Engeland en Frankrijk beloven sleun aan Griekenland en Roemenië Chamberlains verklaring in het Lagerhuis Het Britsch-Italiaansch accoord niet opgezegd Terugtrekking der Italianen uit Spanje de toetssteen Verklaring van Daladier Het vergoten Spaansche bloed VRIJDAG 14 APRIL 1939 DE LEHJSCHE COURANT TWEEDE BLAD - PAG. S Zooals wij gisteren nog in een gedeelte van onze oplaag in het kort konden mededeelen, heeft gistermiddag de Britsche premier Chamberlain in het Lagerhuis verklaard, dat Groot-Brittannië en Frankrijk allen mogelijken steun zullen ver- leenen aan Griekenland en Roemenië, bijaldien deze landen het voorwerp zouden worden van een agressie, waartegen zij zich met de macht hunner wapenen te weer zullen stellen. De premier gaf voorts uiting aan zijn diepe teleurstelling over het optreden van Italië tegen het weerlooze Albanië, waardoor de Italiaansche regeering een schaduw heeft geworpen over de oprechtheid harer verzekeringen. „De Adriatische Zee is zeker een deel van de Middellandsche Zee, aldus Cham berlain. en de Italiaansche regeering kan niet beweren, dat Engeland daarbij geen belang heeft. De ontwikkeling der situatie zou het geheele vraagstuk van de handhaving van den status quo, een belangrijk element in het Britsch-Italiaansch accoord van 1938, in acuten vorm aan de orde kuipten stellen" Dat Britsch-Italiaansch accoord van 1938 wenscht Londen intusschen te zien gehandhaafd en Chamberlain ziet uit naar een tastbaar bewijs van Rome, dat óók Italië van dien wensch is bezield. Rome heeft nl. toegezegd, dat de Italiaansche troepen ook de vliegers na de groote parade van 2 Mei te Madrid naar Italië zullen terugkeeren. CHAMBERLAINS UITEENZETTING De gebeurtenissen zijn niet duidelijk Chamberlain begon zijn verklaring met een relaas van de gebeurtenissen, waarbij hij de Italiaansche en Albaneesche lezingen tegenover elkander stelde. De beide lezingen, zoo constateerde Chamberlain, verschillen naar den inhoud zeer van elkander en voor het oogenblik zal het verstandig zijn, een oordeel over de ge beurtenissen, die voorafgingen aan de bezet ting op te schorten. Intusschen kan er geen twijfel gekoesterd worden ten aanzien van de algemeene ge volgen, die de Italiaansche bezetting te voorschijn roept. De openbare meening in de geheele we reld is eens te meer diep geschokt (toejui chingen) door dit nieuwe vertoon van ge weld. Terecht of ten onrechte worden de verhalen omtrent onderdrukking en slechte behandeling door de vroegere Albaneesche regeering, omtrent gevaar voor de Italiaan sche belangen en omtrent Albaneesche geestdrift voor de Italiaansche troepen met twijfel en argwaan vernomen. Voor een ieder, welk ook zijn geloof moge wezen, christelijk of mohammedaansch, moet het duidelijk zijn, dat een machtige natie haar eigen wil heeft opgelegd aan een klein en betrekkelijk weerloos land door een indruk wekkend vertoon van wapengeweld. Het BritschItaliaansch accoord Wij in dit land hebben ons één ding af te vragen: In hoeverre zijn de gebeurtenissen in Albanië in overeenstemming met het BritschItaliaansche verdrag van 16 April 1938? Ten aanzien van den status quo in de Middellandsche Zee, zooals die in de over eenkomst is omschreven, zeide Chamber lain, dat lord Perth te Rome en Halifax te Londeh met deze overwegingen in hun ge dachten hebben duidelijk gemaakt, dat de situatie het geheele vraagstuk van de hand having van den status quo, welke een zoo belangrijk element van de overeenkomst is, in acuten vorm zou kunnen naar voren brengen. „De Adriatische Zee is zeker een deel van de Middellandsche Zee en de Italiaansche regeering kan niet beweren dat wij daarbij niet betrokken zijn". De Britsche regeering is van oordeel, dat wat in Albanië gebeurd is, uiterst moeilijk te vereenigen is met de bedoelingen van de BritschItaliaansche overeenkomst. Het is niet alleen de toekomst van Albanië, die op het spel staat (toejuichingen). Een gevoel van onbehagelijkheid