Chamberlain sprak in het Lagerhuis 3! cVie% heufdóleden 'ut het karnat Poolsche en Duitsche gezanten vertrekken Met eenige goede tuil had aatCeg uaadïomen kunnen wmden DOODT RAT EN fcJUIS „De zinnelooze eer zucht van één man" De geschiedenis der laatste Augustusdagen ZATERDAG 2 SEPTEMBER 1939 DE LEIDSCHE COURANT TWEEDE BLAD - PAG. 5 >I»1» SjOIE RAITmPOÖPta Doozena 50 en 90, RODONT OOK DIPLOMATIEKE BETREKKINGEN AFGEBROKEN. Een rustige avond te Warschau. Gistervond om 6 uur heeft Chamberlain het woord gevoerd in het Lagerhuis. Het Lagerhuis was stampvol, ook de tri bunes waren meer dan bezet. Chamberlain, zoowel als Greenwood, werden luide toegejuicht, toen zij de zit tingzaal betraden. Chamberlain sprak de eerste woorden van zijn rede op bijna onhoorbaren toon uit Hij zeide: „Ik ben niet voornemens he denavond veel woorden te zeggen. De tijd is gekomen voor daden (toejuichingen) veeleer dan voor woorden. Achttien maan den geleden bad ik, dat de verantwoorde lijkheid niet op mij zou mogen vallen om dit huis te vragen de vreeselijke scheids rechterlijke uitspraak van een oorlog te aanvaarden. Ik vrees, dat ik thans niet in slaat zal zijn die verantwoordelijkheid te vermijden. Ik zou echter geen duidelijker omstan digheden wenschen, dan zij vandaag zyn ten aanzien van de vraag, waar mijn plicht is gelegen (toejuichingen). Wij hebben geen enkel middel verwaar loosd om het kristalhelder te maken voor de Duitsche regeering, dat, wanneer zij er aan vasthield wederom geweld te gebrui ken op de wijze, waarop zij dit in het ver leden heeft gebruikt, wij vastbesloten wa ren ons met geweld tegen haar te ver zetten. Nu alle desbetreffende documenten gepu bliceerd zijn, aldus Chamberlain verder, zullen wij voor de rechtbank der historie staan, wetende, dat de verantwoordelijkheid voor deze verschrikkelijke rampspoed ligt op de schouders van één man. (Luide toe juichingen). De Duitsche rijkskanselier heeft niet geaarzeld om de wereld te dom pelen in ellende om zijn eigen zinnelooze eerzucht en ambities te dienen. (Luide toe juichingen). Ik heb thans alle met de Duitsche regee- rirg gevoerde correspondentie in den vorm vai. een Witboek doen stellen. Ik denk niet dat het noodig is in bijzonderheden te refe- re ren op dit oogenblik naar deze documen ten, die reeds voorbije historie zijn. Zij ma ker het volstrekt duidelijk, dat ons doel is geweest er naar te streven, besprekingen tct stand te brengen omtrent het Poolsch Duitsche geschil tusschen de beide regee rt gen zelve op voorwaarden van gelijkheid (toejuichingen) De regeling zou er een moeten zijn geweest welke de onafhanke lijkheid van Polen waarborgde en haar be hoorlijk in acht nemen veilig stelde door een internationalen waarborg. Er is echter één passage in de mede- deeling, d.d. 30 Augustus, die ik zou willen aanhalen, omdat zij toont, hoe gemakkelijk een uiteindelijke botsing zou hebben kunnen zijn vermeden, wanneer er het geringste verlangen had bestaan aan den kant van de Duitsche regeering om tot een vreedzame rege ling te komen. In dit document zeiden wij: „De Engel- sche regeering erkent ten volle de noodza kelijkheid van spoed bij het in gang bren gen van besprekingen en zij deelt de onge rustheid van den rijkskanselier, voort vloeiende uit het in elkanders nabijheid staan van twee gemobiliseerde legers, te genover elkander. Dienovereenkomstig zou zij op de sterk ste wijze er bij beide partijen op willen aandringen, zich te verplichten, dat gedu rende de onderhandelingen geen agressie ve militaire bewegingen zullen plaats vin- de. De Britsche regeering heeft het vertrou wen, dat zij een dergelijke verplichting van de Poolsche regeering kan verkrijgen, wanneer de Duitsche regeering soortgelijke verzekeringen zou geven". Dit telegram, zoo vervolgde de premier, ibracht een onmiddellijk antwoord van de Poolsche regeering. gedateerd op 31 Augus tus, waarin de Poolsche regeering zeide, dat zij bereid was op basis van wederkeerig- heid, de garantie te geven, dat in geval van onderhandelingen Poolsche troepen niet de grens zouden schenden van het