, d.w.z. nog vóór hun
weerstandslinies. De gevechten zijn bijzon
der levendig in het uiterste Noorden van
het gebied van Suwalki, in het centrum
in den driehoek der samenvloeiing van
Boeg en Weichsel, rondom Serok, Modlin
en Warschau en in het uiterste Zuiden
van het front aan den linkeroever van de
San. De ernstige bedreigingen voor de
Polen zijn gelegen in de aanvallen in het
Noorden en in het Zuiden.
Gelijk bekend is, heeft de Duitsche stra
tegie sedert haar stichters von Stein, Clau-
sewitz en von Moltke steeds onder den
ban gestaan van het voorbeeld van den
slag bij Canae, d.w.z. de omvatting van
den vijand door de beide oprukkende
vleugels.. De Duitsche militaire leiders
schijnen een soortgelijke manoeuvre ten
uitvoer te leggen. Maar deze stuit op een
bijzonder moeilijk terrein, zij het ook om
zeer verschillende redenen in deze beide
sectoren van den slag. In het Noorden van
de streek Suwalki ligt een gebied van
bosschen en meren. Meer naar het Oosten,
langs de stad Bialystock, strekt zich het
onmetelijke woud van Augustow uit en nog
meer naar het Oosten ligt ten slotte het
beruchte woud van Bialowiez, het groot
ste bosch van Europa, waar nog kudden
bizons in vrijheid leven: bosch en moe
rasgebieden, die weinig gunstig zijn voor
het massale gebruik van gemotoriseerde
corpsen, die de kracht uitmaken van de
Duitsche legers aan het Oostelijk front.
In het uiterste Zuiden ligt een bergach
tig gebied, de eerste uitloopers van de
Karpathen. De algemeene richting van
deze uitloopers is Zuid-Noord. Aan weers
kanten loopen talrijke rivieren die aan de
rechterzijde in den Weichsel stroomen, de
Ropa, de Wistoka, de Vistok of Oslawa,
een zijstroom van de San. Al deze terrein-
doorsnijdingen, heuvels en waterstroomen,
staan loodrecht op de as van de opmarsch
van het Duitsche leger, het z.g. leger van
Slowakije.
Ieder dezer insnijdingen voor den loop
van de San kan aanleiding bieden tot een
krachtigen weerstand tot vertraging van
den kant der Poolsche troepen, die daarbij
kunnen steunen op het fort van Przemysl.
EEN RUSSISCHE BESCHOUWING.
De militaire medewerker van de „Is-
westia" beschouwt den toestand der Polen
als hopeloos. Zoodra de Duitsche legers
by Warschau zich vereenigd hebben, aldus
schrijft hij, zullen ongeveer 250.000 Polen,
die thans nog opereeren in de provinciën
Posen, Lodz en Warschau, in een zak ge
vangen zijn. Het succes der Duitsche troe
pen berust volgens het blad vooral op
den voorsprong der Duitsche oorlogstech
niek, in de eerste plaats die van lucht
macht en die van gepantserde troepen. De
eerste tien dagen hebben geleid tot ver
lies van een groot deel van het Poolsche
gebied, van de belangrijkste industriege
bieden en de uit industrieel en cultureel
oogpunt gewichtigste steden. Ofschoon Po-
IN NIEMANDSLAND
HET FRANSCHE OORLOGS-
COMMUNIQUé
Het Fransche communiqué van 11 Sep
tember uitgegeven des avonds, luidt als
volgt:
Ondanks den vijandelijken weerstand
zijn onze aanvallen voortgegaan belangrij
ke vorderingen te verwezenlijken op een
front van ongeveer 20 K.M. ten Oosten van
de Saar.