en ongerustheid hferscht niet alleen in het aangrenzende gebied, maar ook in andere landen, die door de Middellandsche Zee bespoeld worden of in het Balkanschiereiland liggen. Steun aan Roemenië en Griekenland Ik maak daarom gebruik van deze gele genheid, om namens de regeering te verkla ren, dat de Britsche regeering het grootste belang er aan hecht, dat vermeden wordt, om door geweld of bedreiging met geweld den status quo in de Middellandsche Zee t"" op het Balkanschiereiland te verstoren. Bijgevolg is zij tot het besluit geko men, dat in geval van eenigerlei actie, die duidelijk een bedreiging zou vor men van de onafhankelijkheid van Griekenland of Roemenië (toejuichin gen) en tegen welke resp. de Griek - sche of de Roemeensche regeering het van vitaal belang zou achten, verzet te bieden met hare nationale strijdkrach ten, de Britsche regeering zich ver plicht zou gevoelen, om terstond de Grieksche of de Roemeensche regee ring, al naar het geval zou zijn, allen steun te verleenen, die in haar vermo gen ligt (toejuichingen). Wij doen mededeeling van deze verkla ring aan de rechtstreeks betrokken regee ringen en aan de andere. Ik verneem, dat de Fransche regeering een gelijkluidende ver klaring dezen middag aflegt. De regeerin gen der dominions worden voortdurend op de hoogte gehouden van alle ontwikkelin gen. Ik wil slechts een of twee opmerkingen hieraan toevoegen: Wat mij betreft, niets van hetgeen gebeurd is, heeft wijziging ge bracht in mijn overtuiging, dat de politiek der regeering, toen zij een jaar geleden het EngelschItaliaansche accoord ondertee- kende, juist was (toejuichingen van de re- geeringsaanhangers, geroep daartegen van de oppositie). Ik zeg dit niet, om een controvers op te werpen, maar om een verkeerd begrip van mijn tegenwoordige houding te vermijden. Ik beken openhartig mijn diepe teleurstel ling over het optreden der Italiaansche re geering. Ongetwijfeld zullen sommigen zeg gen, dat wij thans moeten verklaren, dat het Britsch-Italiaansche accoord als geëindigd moet worden beschouwd, maar ik deel die opvatting zelf niet. Niemand met gevoel voor verant woordelijkheid kan in deze dagen lichtvaardig iets doen, dat zou leiden tot een verhoogde internationale span ning en ieder zal het verlies van de voordeelen betreuren, die voortvloeien uit internationale oveeenkomsten, waartoe men is gekomen na onderling overleg. Ik geloof daarom, dat er een wijdver breid verlangen heerscht, om de bepalin gen te zien nakomen van de overeenkomst en uiteraard, met het oog op de gebeurte nissen, zie ik uit naar de Italiaansche re geering voor het tastbare bewijs, dat zij dien wensch deelt (toejuichingen). Italiaansche toezegging inzake Spanje. Chamberlain 'sprak vervolgens over de evacuatie van de Italiaansche vrijwilligers uit Spanje. Spr. haalde de bepalingen in de overeenkomst aan, die dit onderwerp be handelen en voegde hieraan toe, dat in den loop van de recente gedachtenwisselingen de Britsche regeering er van in kennis is gesteld, dat de Italiaansche vrijwilligers teruggetrokken zullen worden na de over winningsparade in Madrid. Chamberlain voegde hieraan toe, dat de Britsche regee ring goede nota heeft genomen van deze nieuwe verzekeringen. „Ik kan hier slechts aan toevoegen, dat de regeering de terug trekking van de Italiaansche vrijwilligers uit Spanje altijd beschouwd heeft als een vitaal element van de overeenkomst. Wij hebben langen tijd glduld geoefend ondanks vele verstoringen van ons streven naar het wegnemen van argwaan, bevorde ring van goeden wil en behoud van den vrede. Ik ben niet bereid te gelooven, dat dit streven geen vrucht zal dragen. De ge beurtenissen, waarover wij ons in het ver leden beklaagden en de gebeurtenissen, welke wij thans veroordeelen, kunnen niet nalaten, de gemoederen en het geweten der volkeren te verstoren, waar zij ook mogen leven, en ze te brengen tot de erkenning van het gemeenschappelijke gevaar". Hier