Duitsche Rijk, mits een overeenkomstige waarborg door de Duitschers werd gegeven. Wij hebben nooit eenig antwoord ontvan gen van de Duittsche regeering op dit voor stel. De Britsche ambassadeur heeft Ber lijn medegedeeld, dat tenzij verzekerin gen werden gegeven dat iedere agres sieve actie wordt opgeschort en de Duitsche troepen uit Polen worden te ruggetrokken, de Britsche regeering zonder aarzeling hare verplichtingen zal nakomen. Wanneer het antwoord hierop ongun stig luidt, zal de Britsche ambassadeur zijn paspoort aanvragen. In dat geval zijn wij gereed. Gisteren hebben wij verdere stappen genomen m de richting van een vervollediging der defen sievoorbereidingen en hedenmorgen hebben wij bevel gegeven tot algeheele mobilisatie van de geheele vloot, het geheele leger en de geheele luchtmacht. Wij hébben ook een aantal andere maatregelen genomen, zoo wel in het binnenland als in het buitenland, waarvan het Huis niet zal verwachten, dat ik in bijzonderheden een uiteenzetting geef. Ook zijn stappen genomen om de positie te beveiligen ten aanzien van de materiaal- en levensmiddelenvoorraden van verschillen den aard. Chamberlain voegde hieraan toe, dat de militaire toestand van Engeland gerust stellender is dan in 1914. Alle valide man nen tusschen 18 en 41 jaar zullen onder hevig zijn aan militairen dienst, volgens de nieuwe wet. Vervolgens kondigde Chamberlain aan, dat er een wetsontwerp zou worden inge diend tot uitbreiding van de wet op de mi litaire oefening tot alle valide mannen tusschen 18 en 41 jaar. welke onderhevig zijn aan militairen dienst. Stappen zullen genoemen worden om te verzekeren, dat het vereischte manschappenmateriaal voor de industrie niet wordt weggenomen. Er is nog slechts één opmerking, die ik zou willen maken, aldus verklaarde Chamberlain tenslotte, en dat is mijn voldoening en de voldoening van de regeering van Z. IVL uit te spreken, dat gedurende deze laatste dagen van de crisis ook Mussolini zijn best heeft ge daan voor een oplossing (toejuichin gen). Het blijft thans aan ons, onze tanden op elkaar te zetten en deze worsteling in te gaan, naar welker vermijding wij zoo vu rig hebben gestreefd, met den vasten wil om deze tot het einde toe door te zetten. Wij zullen deze worsteling ingaan met een zuiver geweten en met den steun van de Dominions en van het Britsche Rijk en te vens met de moreele goedkeuring van het grootste deel der wereld. (Opnieuw luide toejuichingén). Wij hebben geen twist met het Duitsche volk (toejuichingen), behalve dat het toe staat'te worden geregeerd door een natio- naal-socialistische regeering. Zoolang die regeering bestaat en de methoden gebruikt, die zij zoo hardnekkig in de afgeloopen twee jaren heeft toegepast, kan er geen vrede zijn in Europa (toejuichingen). Wij zijn vast besloten, dat er aan deze methoden een einde moet komen en wan neer wij na de worsteling in de wereld wederom de wetten kunnen vestigen van goeden trouw en afstand van geweld, dan zouden zelfs de offers, die dit voor ons zal meebrengen, hun meest volledige recht vaardiging vinden (toejuichingen). 500 millioen pond voor de defensie Het Lagerhuis heeft daarna met alge- meene stemmen goedkeurig gehecht aan een crediet ten bedrage van 500 millioen pond sterling voor „de verdediging van het Koninkrijk, de handhaving van de open bare orde en het doeltreffend voeren van iederen oorlog". FRANSCHE AMBASSADEUR DOET GELIJKEN STAP IN BERLIJN ALS HENDERSON .De Fransche ambassadeur te Berlijn, Coulondre zou gisteravond nog bij de' Duitsche regeering een soortgelijke démar che ondernemen als die van den Engel- schen ambassadeur, welke door Chamber lain gisteravond in het Lagerhuis is aan gekondigd. Publicatie van Engelscti Witboek de correspondentie tusschen de engelsche en de duitsche regeeringen De Engelsche regeering publiceert in den vorm van een Witboek de correspon dentie, welke zij sedert 22 Augustus j.l. heeft gewisseld met de Duitsche rijks- regeering, en voegt hieraan toe eenige „verklarende noten over den werkelijken gang der gebeurtenissen". Deze tekst luidt: Het Duitsche antwoord, gedateerd 28 Augustus, werd vóór zijn overhandiging medegedeeld aan de Fran sche en de Poolsche regering. De Poolsche regeering machtigde de regeering van Groot Brittannië om de Duitsche rijks- regeering mee te deelen, dat zij onmiddel lijk bereid was in directe onderhandeling met Duitschland te treden. Men zal zien, dat paragraaf *4 van het Britsche ant woord van 28 Augustus de houding van de Poolsche regeering op dit punt preci seerde. Het Britsche antwoord werd Hitier te 22.30 uur ter hand gesteld. Op 28 Augustus beloofde Hitier den volgen den dag een schriftelijk antwoord te zullen geven. Het schriftelijke Duitsche antwoord werd den ambassadeur van Groot Brittan nië overhandigd op 29 Augustus te 19.15 uur Onafhankelijk van een volkomen mis vorming der gebeurtenissen, die op een crisis uitliep, eischte het antwoord der Duitsche regeering komst naar Berlijn van een Poolschen afgevaardigde, voor zien van volmachten, in den loop van den volgenden dag. Het antwoord der Britsche regeering spreekt voor zichzelf. Door den Engelschen gezant werd het op 30 Augus tus te middernacht aan den Duitschen rijksminister van buitenlandsche zaken medegedeeld. Von Ribbentrop toonde een uitvoerig document en las het in snel tempo in het Duitsch voor. Het betrof klaarblijkelijk het voorstel van zestien punten, dat de Duitsche regeering nader hand gepubliceerd heeft. Nevile Henderson vroeg toen den tekst van deze voorstellen, overeenkomstig de toezegging die gegeven was in het Duitsche antwoord van 29 Augustus. Von Ribbentrop beweerde toen, dat het te laat was aangezien de Poolsche gevolmachtigde niet vóór middernacht te Berlijn was aangekomen, zooals de Duit sche regeering het in haar mededeeling van den vorigen avond had geëischt. Toen de Poolsche regeering dit vernam, stelde zij de Engelsche regeering in den namiddag van 31 Augustus ervan op de hoogte, dat zij haar ambassadeur gemach tigd had de Duitsche regeering mede te deelen, dat Polen de Britsche voorstellen inzake het voeren van onderhandelingen accepteerde. De Poolsche ambassadeur te Berlijn, Lipsky, werd door von Ribben trop niet eerder ontvangen dan in den avond van 31 Augustus. Na dit onderhoud deed de Duitsche regeering onmiddellijk per radio mededeeling van haar voorstellen Lipsky probeerde onmiddellijk voeling te krijgen met Warschau doch slaagde daarin niet, aangezien alle communicatiemiddelen tusschen Polen en Duitschland door de Duitsche regeering waren verbroken. een fransche lezing. Te Parijs zijn de volgende uiteenzettin gen gegeven over de diplomatieke gebeur tenissen van 31 Augustus: Op 30 Augustus laat in den nacht heeft het Fransche ministerie van buitenland sche zaken den Franschen ambassadeur te Warschau, Leon Noel, instructies gegeven cm den stap van zijn Engelschen collega bij Beek te steunen, ook dat de Poolsche regeering zou toestemmen in een procedu re van directe onderhandeling. Op 31 Au gustus aan het einde van den ochtend heeft Leon Noel het Fransche ministerie van buitenlandsche zaken er van in kennis ge steld, dat de Engelsche stap was onderno men en dat hij hem had ondersteund en dat Beek beloofd had, in den middag antwoord te geven. Kort daarna heeft Leon Noel het departement getelegrafeerd, dat Beek hem er telefonisch van in kennis had ge steld, dat hij een gunstig antwoord gaf op het Fransch-Engelsch verzoek. De Poolsche minister van buitenlandsche zaken verzocht den ambassadeur van Polen te Berlijn een audiëntie in de Wilhelm- strasse te vragen om te kennen te geven, dat de Poolsche regeering positief ant- Hoewel Wijdagavond tusschen zeven en tien uiir diüemaal luchtalarm werd gemaakt, verschenen gen vijandelijke ma chines boven Warschau. Wel hoorde men in de verte het vuren van het luchtafweer geschut. De luchtafweermaatregelen en de maatregelen voor de burgerbevolking ble ken uitstekend te werken. Zonder opwin ding zochten de menschen dekking. Afgezien van het feit, dat sommigen daar door oponthoud hadden, toonde Warschau een normaal aspect. De Poolsche ambassadeur te Berlijn Lips- ki, heeft