Havas voegt aan dit communiqué toe:
De gisteren door het Fransche hoofd
kwartier gepubliceerde communiqué's be
vestigen, dat sedert twee dagen een be
langrijke operatie wordt uitgevoerd „tus-
schen de Saar en de kleine Vogezen", d.w.
z. in het grensgebied tusschen de stadjes
Sarraguemines en Bitche aan Fransche zij
de en Bliekastel en twee bruggen aan Duit
sche zijde. De operatie, waarvan reeds ge
sproken werd in het communiqué van
Zondag, speelt zich af over een front van
20 K.M. Het is dus reeds een belangrijke
beweging, die de afmetingen van een een
voudig optrekken der voorhoede overtreft.
Het schijnt, dat althans op dit deel van het
Westelijk front de phaze van slaagsraken
is gevolgd op die van contact en nade
ring. Opgemerkt moet worden, dat de
Fransche troepen nog ver van de eigen
lijke Siegfriedlinie verwijderd zijn, hoewel
in dit gebied ten Oosten van de Saar deze
linie niet zoo ver van de grens ligt als in
het gedeelte ten Westen van de Saarstreek,
waar de afstand tusschen de Fransche en
Duitsche versterkte linies bijna twintig KM.
bedraagt. Men zou den geografischen toe
stand in dit gebied niet beter kunnen ka-
rakteriseeren dan door de Siegfriedlinie te
vergelijken met een soort ringmuur a la
Vauban, de Saar en de Blies met een gracht
en de beboschte hellingen, die van Fran
sche zijde naar Saar en Blies afdalen, met
de contrescarp van- deze gracht. De Fran
sche troepen banen zich op het oogenblik
een weg naar de Saar langs de contres
carp. De vijandelijke tegenaanvallen en de
afleidingsmanoeuvre, die gisteren in den
sector langs de Moezel werd ondernomen,
hebben ten doel zoo lang mogelijk het mo
ment uit te stellen, waarop de Fransche
troepen in staat eullen zijn den muur van
de eigenlijke Siegfriedlinie doeltreffend
aan te vallen. Aan het Westelijk front zul
len dus zelfs de operaties op groote schaal
langen tijd het kenmerk van een reusach
tige fortificatie-oorlog behouden.
DE BEVEILIGING VAN KUNST
SCHATTEN TE PARIJS
Evenals het Rijk heeft ook de stad Pa
rijs maatregelen genomen tot het in vei
ligheid brengen van de rijkdommen van de
gemeentelijke musea. Volgens een reeds
lang voorbereid plan zijn de gemeentelij
ke verzamelingen, die weggebracht kon
den worden, sedert de eerste dagen van de
len over nog talrijke troepen beschikt,
moeten de kansen zijner verdere verdedi
ging buitengewoon moeilijk genoemd wor
den.
De correspondent van de „Krasnaja
Swjesda", het blad van het roode leger, ver
klaart, dat de buitengewoon snelle ont
wikkeling van de operatie der Duitsche
troepen verklaard moet worden door het
feit, dat Polen practisch niet voorbereid
was op een werkelijken afweer van een te
genstander als Duitschland.
HITLER AAN HET FRONT
Het Duitsche Nieuwsbureau meldt uit
het hoofdkwartier van den Fuehrer: „Ook
gisteren heeft de Fuehrer zich per vlieg
tuig naar de voorste frontlinie begeven,
waar op het oogenblik de beslising van den
gnooten slag in Polen zich onweerstaan
baar voltrekt. Deze tweede vlucht van den
Fuehrer leidde naar het centrum van het
operatiegebied tusschen Lodz en Warschau,
waar de ingesloten Poolsche troepen wan
hopig trachten naar het Oosten door te
breken. Evenals eergisteren landde de
Fuehrer op een der oorlogsvliegvelden, en
kele kilometers achter het front, waar een
formatie gevechtsvliegtuigen gestation-
neerd was. De commandant kon den Fueh
rer begroeten met het mededeelen der re
sultaten van den vorigen dag: vier en veer
tig Poolsche vliegtuigen vernield en talrij
ke vliegvelden, ver naar de voorste front
gen, vernietigd.
