DE NIEUWE NIROM-STUDIOS FEUILLETON VIRGINIA'S KEUZE Naar het Engelsch door THEA BLOEMERS. 19) Toen Virginia den hoorn had opgehan gen keek zy in extase de kamer rond. Al les om haar heen scheen veranderd, scheen haar toe te roepen: Hij komt! Hij komt! Het gouden poesje was de eenige, die zy haar vreugde kon laten deelen. Toen Ric key even later thuiskwam, was er niets aan haar te merken. Pas toen hij zich met een boek en een sigaret in een van de gemakkelijke stoelen had laten neervallen, sprak zij van Michael McMillan's bezoek. Rickey's boek viel op zijn knieën. Zijn stem klonk verschrikt. McMillan? Ja, herinner je je hem niet meer, Ric key? Rickey herinnerde zich een nacht bij de rivier, en de afspraak die daar gemaakt was. Hij was van plan geweest McMillan in zijn bureau op te zoeken, maar hij had het niet gedurfd. Als het boek af was, dan was het nog tijds genoeg. In gedachten verdiept vroeg hij: Wat wil hijvan ons? Virginia lach:e. Ons opzoeken, wat anders? Rickey ging door met lezen, maar tus- schen de rgels door, zag hij weer, wat er dien nacht op den pier was gebeurd. Ten slotte gooide hij het boek neer en ging naar xyn eigen kamer. Hij wilde wel dat Mc Millan weg bleef, en niet zijn neus in zijn zaken kwam steken. Toen Michael den volgenden dag kwam, ontving hij hem echter op z'n meest inne mende manier. Dickey maakte zich tot het middelpunt van het gezelcshap. Hij was een schilderachtige figuur zooals hij daar in zijn blauwe blouse op het haardkleedje zat en dat wist hij. Hij sneed een beetje op over zijn werk. Ik zal de wereld toonen, dat het meer verbeelding is wat we noodig hebben, meer scheppend vermogen. Alle boeken zijn hetzelfde, geen wonder, dat de menschen er genoeg van krijgen. Enzoovoorts, enzoo- voorts Michael luisterde beleefd, maar Virgi nia's wangen brandden. Zij wilde dat Ric key ophield en trachtte de conversatie in andere banen te leiden. Ik heb de cake zelf gemaakt, zei ze, toen ze Michael zijn thee aanbood. U hebt nog meer gemaakt dan alleen de cake, zei hij glimlachend. Deze kamer is heerlijk. Zijn oogen zwierven over het interieur, genoten van de harmonie van de honing- kleurige meubels, de gele rozen in een mat- blauwe vaas. De rozen zijn van Anthony Bleecker, verklaarde Rickey. Hij komt hier veel! Morgenavond neemt hij ons mee naar een tooneelstuk, Jinny en mij en Mary Lee Logan. Dat is het meisje, dat ook op de vei ling was, die het bureau kocht. Daarna ontvouwde hij zijn theorieën om trent de metamorphose van Mary Lee, maar Michael hoorde hem nauwelijks. Zijn oogen waren op Virginia, zyn gedachten op dien veelbeteekenenden zin „De rozen zijn van Tony Bleecker55, gericht. Natuurlijk had Bleecker haar rozen ge stuurd. Hij, Michael, had een boek voor haar meegebracht en al waren het ook ge dichten, bloemen waren veelzeggend en boeken waren maar boeken. En Bleecker wist dat! Enfin, hy had het óók geweten! Maar hij had niet gedufrd. Verder dan vriendschap durfde hij niet gaandit mooie kind kon immers nooit voor hem bestemd zijn. Toen hij haar verliet zeiden Virginia's oogen méér dan haar lippen. Komt u nog eens terug? waren de woorden, die zij zcide. Maar haar oogen zei den: Kom, o kom Michael liet haar hand los en wendde zich naar Rickey. Farquhar, je weet, dat ik graag je boek zou willen inkijken, zei hij, zich for- ceerend tot hartelijkheid. Zij wisselden een blik van verstandhou ding. Als ik het af heb, zal ik het u ko men brengen, zei Rickey. Toen hun g'ast vetrokken was, praatte Rickey opgewonden over het bezoek. Het zou een reuzen bof zijn, als mijn eerste boek als