interrumpeerde Ellen Wilkinson den premier met de vraag „en Rusland?' Chamberlain antwoordde: Ik hoop, dat de leden van het lagerhuis, omdat ik Rus land niet heb genoemd, niet zullen aanne men, dat wij geen nauw contact houden met de vertegenwordigers van dat land. Wij hebben een zeer moeilijke taak te ver vullen. Wij moeten niet alleen rekening houden met wat wij willen, maar ook met wat andere volken willen doen. Ik vraag het huis te gelooven, dat wij, zonder eenig vooroordeel en zonder eenigerlei voorop- - gestelde ideologische denkbeelden, tot het uiterste van ons vermogen er naar stre ven, om zoodanig de krachten, die nog ten gunste van den vrede zijn en bereid, om verzet te bieden tegen agressie, te orde nen, dat ons streven succes zal kunnen heb ben. Ik verklaar thans, dat wij onze vrstbe- radenheid moeten verstevigen, niet alleen om ons sterk te maken, teneinde ons zelf te verdedigen, maar tevens om onze rol te spelen in het terzijde staan van hen, die staan tegenover een agressie of die be dreigd worden met het verlies van hun vrij heid en die besluiten weerstand te bie den. Ik vertrouw, dat wij in die vastberaden heid en bij de stapper., die wij genomen hebben en die wij nog zullen nemen, om dat in werking te doen treden, de goed keuring zullen hebben van dit huis, dit land en het geheele Britsche rijk." In het Engelsche hoogerhuis heeft lord Halifax soortgelijke verklaringen afgelegd. HOE ROEMENIë DE GARANTIE KREEG. Waarschijnlijk zal nog een garantie voor Turkije volgen. Terwijl, zoo schrijft de diplomatieke re dacteur van Reuter, algemeen verwacht werd, dat Griekenland terstond een garan tie tegen een aanval zou krijgen, geloof de men nauwelijks, dat de garantie in dit stadium tot Roemenië zou worden uitge breid. Het besluit van Chamberlain en Da- ladier, Roemenië ook onder de garantie te doen vallen, zou gevolgd zijn op langdurige besprekingen, die de laatste 24 uur tus- schen Londen en Parijs waren gevoerd. Op te merken valt, dat de garantie aan Grie kenland en Roemenië eenzijdig is. De mo gelijkheid wordt onder het oog gezien, dat Polen zich aansluit bij de garantie voor Roemenië, en met Warschau worden voortdurend besprekingen gevoerd. Thans zijn hartelijke en openhartige be sprekingen aan den gang met Turkije, en het is waarschijnlijk, dat, wanneer deze beëindigd zijn, nog een verklaring zal worden afgelegd ten aanzien van de Brit sche houding tegenover Turkije, ingeval Turkije wordt aangevallen. Ofschoon zich met betrekking tot Bul garije moeilijkheden voordoen, is de mo gelijkheid niet uitgesloten, dat Bulgarije ten slotte zal toetreden tot de groep van mogendheden, aan welke bij een Duitschen of Italiaanschen aanval steun zal worden verleend. GEEN COMMENTAAR IN ITALIË. De Italiaansche bladen wijden de gehee le voorpagina aan de vergadering van den Grooten Fascistischen Raad en de woorden van Mussolini, doch bespreken niet de re devoering van Chamberlain, welke even wel in haar geheel op andere pagina's ge publiceerd wordt, evenals de verklaring van Daladier, onder het opschrift „Het standpnt der democratieën". In een corres pondentie uit Londen schrijft de „Messa- gero", dat Engeland om de omsingeling van Duitschland en Italië te bespoedigen, be zig is een stelsel op te bouwen van allian ties, accoorden, unilaterale en bilaterale garanties, dat nog gevaarlijker is dan een collectief blok, aangezien het zulk een chaos in Europa zal verwekken, dat een enkel incident voldoende is om de geheele wereld in brand te zetten. De Parijsche cor respondent van de „Popoio di Roma" merkt op, dat de door Frankrijk aangenomen hou ding, hoewel gelijk aan die van Engeland, toch voorzichtiger en meer gereserveerd is en den indruk bevestigd, dat de Fransche regeering niet ter ver wenscht te gaan, zoo lang Engeland niet den verplichten mili tairen dienst heeft ingevoerd. DE INDRUK IN DUITSCHLAND. In Berlynsche politieke kringen tracht men de beteekenis