Gedurende den rit naar de voorste front
linies werd de Fuehrer geestdriftig door
de troepen toegejuicht. Terwijl de tocht
aanvankelijk leidde door een gebied, waar
hier en daar stukken Poolsoh geschut, mu
nitiewagens, uitrustingsvoorwerpen en ook
eenige Poolsche tanks, stukgeschoten en
immobiel, soms ook uitgebrand, lagen, na
men de teekenen, die op strijd wezen, wel
dra toe. Op de velder stonden zware Duit
sche batterijen, beschermd door afweerge
schut, gereed tot vuren. De Fuehrer reed
midden door de voorste artilleriestelling.
De divisiestaf, die in een half vervallen
boerenhuis was ondergebracht, meldde, dat
alle Poolsche pogingen met zware verliezen
waren gestrand op het Duitsche vuur.
Toen de Fuehrer den staf verliet, trokken
juist Duitsche pantserwagens, gevolgd door
artillerie en licht veldgeschut voorbij. Eerst
des namiddags verliet de Fuehrer den voor
ste linie om naar zijn hoofdkwartier terug
te keeren.
Ook Goering naar het front.
Generaal-veldmaarschalk Goering heeft
na als voorzitter van den ministerraad
voor de defensie de meest dringende werk-
zaemheden verricht te hebben, gister
avond z{jn hoofdkwartier verlaten en zich
naar de afdeelingen van zijn luchtwapen
aan het front begeven.
mobilisatie weggevoerd. Dit is in de beste
omstandigheden geschied.
Deze verzamelingen zijn thans in veilig
heid. In de musea blijven nog slechts die
voorwerpQn. die door hun omvang of
zwaarte niet weggebracht konden worden.
Hiervoor wordt bovendien het minst ge
vreesd, terwijl alle maatregelen zijn geno
men om ze zoo goed mogelijk te bescher
men.
HET TSJECHISCHE LEGIOEN
Een vertegenwoordiger van de „Paris
Soir" heeft een onderhoud gehad met den
Tsjeoho-Slowaakschen gezant te Parijs,
Osusky, over de vorming van een Tsjechisch
leger op Franschen bodem.
Osusky verklaarde, dat hier geen sprake
is van een leger van vrijwilligers, doch van
een leger als van ieder ander land. Tsje-
cho-Slowakije is bezet, doch blijft juridisch
onafhankelijk; de wet is overtreden, doch
hierdoor niet opgeheven. De Fransche re
geering heeft deze stelling erkend en de
Tsjechen en Slowaken op Franschen bodem
worden niet beschouwd als vaderlandldoze
vluchtelingen, doch als soldaten van een
land, dat aan de zijde van Frankrijk, Enge
land en Polen strijdt. Het Tsjechische le
ger telt reeds ongeveer 50.000 man, die
wachten op de Tsjechen uit Engeland en
Amerika. De commandant is generaal In-
gre, die eertijds de Tsjechen in Frankrijk
commandeerde.
.DE TOESTAND IN DUITSCHLAND
Volgens berichten uit Zürich. is te Ber
lijn en in de omgeving de helft der scholen
als ziekenhuizen ingericht. Alle universitei
ten zijn gesloten, behalve die te Berlijn,
Weenen, München, Leipzig en Jena. Bij de
creet is vastgesteld, dat de medische exa
mens vervroegd worden, opdat men het
hoofd kan bieden aan de behoefte van het
oogenblik. Om op benzine te bezuinigen
heeft men bepaald, dat slechts de automo
bilisten, die een officieel kenteeken dra
gen, het recht zouden hebben van hun wa
gen gebruik te maken. Het goederenver
voer naar Oost-Pruisen geschiedt slechts te
water. In de restaurants zijn Maandag en
Vrijdag vleeschlooze dagen. De prijzen zijn
hetzelfde gebleven. Te Weenen zijn de be
perkingen minder streng. Daar is ook het
aantal gemobiliseerden geringer. Het
schijnt, aldus Havas, dat de autoriteiten
met het oog op de groeiende ontevreden
heid der Oostenrijkers aarzelen nieuwe be
perkingen op te leggen en er naar streven
het dagelijksch leven zijn normaal aanzien
te doen behouden. De ziekenhuizen en de
in hospitalen veranderde scholen zijn vol
gewonden, een getuigenis van het ernstige
karakter van den oorlog.