opdracht gekregen de Duitsche hoofdstad te verlaten. De Duitsche zaak gelastigde te Warschau heeft eveneens na mens zijn regeering zijn paspoort gevraagd. Hierdoor is ook in Diplomatieken zin de toestand duidelijk. De president der republiek heeft den in specteur-generaal van het leger, Smygli Rydz, benoemd tot maarschalk van Po len. Bovendien heeft de president een veror dening uitgevaardigd, waarbij de maar schalk van Polen wordt benoemd tot opvol ger van den president der replbliek inge val deze post vacant zou worden voor het sluiten van den vrede. POOLSCHE VLUCHTELINGEN UIT DANTZIG. Het Poolsche Telegraafagentschap be richt, dat tengevolge van de terreur, wel ke door de autoriteiten van Dantzig werd uitgeoefend op de Poolsche bewoners van de Vrije Stad, vele Polen uit Dantzig naar Poolsch gebied zijn uitgeweken om te ont komen aan de inlijving bij de militaire or ganisaties van Dantzig. Een aanzienlijke groep Poolsche vluchte lingen uit Dantzig heeft zich telegrafisch uit Gdynia gewend tot de Poolsche auto riteiten met het verzoek een afzonderlijke formatie van Polen uit Dantzig te mogen vormen. Te Gdynia, aTszew, Orum en Koseierzn zijn commissies van vluchtelingen uit Dantzig gevormd ter voorbereiding van para-militaire organisaties. De Polen uit Dantzig moeten zich bij deze commissies melden om naar de concentratiepunten te worden vervoerd. Opmerkelijke verklaring van Slowaaksche gezant te Warschau. De Slowaaksche gezant te Warschau heeft minister Beek een schrijven doen toeko men, waarin hij onder meer zegt: „Uit naam van het Slowaaksche volk en zyn vertegenwoordigers, die onder den druk van het Derde Rijk tot zwygen zijn ge bracht en misbruikt worden voor intriges, die uitsluitend in het belang van Duitsch land zijn, protesteer ik als vertegenwoor diger van den Slowaakschen staat in Po len tegen de brutale ontwapening van het Slowaaksche leger, tegen de willekeurige bezetting van Slowakijke door Duitsche troepen, tegen het gebruiken van Slowa kije als basis voor oorlogsactie tegen het Poolsche broedervolk. Het Slowaaksche volk zal het geweld van het Derde Duit sche Rijk nooit toelaten en sluit zich aan bij den tegenstand van het leger tegen den woord gaf op het Britsche memorandum. Eenige minuten na het middaguur heeft de ambassadeur van Polen te Berlijn audiën tie aangevraagd bij von Ribbentrop. Een uur later heeft von Weisacker telefonisch den ambassadeur van Polen gevraagd of hij een mededeeling had te doen als ambas sadeur dan wel als gevolmachtigde. Lipski antwoordde: „in myn hoedanig heid van ambassadeur". Von Weiszacker beperkte zich ertoe, hem te kennen te ge ven, dat hij daarvan verslag zou uitbrengen aan von Ribbentrop. Des avonds werd Lipski door von Rib bentrop ontvangen, wien hij de mededee ling deed op het verzoek der Poolsche re geering. Om half negen deelde de Duitsche radio mede, dat om negen uur een belangrijke mededeeling zou worden uitgezonden. Deze draadloos uitgezonden mededeeling gaf een opsomming van Duitsche voorstellen, wel ke ter kennis zou zijn gebracht van de Britsche regeering en welke de Duitsche regeering door de Poolsche regeering als afgewezen beschouwde, aangezien deze geen gevolmachtigde had gezonden om er m de door de rijksregcering vastgestelden tijd kennis van te nemen. Gisterenochtend vroeg hoeft do Duitsche radio de proclamatie van den Fuehrer aan het leger uitgevaardigd, waarin werd ver klaard, dat Duitschland voortaan geweld met geweld zou beantwoorden. Eenige uren later deelde de Duitsche radio mede, dat Forster de a&nsluiting van Dantzig bij Duitschland had geproclameerd. Een uur later, tegen half negen gisteroch tend, heeft Leon Noel de Fransche regee ring er van op de hoogte gesteld, dat de Duitsche troepen Polen aan al zijn grenzen aanvielen. inval, om in samenwerking met de be schaafde landen dar wereld zijn vryheid te herkrijgen en zelf over zijn lot te be schikken. BERLIJN IN HET DONKER. Het straatbeeld van Berlijn was gisteren zeer rustig. Toen gisteravond omstreeks zeven uur bij verrassing het signaal lucht alarm werd