van de verklaringen van Chamberlain en Daladier te verkleinen. Men stelt de door Frankrijk en Engeland aan Griekenland en Roemenië verstrekte garantie als een slag in de lucht, omdat, zoo zegt men, deze gebaren op geen enkele werkelijke bedreiging van de zijde der autoritaire staten tegen de onafhankelijk heid van Roemenië en Griekenland corres- pondeeren. Te Berlijn blijft het consigne „zich niet van de kalmte der sterke volken laten afbrengen." Men zegt, dat officieele kringen de verklaringen zorgvuldig willen bestudeeren, alvorens zij zich formeel uit spreken. Zij verklaren echter reeds thans, dat de Fransch-Britsche garantie althans geen nut heeft. INSTEMMING IN DE BRITSCHE PERS. De Britsche pers stemt algemeen in met de rede van minister-president Chamber lain -en men is 't algqmeen er mee eens, dat het Britsch-Italiaansche verdrag niet moet worden opgezegd, zoo lang Italië nog in de gelegenheid is de verplichtingen na te ko men. De „Times" wijst er op, dat de werkelij ke proef zal komen na de parade te Ma drid. Wanneer dan de Italiaansche troepen niet teruggetrokken worden, behoeft het verdrag niet eens opgezegd te worden. Ten aanzien van de garanties, welke En geland in Oost-Europa op zich heeft geno men, schrijft de „Times" dat deze verantt- woordelykheid niet lichtzinnig is aanvaard Zij zijn een antwoord op den loop der ge beurtenissen, waarop geen ander ant woord mogelijk is. De „Daily Mail" veroordeelt in dit ver band de halve maatregelen tot verster king van het leger. Het blad dringt aan op het invoeren van den militairen dienst plicht als eenig werkelijk democratisch middel een werkelijk nationaal leger op de been te brengen. Bekrachtiging van hetgeen Chamberlain zeide DE STATUS-QUO IN DE MIDDELL. ZEE EN OP DEN BALKAN. De Fransche regeering heeft gisteren de besluiten bekend gemaakt, welke de ministerraad genomen heeft. Dala dier heeft hiervan mededeeling gedaan aan de pers en hierbij de volgende ver klaring afgelegd: „De politiek van Frankrijk heb ik ge definieerd in mijn radio-redevoering van 29 Maart. Ik zeide toen, dat Euro- pa opgeschrikt was, en dat Frankrijk, vastbesloten den vrede in vrijheid en eer te handhaven, eerst zijn eigen ver dediging moest versterken en zijn ban den van solidariteit met de andere volkeren, welke een agressie willen weerstaan, moest uitbreiden. Sedert dien hebben wij in dien geest gehan deld. Wij hebben het gedaan zonder woorden en zonder ijdele provocaties. Wanneer een actie doeltreffend wil zijn, behoeft zy niet te worden begeleid door i edevoeringen of bedreigingen. Daarom hebben wij militaire maatregelen genomen, die een waarborg bieden tegen iedere ver rassing van de grens van Frankrijk en zijn ryk. Terzelfder tijd en met dezelfde metho- oen hebben wij de noodzakelijke diploma tieke actie voor de handhaving van den vrede, door. versteviging der solidariteit, welke een eenheid moet vormen tegenover het gemeenschappelijk gevaar voor alle landen, die vastbesloten zijn hun vrijheid te behouden, voortgezet. Wij blijven in voortdurend contact met de regeeringen van Engeland, de Ver. Staten, Rusland, Polen en den Balkanbond. Ons doel is die noodzakelijke samenwerking te organi- seeren tusschen alle naties, die er niet aan denken om de vitale belangen van eenig volk, welk het ook zy, te bedreigen, die geen enkel loyaal onderzoek der huidige problemen afwijzen, en die vastbesloten zijn om weerstand te bieden aan iedere po ging tot overheersching. Moet ik hieraan toevoegen dat onze nauwe en diepe over stemming met Groot Brittannië nooit een grooter kracht gehad heeft dan thans? Ik richt dus tot de Fransche natie de volgende verklaring, welke is opgesteld in overeenstemming tusschen de Fransche en de Engelsche regeeringen: De Fran sche regeering hecht er het grootste be lang aan, iedere wijziging te voorkomen, die opgelegd wordt door geweld of door bedreiging met geweld in den status-quo in de Middellandsche