Evacuatie van de bevolking van Baden
De „Basler Nachrichten" vernemen, dat
het grootste deel van de bevolking van Ba
den is geëvacueerd en overgebracht naar
dorpen in de omgeving van het Meer van
Konstanz. De menschen zijn hier onderge
bracht in scholen, de huisvesting en de
voeding laten te wenschen over.
DIPLOMATIEK CONTACT VAN
ROME EN BERLIJN
Attolico naar den Führer?
Het zeer nauwe diplomatieke contact
tusschen Duitschland en Italië blijft ge
handhaafd, aldus meldt „Un. Press.". De
laatste paar dagen zijn op het ministerie
van buitenlandsche zaken vele conferen
ties gevoerd tusschen den Italiaanschen
ambassadeur Attolico en staatssecretaris
Von Weiszaecker.
Een nog onbevestigd gerucht gewaagt
van de mogelijkheid, dat op deze confe
renties, die de volgende dagen nog zul
len worden voortgezet, een boodschap van
Mussolini aan Engeland en Frankrijk zal
volgen, welke door de Italiaansche am
bassadeurs in Londen en Parijs aan de re
geeringen van genoemde landen zou wor
den overgebracht.
Ook wordt gezegd, dat Attolico of graaf
Massimo Magistrati van de Italiaansche am
bassade een bezoek zal brengen aan het
hoofdkwartier van Hitier aan het front,
teneinde met den Führer persoonlijk te
confereeren.
Den laatsten tijd is er tevens een reeks
besprekingen gehouden tusschen Göring en
de leden van de Italiaansche ambassade.
WARD PRICE OVER DEN DUIKBOOT-
OORLOG.
Ward Price publiceert vandaag in de
„Daily Mail" een studie over den tegen-
woordigen duikbootoorlog.
Hij acht het waarschijnlijk, dat Duitsch
land sedert verscheidene jaren in het ge
heim extra duikbooten heeft gebouwd. Hoe
groot haar aantal evenwel ook zij, Duitsch
land heeft een tekort aan technici en Enge
land, met zijn reserves aan levensmidde
len en grondstoffen, kan het verlies dra
gen van eenige vrachtschepen zonder zijn
oorlogspotentieel te zien verminderen.
Het aantal der reeds tot zinken ge
brachte duikbooten wordt geheim gehou
den, teneinde te voorkomen, dat de Duit
sche autoriteiten er achter zullen komen
hoeveel bodems zij moeten vervangen.
AMERIKAANSCHE BOOT
AANGEHOUDEN
Door een Duitsche duikboot
Nicolson, de vice-president van de ree-
derij Waterman te New-York, heeft ver
klaard, dat de „Macosta" van deze maat
schappij Zaterdag j.l. door een Duitsche
duikboot ter hoogte van de Iersche kust
werd gepraaid.
De gezagvoerder meldde de reederij, dat
zijn schip* van Glasgow kwam en drie uur
werd doorzocht aleer het de reis kon voort
zetten.
De commandant van de duikboot had te
genover hem verklaard, dat voortaan het
vuur zou worden geopend op Amerikaan-
sche schepen, die weigeren te stoppen.
Er is verslag uitgebracht aan het Ameri-
kaansche departement van Staat.
DUITSCH OORLOGSSCHIP OP EEN
MIJN GELOOPEN?
Men meent te Malmoe, dat Zondagmid
dag een Duitsche oorlogsbodem, welke op
volle zee patrouilleerde, op een mijn is ge-
loopen. Een krachtige ontploffing werd ge
hoord en een enorme waterkolom spoot
omhoog. Men maakt hieruit op, dat de mu
nitie aan boord is ontploft.
