HULDE VOOR HET' PRINSELIJK PAAR, SÖM^-'iNfc Ji FEUILLETON VIRGINIA'S KEUZE A Naar het Engelsch door THEA BLOEMERS. 52) Haar hart stond bijna stil, maar zij ant woordde met een glimlach: Wij hebben een gemeubileerd apparte ment gevonden. Maar wie betaalt er voor? Ook daarop had zij een antwoord. Rickey, wij hebben het huis in Anna polis verkocht. Mary Lee kwam nu iederen dag bij Ric key. Hij scheen het prettig te vinden als zij bij hem zat. Zij was ook de eenige met wie hij over Marty sprak. Mary Lee scheen alles beter te begrijpen dan de anderen. Zij had me lief, verzekerde hij haar. Als ik het geld van Tony Bleecker had ge had, zou zij zeker met mij getrouwd zijn. Als ik een man was, zou ik niet wil len trouwen met een vrouw, die over geld dacht. Daar denken ze allemaal over. Ik niet. Als de man, dien ik liefheb, mij liefhad, zou ik hem in lompen tot het andere einde van de wereld willen vol gen: Rickey richtte zich een beetje op zijn el leboog op en keek haar aan. De man, dien jij liefhebt? Dus ben jij ook verliefd, Mary Lee? Ja, maar hij geeft niet om me. L. Waarom niet? Omdat hij gek is, barstte Mary Lee uit. O, ik ben niet van plan tegen jou over hem te gaan praten, Rickey. Ik kan het niet. Maar ik wou je alleen maar zeggen, dat jij niet de eenige bent, die verdriet heeft. Rickey viel weer in zijn kussens terug en bleef Mary Lee aandachtig bekijken. Ik snap niet, waarom hij niet van je houdt. Je ziet 'er wat lief uit. Zoo, vind je dat? riep Mary Lee met brandende wangen. Je hebt zeker nooit verder gedacht, dan dat ik er wel lief uit zie, hè? O, je hebt nog veel meer aantrekke lijks, glimlachte Rickey tegen haar. Mary Lee boog zich dichter naar hem toe. Ik heb ten minste hersens genoeg om te weten, wat ik wil en wat ik kan en daar wou ik nu over praten. Ik wil, dat je een tooneelstuk voor me schrijft, Rickey. Hij ging weer overeind zitten. Een tooneelstuk? Ja, Rickey, herinner je je mijn liedje van het Chineesche meisje en de tempel- klokken? Nou heb ik dit bedacht: je zoudt dat kunnen uitwerken tot een aangrijpend, exotisch dingetje met een massa kleur. Ik zal je eens laten zien, wat ik bedoel. Zij greep zyn ochtendjas, die over den rand van het bed hing de zwarte zijden jas met de vlinders en sloeg die om zich heen. Toen, met af en toe een klein accom pagnement op zijn drinkglas en de medi- cijnflesch, droeg zij het gedicht voor. Maar het was meer dan voordragen, zij speelde het. Zij voelde onmiddellijk, dat zij zijn aandacht had. Haar stem bleef den zachten tragisch en mineurtoon handhaven; als ach tergrond gebruikte zij het dgf goud.en scherm, en zij had haar gezicht spier wit gepoederd en haar zwartzijden sjaal om haar hoofd gebonden. Toen zij den laatsten regel gezegd had en op het kleed voor den haard ineen was gezakt, riep Rickey uit: Dat is prachtig! Waar heb je het idee vandaan gehaald, Mary Lee? Uit mijn eigen hoofd. Maar jij moet het schrijven. De menschen snakken naar iets nieuws op tooneelgebied en jij en ik kunnen hun dat geven. Ik heb geld genoeg om het op touw te zetten. Waarom zou ik jouw geld gebruiken? En toen zei Mary Lee iets wonderlijks. Ik wil dat je myn geld gebruikt, om Marty later te kunnen doen inzien, wat zij verworpen heeft. Marty van Duyne? Ja, want ik haat haar. Hij staarde haar aan. Haat je haar? Waarom? Omdat ze jou verdriet heeft aange daan, Rickey. Mary Lee keek hem niet aan. Ze stond heel stil naast zijn bed. Plotseling legde Rickey zijn hand op de hare. De liefde in Mary Lee's oogen was balsem voor zijn ge wond hart. xxvn. Rickey hoort de waarheid. Rickey herstelde heel langzaam, maar zyn ziekte had toch een groot voordeel voor hem gehad: zij had de scherpe kan ten van zijn afscheid van Marty als het ware doen afslijten. Er waren nog wel da gen, dat hij zich door zijn moedeloosheid liet overmeesteren en willoos en geslagen in zijn bed lag, dagen dat zelfs de dokter ontmoedigd was, maar langzamerhand kwam dat minder voor, en ten slotte zat hij in een grooten stoel op zijn kamer en Mary Lee vond hem, toen zij binnen kwam met een potloot in de hand. Ik ben bezig met