NIEUWE VERKEERSTUNNEL TE HILVERSUM GEOPEND. De burgemeester van Hilversum, de heer J. M. J. H. Lambooy, heeft Maandag de 90 meter lange verlceerstunnel onder 't spoorwegemplacement, de Prinses Beatrix-tunnel, officieel geopend De bouw der derde en laatste electrische basculebrug over de Oosterdoksluis te Amsterdam is zoover gevorderd, dat Maandag de drie bruggen tegelijk konden .proefdraaien Kostbare exemplaren hebben hun in trede gedaan in den dierentuin van Vincennes. - Een struisvogel wordt .uitgepakt" Op St. Joris-dag legde Lord Queensborough een krans bij de cenotaaf te Londen ter herinnering aan de in den wereldoorlog gevallen Engelschen Hei nieuwe stadion van Bordeaux is bijna gereed en zal een der mooiste van Frankrijk zijn. Een luchtfoto van het bouwwerk In den in aanleg zijnden nieuwen snel verkeersweg Amsterdam Schiphol Den Haag wordt te Sassenheim over de spoorlijn Amsterdam Rotterdam een brug gebouwd. Kijkje op den stand der werkzaamheden Het vliegseizoen is geopend en de duivenhouders, die .laten meevliegen", brengen hun vogels naar het vereenigingslokaal, vanwaar het verder transport naar de startplaats wordt verzorgd FEUILLETON VIRGINIA'S KEUZE A Naar het Engelsch door THEA BLOEMERS. 15) De maan zat weer achter de wolken, toen zij het bosch doorliepen. Rickey, opgewon den na zijn wanhoop van daarstraks, stel de allerlei vragen. Michael's blad? Hemel, was het dat? Het beste van Amerika! Zij schudden elkaar de hand ten afscheid. Michael bleef in de schaduw wachten, ter wijl Rickey met zijn sleutel binnenging. Hij hoorde Virginia's stem, toen werd de deur gesloten. Maar even later ging zij weer open en Virginia kwam op hem toe. Ik zag u staan, zei ze zacht. Hoe zal ik u ooit genoeg kunnen bedanken? Ik vraag niet om dank. Ja, maaru hebt Rickey thuisge brachtmr. McMillan, ik durf geen oogenblik langer te blijven, anders mist hij mij. Hij moet nog eten. Komt u niet meer terug?Ik wilde u graag nog spreken. Het wordt misschien heel laat.... U vindt mij op de steenen bank. De steenen bank stond tusschen twee reusachtige laurierstruiken, die haar ont trokken aan het gezicht, zowel uit het huis als van de straat. Michael dacht aan al de verliefde paartjes, die er op gezeten had den. De laurieren verspreidden een heer lijken geur. Hij plukte er twee blaadjes al en legde die in zijn notitieboekje. Hij had een blij gevoel van verwachting, alsof er dien maanlichten nacht iets heel prettigs zou gebeuren. Virginia schonk koffie in en zette alles voor Rickey klaar. Terwijl hij at en dronk luisterde zij naar het verhaal, dat hij haar opdischte. Toen hij klaar was, ruimden ze samen de keuken op en gingen naar boven. Het duurde een heele tijd, vóórdat de deur eindelijk weer zacht geopend werd. Virginia haastte zich geluidloos over het gras langs het pad. Dacht u niet, dat ik nooit meer zou komen? Zij had een warme cape omgeslagen. Ik geloof, dat Rickey slaapt: In ieder geval vermoedt hij niet, dat ik hier buiten zit, maar als hij mij mist, kan ik altijd zeg gen, dat ik de poes zocht. Het poesje was haar gevolgd, kwam snor rend op de leuning van de bank zitten en staarde met ronde oogjes naar de maan. Wat heeft hij u verteld? Eigenlijk niets, maar ik ben nu toch ze ker, dat het geld veilig is. Ik vroeg het hem en hij zei: Zoo veilig als op de bank. Michael zag hoe blij en opgelucht zij was. Ik kan er niet veel aan toevoegen, zei hij, behalve dat ik blij ben, dat ik gegaan ben. Hij heeft ruzie gehad met Carney en ik durf u wel de verzekering geven, dat uw broer zich niet gauw meer met hem zal inlaten. Ik zal blij zijn, ale we hier weg zijn, vervolgde zij met bedrukte stem. U moet niet te slecht van Rickey denken. Hij heeft geen prettige jeugd gehad. Hij legde zijn hand op de hare. Alles zal nu wel goed worden, daar ben ik van overtuigd. Hij zweeg een oogen blik, toen trok hij zijn hand terug en stond op. Mag ik u in New York komen opzoe ken? Haar stem klonk lichtelijk