De terugslag op de
niet-oorlogvoerenden
DE BIJEENKOMST DER OSLOSTATEN.
In een acht dagen geleden te Brussel ge
houden vergadering van de permanente
commissie van de Oslogroep is de orde
van de werkzaamheden vastgesteld en is be
sloten een -ubcommissie in te stellen voor
economische zaken en een voor juridische
aangelegenheden.
Gisterochtend is de economische sub
commissie te Brussel bijeengekomen, wel
ke verschillende vraagstukken, welke door
den oorlog zijn ontstaan, zooals ravitaillee
ring en het aanbrengen van voorraden, on
der de oogen heeft gezien.
De werkzaamheden zijn gistermiddag
hervat. Vanmiddag zou de juridische sub
commissie bijeenkomen.
HET OPROEPEN VAN RESERVISTEN IN
DE SOVJET-UNIE.
Het was gisteren in Moskou rustiger, nu
het oproepen van reservisten blijkbaar
vrijwel geëindigd is. In de buitenwijken
zag men kleine rtopenafdeelinge.n, die in
alle richtingen marcheerden. Verder zag
men caravanen van paarden en wagens on
der militair geleide en een groep van vier
geladen militaire vrachtauto's, die werden
bewaakt door manschappen van het roode
leger met de bajonet op het geweer. Nog
steeds maakt de bevolking queue voor de
banken om geld op te vragen voor het koo-
pen van voedsel en juweelen.
HET STANDPUNT VAN TURKIJE.
Bij de heropening der zitting van de na
tionale vergadering heeft de Turksche pre
mier, Saydam onder meer gezegd: „Onze
betrekkingen met de oorlogvoerende sta
ten zijn normaal en berusten op het inter
nationale recht.
Wij hebben slechts bij wijze van voor
zorgsmaatregel militaire maatregelen ge-
l nomen. Turkije zet zijn politiek van waak-
WIJ HEBBEN GEEN SLECHT GEWETEN.
Ons geheugen is goed.
De Engelsche minister Eden heeft gister
avond een radiorede uitgesproken, die uit
gezonden is o.m. naar de Vereenigde Staten
en naar het geheele Britsche Rijk.
In deze rede zeide Eden o.m. het vol
gende:
Een week is voorbijgegaan sedert dit land
zichzelf in oorlog bevond met de nationaal-
socialistische heerschappij in Duitschland
en thans zijn wij een eensgezind volk, dat
nauwer onderling verbonden is in onze ge
meenschappelijke vastberadenheid dan ooit
in onze geschiedenis.
Eden besprak vervolgens de redenen van
deze opmerkelijke eensgezindheid, zeg
gende: In de eerste plaats hebben wij een
goed geweten, omdat, gelijk het Witboek
aan het licht heeft gebracht, het relaas der
toen dagen, die vooraf gingen aan het uit
breken van den oorlog, het boven iederen
twijfel duidelijk heeft gemaakt dat de re-
geering er niet alleen naar heeft ge
streefd om den vrede te bewaren, maar ten
'behoeve van den vrede groote risico's op
zich heeft genomen. Thans springt één
feit in het oog, n.l. dit, dat wij vóór de
oorlog uitbrak, alles deden wat woorden
konden doen om onze houding ondubbel
zinnig duidelijk te maken aan de Duitsche
heerschers, opdat en hier maak ik ge
bruik van de eigen woorden van den eer
sten minister er geen „tragische dubbel
zinnigheid" zou kunnen bestaan.
Alle beweegredenen zijn Hitier aangebo-
*den, aldus vervolgde Eden, om don weg
te betreden van vreedzame onderhandelin
gen en de Poolsche regeering had dit be
ginsel aanvaard. Maar Hitier heeft opzet
telijk en met vaste bedoeling onderhande
lingen onmogelijk gemaakt.
