Mama wordt opgevoed! De tuinen der Tuilerieën te Parijs ge noten gedurende de Paaschdagen druk bezoek van vele bewonderaars der bloemenpracht De begrafenis van Koning Ghazi van Irak, die bij een auto-ongeluk om het leven kwam, heeft met groot ceremonieel te Bagdad plaats gehad. De overbrenging van het stoffelijk overschot Het afscheid op het station Een tafreeltje, zooals er na het oproepen van het personeeel der bataljons voor Je grensbeveiliging in ons land vele te zien waren De vernielde auto van Koning Ghazi van Irak na het ongeluk, waarbij de Koning den dood vond Nadat de fundamenten van den Martini-toren te Groningen voorzien zijn, komt thans de bovenbouw aan de orde FEUILLETON ROMAN VAN LO WILSDORF. Geautoriseerde vertaling door F. v. Velsen. 11) En evenals in lang vervlogen kinderja ren, sloeg zij haar beide armen om het goe de oudje, liet haar hoofd op een van haar schouders rusten en ^rak plotseling in on- bedaarlijk schreien uit. „Nu, nu stil maar", en Resi streelde ge ruststellend hoofd en armen evenals toen zij haar vroeger als kleine baby in haar ar men had gewiegd. Zelden zag iemand me vrouw von Belamy weerren. Er moest iets ongehoords met haar gebeurd zijn, dat zij zich zoo liet gaan. En indien men 't haar zou gevraagd hebben, zou zij geen verkla ring hebben kunnen geven, waarom zij zoo diep ontroerd was. Was het door het on verwachte weerzien van haar vroegere kin dermeid was het iets anders, waarvan zij zichzelf geen rekenschap kon geven? Anny, het kamermeisje, dat te voren met Resia had gesproken, had zich beschei den teruggetrokken. De voorname, stijve, trotsche mevrouw, voor wie zij gisteren zoo bang was geweest en die ondanks haar on- mogelijk-ouderwetsche kleeding iets gebie dends en angstwekkends had. diezelfde da me omhelsd» nu plotseling de keukenmeid en sohretd* en snikte als een kind. Dat was toch wel iet» onverklaarbaars, dacht An ny, maar vond het toch niet komisch, want zij veegde zelf met haar zakdoek haar oogen af. Inmiddels had Oliva zich weer hersteld. Dreigend hief zij haar hand op. „Dus heb je mij leelijk bedrogen, Resi, met je praatje, dat je nichtje ziek is." „Ja maar, dat is de zuivere waarheid; Wali is werkelijk ziek en wij hebben haar naar huis moeten sturen, omdat zij haar rechterarm verstuikt had ziet u, me vrouw, zij is het keukenmeisje van onze lieve freule Arabella!" riep Resi met den breedsten lach van haar breed gezicht. „Nu, wij moesten toch een noodhulp heb ben, omdat wij hoog bezoek van haar ma ma verwachtten!" „Van wie heb je dat allemaal gehoord?" informeerde Oliva, maar zij wist het ant woord reeds, vóór het gegeven was en het volgde dan ook onmiddellijk: „Baron Pre- torius heeft alles zoo geregeld, maar het moest een verrassing voor u blijven." „Die maar al te goed gelukt is", meende Oliva, eenigszins gedwongen. „Zeker iemand ging hier maar in en uit en was van alle mogelijke dingen op de hoogte", ging het door haar hoofd. Onmiddellijk daarop riep zij zichzelf tot de orde. Hij was toch voogd en zijzelf had alle verzet laten varen omdat hij het zoo verlangde. Als zij hem tegen sprak, was het uit principe en om niet op den achtergrond gedrongen te worden. Bovendien was het altijd moeilijk er tegenin te gaan, wanneer hij iets wilde; hij was ook zoo handig met alles en steeds zoo voortvarend, die Pretorius. Hij had het doorgezet, dat Bella haar zin zou krij gen en in tVeenen zou gaan studeeren. Oli va zelf had van die studie slechts zeer va ge voorstellingen. Maar dat het hier een gezellig, ordelijk huishouden was en Bella inmiddels zoo'n abosluut zelfstandige vrouw was geworden, dat had zij nooit kunnen droomen. Doch niettegenstaande alles, getuigde het toch van groote liefde, dat zij die goede oude Resi hierheen had den overgeplant, om haar genoegen te doen! „Wil mevrouw al ontbijten, ik ben di rect klaar", zei Resi gedienstig. „Wij heb ben hier bijna even goede melk als bij ons", vervolgde zij op zakelijken toon. „Hoe laat staat Bella dan op?" vroeg Oliva. „Die is al op!" klonk