vervolgverhaal in zijn tijd schrift werd opgenomen. Dat zou het zeker zijn! Virginia's stem klonk mat. Rickey keek haar verwonderd aan. Ik moet je zeggen, dat je er veel be langstelling voor toont! Waarvoor. Voor mijn boek, natuurlijk. Hemel, wat bén jij enthousiast. Jonge schrijvers als ik krijgen niet iederen dag bezoek van een beroemden uitgever! Dus Rickey schreef Michael's bezoek aan zichzelf toe! Waarom zou hy ook eigen lijk niet. Michael had haar niet geantwoord op haar invitatie. Zij zat nog lang met verdrietige oogen in het vuur te staren. Michael was aardig en belangstellend geweest, maar toch niet de Michael uit den tuin. In de weken, die volgden, stuurde hij haar een paar maal een boek, maar zelf kwam hij niet. Zij trachtte dus maar haar leventje in te richten zonder hem. Zij voelde zich een zaam, maar wilde er niet aan toegeven. Waarom zou zij aldoor aan haar eigen ge luk denken? Zij moest trachten goed te zijn en goed te doen, ook al riep heel haar hart om Michael. X. Rickey neemt een invitatie aan. Op een grijzen dag, laat in November, kwam Tony Bleecker nog eens zijn invita tie herhalen. Jullie moeten met Kerstmis op Derek- dale komen. Ik heb je toch al gezegd; dat we niet kunnen. Maar mijn lieve meisje. Ik ben je lieve meisje niet Ik wou, dat je het was! Anthony, hou alsjeblieft je mond! Je zou er niet meer over praten. Het was nu „Virginia" en „Anthony". Daar het nu eenmaal het gebruik scheen in de nieuwe wereld, waarin zij leeefde, had Virginia er in toegestemd. Maar zeg me dan ten minste de ware reden. Langzaam antwoordde zij: Je moeder. Maar je hebt toch een briefje, door haar zelf geschreven, waarin ze je uitnoo- dlgt. Wat wil je nog meer dan dat? Haar briefje beteekent eigenlijk niets. Ze is er heelemaal niet op gesteld, dat ik kom. Dat weet je heel goed, Tony. Hij wist het, ja. Hij en zijn moeder had den een heftigen woordenstrijd gevoerd over die invitatie. Waarom zou ik ze inviteeren, Tony? had zijn moeder gezegd. Omdat ik niet zal komen, als je hen niet inviteert, Midget. Bedoel je, dat je niet op het bal zou komen? vroeg zijn moeder, na een ontsteld stilzwijgen. Belangrijke zaken zouden mij in An napolis terughouden. Jane wist, dat hij het meende. Hij trot seerde haar. Daarom had zy toegegeven en het briefje gestuurd, maar nu stuitte An thony op een verzet, dat nog moeilijker te breken was dan dat van zijn moeder. Je moeder heeft me alleen maar ge vraagd, omdat jij het wilde. Virginia glimlachte, maar zij was onver zettelijk. Moeder tracht alle vrouwen, op wie zy vreest, dat ik verliefd zou kunnen wor den, op een afstand te houden. Tot nu toé heb ik haar altyd haar zin gegeven, maar dezen keer zal ik doen, wat ik wil. En Ik zal doen, wat ik wil, hield Vir ginia vol. En laten we nu over iets ander» praten. (Wordt vervolgd). $e&üdó<^(2ou/tant De Engelsche koninklijke familie woonde te Londen het huwelijk bij van miss Bowes-Lyon, een nichtje van de Koningin, met Lord Anson De nieuwe Nirom-studios te Batavia. Een luchtfoto welke een overzicht geeft van het complex. Rechts de gevel van het gebouw met daarnaast de beide radiotorens verlichting voorzien. Vrijdag werden de nieuwe wijzers aangebracht De inzendingen der deelnemers aan den modellenbouw van het m.s. .Oranje worden in het Koloniaal Instituut te Amsterdam gekeurd De heer J. A. M. Rouppe van der Voort is met ingang van 15 Mei be noemd tot burgemeester der gemeente Berlc^l-Pnc-bot (N Br) 1 Mei verhuizingstijd. Een gezin met de „bullen op weg naar de nieuwe woonplaats

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1938 | | pagina 9