het stuk. Mary Lee, zei hij. Luister. Hij las haar voor, wat hij geschreven had en nam het met haar door. Zij leerde de regels snel, en daarna repeteerden zij de scène. Mary Lee weer in de vlinder jas en met de zwarte sjaal om haar hoofd. Toen zij het ten slotte heelemaal zoo had den, als zij het wilden hebben, riepen zij Virginia binnen. Zij zat ademloos en ver rukt toe te kijken. Kinderen, hoe hebben jullie het ver zonnen? vroeg ze, na de stilte, die er op de finale was gevolgd. Het is een kunst stukje! Mary Lee legde haar hand over die van Rickey. Wij hebben het samen gemaakt, zei ze zacht, en Rickey greep haar vingers in de zijne. Maar niet altijd kreeg Mary Lee zulke aanmoedigingen. Rickey was nog dikwijls norsch en prikkelbaar tegen haar. Soms stuurde hij haar midden in een scène weg. Ik ben moe, zei hij dan, maar dan wist zij, dat de gedachte aan Marty hem te hevig werd. Toen hij den eersten dag in Michael's bi bliotheek zat, dacht hij ook aan Marty. Hij was alleen in het vertrek. Virginia bevond zich op een van haar mysterieuse tochten die tot doel hadden Michael te ontmoeten; de verpleegster was in de keuken met iets bezig, en Nogi de Japansche bediende, was ui de bykeuken het zilver aan het poet sen. Rickey keek met belangstelling het ver trek rond. Alles in deze kamer was mooi en smaakvol; de zware boekenkast met de oude, in leer en perkament gebonden dee- len, de antieke meubels, de enkele stuk ken beeldhouwwerk hier en daar, het Spaansche schilderij boven den haard. In zoo'n kamer zou hij hebben willen wonen als hij met Marty getrouwd was. Zij hadden er dikwijls over gepraat... Even later bracht Nogi een paar blin kend gepoetste zilveren kandelaars bin nen en ging weer weg. Nogi had het erg druk. De kok was ziek en nu moest Nogi het werk voor twee doen. Vandaar zijn ver geetachtigheid. Rickey lag mèt gesloten oogen in zijn leuningstoel aan Marty te danken. Een zacht Meiwindje kwam door het open raam- en blies koelte over zijn voorhoofd. Ook een zonnestraal viel door het open raam naar binnen en scheen juist op één van de' kandelaars, die Nogi had binnengebracht. Toen Rickey zijn oogen opende, volgden zij den zonnestraal. Hij keek er keek weer. Toen richtte hij zich op en er ontsnapte hem een scherpen uitroep. Ginds op den schoorsteenmantel stonden de welbekende kandelaars, de kandelaars, die Virginia had willen bewaren en die hij letterlijk voor haar neus had verkocht. En plotseling be greep Rickey, wat er was gebeurd. Hij be vond zich in het apartement van Michael McMillan! Die boeken waren Michael's boeken en het bed, waarin hij zoolang ge legen had, was Michael's bed. (Wordt vervoigx,. Koning George VI en de Hertogen van Gloucester en Kent bij het verlaten van Buckingham Palace te Londen op weg naar de .Trooping of the Colour", de traditioneele Horse Guards Parade, welke Donderdag plaats vond Het nieuwe wegvak Moer- kapelle- Gouda in den autoweg Den Haag- Utrecht is Don derdag voor het verkeer open gesteld Voor de jury tijdens de internationale hondententoonstelling, welke cfeze week te Windsor in het „Home Park" werd ge houden Vol trots toont het Prinselijk Paar de kleine Prinses Beatrix aan de ouden van dagen uit Hilversum, die Donderdag Soestdijk bezochten .er gelegenheid van het 25-jarig bestaan van de Algemeene Kunstzijde Unie N V. werd Donderdag door een aantal personen uit de textiel-industrie aan de fabriek te Ede een bezoek gebracht. Het gezelschap voor het fabrieks gebouw Een aantal ouden van dagen uit Hilversum bracht Donderdag een bezoek aan Soestdijk, waar aan het Prinselijk. Paar bloe men werden aangeboden. V.l.n.r.: het Prinselijk Paar, jhvr. M. J. baronesse van Heemstra en burgemeester J. M. J. H. Lambooy van Hilversum. Op den voorgrond mr. J. C. baron Baud, die de oudjes na het aanbieden der bloemen naar hun auto teruggeleidde "~'X, Een gewichtig werk. De zetel van den Lord Kanselier in het Engelsche Hoogerhuis wordt vernieuwd. De zitting krijgt in plaats van paardenhaar een vulling van echte Britsche wol

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1938 | | pagina 9