De Duitsche rijkskanselier ging zoover
met zijn cynisch veinzen, dat hij eindelijk
Polen binnenviel omdat Polen in gebreke
bleef de vredesvoorstellen te aanvaarden,
die het zelfs nooit van de Duitsche regee
ring had ontvangen. Er heeft nooit een
meer flagrante bespotting van den inter
nationalen goeden trouw bestaan, zeide
Eden.
Hitier verkoos geweld. HU heeft de keu
ze gemaakt en moet de beslissing onder
gaan. Voor ons is er thans geen terugkeer.
In de eerste plaats dus zoo herhaalde
Eden is ons geweten zuiver, maar in de
tweede plaats hebben wij een goed geheu
gen.
Na vervolgens de reeks van Hitler's ge
broken beloften en ter zijde geschoven ver
bintenissen te hebben opgesomd, vroeg
Eden hoe het mogelijk was aan de conclu
sie te ontkomen, dat het Verdrag van Ver
sailles geen grief was, die herstel behoef
de, maar een voorwendsel voor het gebruik
van geweld.
Eden legde er, voortgaande, den na
druk op, dat in de laatste tachtig jaren de
heerschers van Duitschland vyf malen on
der slechts een gering voorwendsel een
agressie-oorlog waren ingetrokken. Ons ge
weten is zuiver en ons geheugen goed en
ten derde, onze vastberadenheid is onge
schokt.
Sprekende over wat hij vreemde waan
voorstellingen onder de nationaal-socialis-
tische leiders noemde, welke het best on
middellijk opgeheven kunnen worden, ver
klaarde Eden:
Onze vastberadenheid om dezen oorlog
tot het einde toe door te zetten, is onge
schokt en wij moeten het den nationaal-
socialistische leiders duidelijk maken, en
wanneer wij kunnen ook het Duitsche volk,
dat dit land, zooals de eerste minister reeds
gezegd heeft, niet ten oorlog is getrokken
om het lot van een verafgelegen stad in
een vreemd land, maar om te toonen, dat
agressie niet loont en dat het Duitsche volk
moet begrijpen, dat dit land van zins is
voort te gaan met den strijd totdat het
doel is bereikt. Een snelle overwinning in
Polen zal niet gevolgd worden door onver-
Jchiligheid op capitulatie van de Westelij-
we democratieën.
Het volk van dit land is bereid een zeer
langen oorlog te voeren tot het bittere ein
de, wanneer dat noodig mocht zijn om de
wereld te bevrijden van het Hitlerisme en
van alles wat dit Hitlerisme met zich me
de brengt.
zaam blijven voort. Er zijn geen directe po
litieke verschillen van meening met
Duitschland. Met Engeland en Frankrijk
bestaat er een belangengemeenschap op
vastgestelden grondslag. De onderhande
lingen, die het sluiten van overeenkomsten
ten doel hebben, worden in de meest
vriendschappelijke atmosfeer voortgezet."
WERKEN EN ZWIJGEN.
De politie heeft te Genua vier Italianen
gearresteerd, die onjuiste berichten ver
spreidden. Zij zijn gevangen gezet.
De fascistische bladen verklaren, dat in
de huidige moeilijke uren iedere Italiaan
meer dan ooit verantwoordelijkheidsgevoel
moet toonen en zijn eerste plichten niet
moet vergeten, n.l. vaderlandsliefde en ge
rechtheid aan het bewind. Hieraan wordt
toegevoegd, dat Mussolini slechts een pa
rool heeft gegeven: „werken en zwijgen".
GEDEELTELIJKE MOBILISATIE IN
LETLAND.
De regeering van Letland heeft gisteren
tot een gedeeltelijke mobilisatie besloten.
Door middel van aanplakbiljetten is de be
volking er van in kennis gesteld, dat Dins
dagochtend tien uur de lichtingen 1914,
1915 en 1916 onder de wapenen zijn geroe
pen.