gegeven, begaven degenen, die zich op straat bevonden zich op voorbeel dig gedisciplineerde wijze naar de open bare schuilplaatsen, terwyl zy die thuis waren zich eveneens naar de schuilkelders begaven. Autobussen, trams, auto's en an dere verkeersmiddelen stonden oogenblik- kelyk stil en na weinige minuten bevond zich geen mensch meer op straten en plei nen. Toen na een kwartier het signaal: luchtgevaar geweken gegeven werd, ging weldra het verkeer normaal verder. Gis teravond was de stad geheel verduisterd, zonder dat het verkeer daar ernstige hin der van ondervond. De president van politie heeft bevolen, dat tot nader order Berlijn des nachts vol ledig moet zyn verduisterd. LUISTEREN NAAR BUITENLANDSCHE ZENDERS IS VERBODEN! De ministerraad voor de rijksverdedi- ging heeft een verordening uitgevaardigd, waarin het volgende bepaald wordt: Het luisteren naar buitenlandsche zenders is verboden. Overtredingen worden met tuchthuis gestraft. In lichtere gevallen kan de uitspraak gevangenisstraf luiden. De gebruikte radiotoestellen worden ingetrok ken. Wie berichten van buitenlandsche zenders verspreidt wordt met tuchthuis gestraft en in bijzondere ernstige gevallen met den dood. De bijzondere gerechtsho ven zijn bevoegd overtredingen tegen deze verordening te behandelen. BREEDERE BASIS DER ENGELSCHE REGEERING? Overeenkomstig de gebruikelijke prac- tijk In bijzondere omstandigheden hebben de leden van het Britsche kabinet en> de overige leden der regccring hun ontslag In handen gesteld van den eersten minister, teneinde het dezen mogelijk te maken in geval van oorlog de regeering op brecdcre basis te brengen. Churchill en Eden wor den als evcntuecle nieuwe ministers ge noemd. Zij zouden bereid zijn in de re geering zitting te nemen, evenals de libe rale oud-minister lord Samuel. De Engelsche koning is gisteren per auto uit Buckingham palace naar Downingstrect gegaan, om audiëntie te verleencn aan zijn eersten minister. een gebeurtenis, welke zich nooit te voren had voorgedaan. Naar verluidt wenschtc Chamberlain, hoewel hij verlangend was den koning op de hoogte te brengen van de laatste ontwikkelingen, de telefoon in Downingstrect 10 niet lan ger dan enkele minuten te verlaten. Op correspondentie bestemd voor het buitenland is in Engeland censuur inge steld. In het begin van den middag heeft men gisteren een dunne rookkolom, waarin stukjes verkoold papier zweefden, zien op stijgen uit de schoorsteen van de Duitsche ambassade te Londen. Men maakte hieruit op, dat het personeel van de ambassade documenten ver brandde. De evacuatie van kinderen cn zwakken. Bij het aanbreken van den dag is gisteren de groote exodus uit Londen begonnen. Het was de eerste dag van de ontzaglijke taak, die vier dagen in beslag zal nemen, om drie millioen kinderen, moeders, blinden en ver minkten te evacueeren. Uit alle deelen des lands, zoowel uit de te ontruimen gebieden als uit de gebieden, waarheen de geëvacueerden worden over gebracht,, zijn berichten ontvangen omtrent een vlotte functioneering van hot plan, zon der dat zich haperingen voordeden. Het mi nisterie van gezondheid heeft ook een ver klaring uitgegeven, waarin voldoening tot uitdrukking wordt gebracht over de vorde ringen van het plan. Er werd weinig geschreid, ouders aan vaarden de scheiding van hun kinderen met kalme vasbberandenheid, gesteund door de wetenschap, dat hun kinderen in goede han den zijn en naar veilige plaatsen worden gebracht. Voor de kinderen was het een opwindend avontuur. Een vacantie aan zee of op het land bU vrienden. OOK FRANSCH KABINET OP BREEDERE BASIS? In de wandelgangen van de Fransche Kamer beschouwt men het, in verband met de publicatie van een brief van Jean Zay, waarin de minister van Nationale opvoe ding vergunning vraagt zich gewoon by zijn lichting te mogen voegen, als zeer waar schijnlijk, dat nieuwe politieke persoonlijk heden zitting in de regeering zullen nemen, misschien zelfs nog vóór de Kamerzitting, welke hedenmiddag te 3 uur bijeen zou komen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1939 | | pagina 5