bedeesd. Als u het graag wiilt.... Ik zou het erg graag willen. Ik ben nog al eenzaam. Ik heb in den laatsten tijd niet veel meer met menschen omgegaan. Hij zweeg en vervolgde toen: Anthony Bleecker is zeker een vriend van u? Ik kan hem zoo niet- noemen. Ik ken hem pas twee dagen. U kent hem evenlang als u mij kent O, maar dat is heel wat anders. Zijn hart sprong op. Waarom? U bent vanavond zoo goed voor mij geweest. De maan verlichtte haar ernstig, naar hem opgeheven gezichtje. Mijn lieve kind, ik heb maar zoo wei nig gedaan U hebt heel veel gedaan. Als ik u niet tegen was gekomen op de brughaar stem brak. Het is vreemd, zei hij na een oogen blik, wat een invloed er van uitgaat als twee menschen elkaar ontmoeten. Het is of de heele wereld anders is daarna. Zij antwoordde niet en hij vroeg zich af, of hij te veel had gezegd. Toen hij weer sprak klonk zijn stem heel zakelijk, U zult de Bleeckers in New-York ook wel zien. Dat weet ik niet. Ik.... ik vraag mij af, wat u van mij zult denken als ik u ver tel, waarom ik Anthony Bleecker van avond te soupeeren heb gevraagd. Zij leunde op den zonnewijzer en hij kon haar zien glimlachen. Zeg het mij. Zij vertelde hem van de scène met Jane Bleecker in het restaurant en van haar wraakneming. Ik wist, dat zij het verschrikkelijk zou vinden, als hij mij opzocht, daarom juist vroeg ik hem. Later had ik er spijt van Waarom zoudt u er spijt over heb ben? Zij heeft gekregen was haar toekomt. Wat is de tuin prachtig in het maanlicht. Ze zwegen beiden, tot hij weer sprak: Wat doet u met dezen zonnewijzer? Is hij verkocht? Neen, ik heb er niet aan gedacht. Mag ik hem van u koopen? Ik heb wel geen tuin, maar hij zou in mijn plan- tenserre kunnen staan en daar de uren voor mij aanwijzen. Ik denk, dat hij den tuin erg zou mis sen, zei Virginia peinzend. Hy staat hier al meer dan tweehonderd jaar. Wat zal hij veel gezien hebben.... In gedachten teekende hij met zijn vingers de letters na, toen hief hij het hoofd op en keek haar aan. Hier in dezen ouden tuin hebben man nen en vrouwen geleefd, hebben elkander lief gehaden zyn gestorven. Evenals wij leven, liefhebben ensterven. Hij wist nauwelijks meer wat hij zei. Hij wild haar vriend zyn, en meer dan haar vriend Hij stak zijn hand uit. Dus het hoeft niet „vaarwel" te zyn? Neen. Het volgende oogenblik onttrokken de schaduwen hem aan haar oogen. Zij was niet boos om zijn plolseling heengaan. Zijn stem klonk nog in haar ooren: Evenals wij leven, liefhebben en zul len sterven. Van de lippen van een anderen man zou den de woorden belachelijk of als een ge meenplaats hebben geklonken. Maar Mi chael's emotie had ze een diepe, heilige be- teekenis gegeven. Toen Virginia weer het huis binnenging en zich naar haar kamer begaf, voelde zij dat die oogenblikken bij den zonnewijzer een keerpunt in haar leven waren ge weest. vin Dagen van afscheid, Voordat de Farquhars Annapolis verlie ten, kwam Anthony Bleecker nog meer dan eens in het oude huis. Virginia mocht hem graag. Zyn vroolijkheid was haar welkom in de sombere stemming, die zich van haar had meester gemaakt. In deze laatste dagen voelde zy het heel erg, hoe zij alle dingen van haar jeugd moest vaarwel zeggen, en alleen een nieuwe, onbekende wereld en vreemde avonturen onder ogen zou moe ten zien. Wat, als Rickey geen succes had? Wat, als hij in New York even onbetrouw baar zou blijken als hier in Annapolis? Wat zou zij moeten doen, heel alleen in die groote stad? Maar als Tony kwam verdwenen haar angsten. En hij kwam ieder oogenblik bin nenvallen om zich verdienstelijk te ma ken. Hij pakte al Rickey's boeken in, na dat hy Virginia op een morgen ten einde raad bij den rommel had gevonden. Jullie zijn een paar hulpelooze klei ne kinderen, had hij gezegd. Laat mij het maar doen. Als je zoolang onder dienst bent geweest, als ik kun je een olifant in een lucifersdoosje krijgen. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1938 | | pagina 12