het vroolijk bij de deur en Bella, ook in een lichte kimono en stralend van jeugdige frischheid, vloog naar haar moeder en omhelsde haar met beide armen. Zonder plichtplegingen kuste zij haar hartelijk op beide wangen. „Goed geslapen, mama?" en dan tegen Resi „Is mama niet jong en mooi in die ochtendjapon?" Resi knikte tevreden en bekeek haar meesteres met bewonderende blikken. „Als de menschen bij ons in het dorp zoo eens konden zien ik wed dat nie mand haar zou herkennen", dacht de trou we ziel niet alleen, maar ze zei het ook. „Eigenaardig, hoe prettig dat is om te hooren", dacht Oliva. „Eigenaardig; al leen maar jammer, dat dat anderen het niet hoorden." Doch onmiddellijk zette zij die gedachte van zich af. Wat kwam het er op aan hoe iemand er uitzag.... Hè? Kwam dat er werkelijk niet op aan? „Wees eens eerlijk, Oliva", zei een stem in haar binnenste zeer duidelijk en dringend; „Wees. eens eerlijk was je niet blij, toen je vanmorgen je beeltenis in den spiegel zag?" Eenigszins verward door de vreemde ge waarwordingen, die haar bestormden, wendde zij zich tot haar dochter. „Eigenlijk moest ik je eens ernstig on der handen nemen, lieve kind." „En in werkelijkheid zullen wij nu gaan ontbijten", viel Bella haar moeder overmoe dig in de rede. Dan sloeg zij een arm om Oliva's schouder en leidde haar zóó naar de huiskamer. „Hoe zullen wij het nu aanleggen?" zei Bella onder het ontbijt; „ik moet straks naar de voorlezing, weet u. Hoe laat dat afgeloopen is, kun je nooit weten. Tegen elf uur komt Virgilius en zal dan een tour- tje met u door de stad maken. Hij blijft dan bij ons lunchen „En jij?" vroeg Oliva en vergat ditmaal aanmerking te maken op de familiaire be naming van „Virgilius". „Als ik er nog niet ben, zal Resi wel iets voor mij warm houden", zei Bella met neergeslagen oogen. „Wat een vreemde school of college is dat, waarvan je niet weet hoe laat een les eindigt?" vroeg Oliva hoofdschuddend. Met een gemaakt lachje antwoordde Bella. „Ja, zoo gaat het hier,, maar daar praten wij later nog wel eens over. Ik moet mij nu gauw aankleeden, mama". Zij stond op en schoof een pak kranten naar Oliva toe. „Hier zijn de ochtendbladen; misschien vindt u het wel leuk, ze te lezen...." „Je weet toch dat ik nooit kranten lees". Bella knikte. „Ja, dat weet ik. Maar thuis en hier is het niet hetzelfde. U moet toch weten wat er in de wereld gebeurt. U wilt toch niet voor dom of achterlijk gehouden worden. Bijvoorbeeld op kunst- en theater- gebied dat moet u toch interesseeren. U is toch in de voornaamste kunststad van die wereld, mama. Wij zullen samen, met Virgilius als cavalier, naar de Opera -i- en en naar het Burgttheater gaan, be grijpt u...." Eenigszins hortend kwam de opsomming van het programma er uit. „Naar het theater? Ik ben er mijn heele leven nog nooit geweest in Eisenstadt is ook een theater, zooals je weet, maar ik ben er Bella lachte. „Ja, dat weet ik wel; maar het Burgtheater in Weenen, dat moet u ge zien hebben, anders is u niet in Weenen geweest. U is toch een groote bewonderaar ster van de klassieken, niet waar, mama?" Oliva was direct vol belangstelling. „Wat? Spelen ze hier Schiller? Maria Stuart? O, dat las ik zoo dolgraag!" Bella knikte en haalde diep adem. „Ja, mam, de volgende weeic komt Maria Stuart ook in 't programma langzaam en bijna fluisterend deed zy die mededcc- ling. Dan wendde zij zich vlug naar de deur en vertrok met een vluchtig groetje. Verstrooid nam Oliva de kranten, met het stellige voornemen, een poging te doen om ze te lezen. Doch op 'l zelfde oogenblik wer den haar de bladen uit de hand genomen. Verschrikt keek zij om en stond van aan gezicht tot aangezicht tegenover Virgilius Pretorius. Zonder dat zij 't had gehoord, was hij binnengekomen Eerst had hij ge meend, dat 't Bella was, die daar in haar blauwe kimono stond, doch toen hij over het dikke tapijt onhoorbaar naderbij kwam, had hij zijn vergissing spoedig bemerkt. (Wordt vervolgd)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1939 | | pagina 5