Zee en op het Bal kan Schiereiland. Rekening houdende met de bijzon dere ongerustheid, die de gebeurtenis sen dezer laatste weken hebben doen ontstaan, heeft de Fransche regeering bijgevolg aan Roemenië en Grieken land de bijzondere verzekering gege ven, dat, ingeval een actie zou worden ondernomen, welke duidelijk de onaf hankelijkheid van Roemenië of Grie- Ikenland zou bedreigen, en waartegen de Roemeensche of de Grieksche re geering het in haar vitaal belang wom achten verzet te bieden met haar na tionale'strijdkrachten, de Fransche re geering zich gebonden ral achten haar onmiddellijk allen bijstand die in haar vermogen is te verleenen. De Engelsche regeering heeft een gelij ke houding aangenomen. De Fransche re geering was aan den anderen kant ver heugd over de afsluiting van de weder- zydsche verplichtingen tusschen Engeland en Polen, welke landen besloten hebben elkander wederzijds steun te verleenen Ier verdediging van hun onafhankelijkheid wanneer zy direct of indirect werden be dreigd. Het FranschPoolsche bondgenootschap is aan den anderen kant bevestigd door de Fransche en de Poolsche regeering in denzelfden geest. Frankrijk en Polen waar borgen elkander onmiddellijk en recht streeks tegen iedere directe of indirecte bedreiging die een aanslag zou beteeke- nen op hun vitale belangen. Nog vandaag doen onze ambassadeurs mededeeling van ceze verklaring aan alle betrokken regee ringen en in het bijzonder aan Turkije." WAT HEEFT DE BURGEROORLOG GEKOST? 1.200.0000 dooden. Naar schatting zijn ongeveer 1.200.000 personen, waarvan 450.000 militairen en 750.000 burgers tijdens den Spaanschcn burgeroorlog gedood. Wat de strikt militaire verliezen aan gaat, hadden de nationalisten 130.000 doo den te betreuren. Dit was het gevolg van de overweldige meerderheid van Franco op het gebied van artillerie en luchtmacht. De republikcinsche artillerie was by Te- ruel het talrijkst. Daar stonden 180 kanon nen opgesteld. Aan de Ebro had Franco 1400 stukken tegenover de republikei nen 120. Gibraltar treft voorzorgsmaatregelen. Te Londen zyn volgens Havas berichten ontvangen, welke wijzen op een activiteit van Spaansche troepen bij Gibraltar. De Engelsche militaire autoriteiten hebben de noodige voorzorgsmaatregelen geno men. Gisternacht werkten 200 man genie troepen aan den aanleg van een barricade op den grooten weg op ongeveer 200 M. van de neutrale zone tusschen het Spaan sche en Engelsche gebied. Na zonsonder gang mogen geen auto's en autobussen meer Gibraltar in of uit. Deze maatregelen werden genomen na een aantal con6tateeringen. Men meldt dat verschillende soorten veldgeschut, mitrailleurs, tanks en muni tie alle dagen op groote vrachtauto's van Cadiz naar La Linea zyn overgebracht. Sinds Dinsdag zouden in deze stad 2000 tot 3000 man troepen zyn aangekomen. In La Linea hebben de autoriteiten alle auto's opgevorderd. Duitsche vloot zal manoeuvres houden voor Spaansche kust. In officieele Britsche kringen wordt ver nomen, dat de Duitsche regeering de Britsche en do Fransche regeering heeft medegedeeld, dat de gebruikelijk voor jaarsmanoeuvres van de Duitsche vloot dit jaar voor de Spaansche kust zullen worden gehouden en ongeveer een maand zullen duren. Men verklaart te Berlyn in doorgaans goed ingelichte kringen, dat hier sprake is van een oefenreis, die reeds lang op het programma stond, en in den loop waarvan de schepen de Spaansche ha vens aan den Atlantischen Oceaan aan doen. Het is mogelijk, zoo voegt men er aan toe, dat het eskader in tegenwoor digheid van Franco manoeuvres zal hou den. Bnltenlandsche Berichten TREINBOTSING IN MEXICO. Bij Quaretaru in Mexico zyn twee trai nen met elkaar inbotsing gekomen. Er zou den veertig dooden zyn. VIER KINDEREN DOOR INSTORTENDEN MUUR GEDOOD. Tengevolge van het instorten van een muur zyn te Hannover vier kinderen om het leven gekomen en zeven gewond.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1939 | | pagina 5