NIEUWE VERKEERSTUNNEL TE HILVERSUM GEOPEND.
De burgemeester van Hilversum, de heer J. M. J. H. Lambooy, heeft Maandag de 90 meter
lange verlceerstunnel onder 't spoorwegemplacement, de Prinses Beatrix-tunnel, officieel geopend
De bouw der derde en laatste electrische basculebrug over de Oosterdoksluis te Amsterdam
is zoover gevorderd, dat Maandag de drie bruggen tegelijk konden .proefdraaien
Kostbare exemplaren hebben hun in
trede gedaan in den dierentuin van
Vincennes. - Een struisvogel wordt
.uitgepakt"
Op St. Joris-dag legde Lord
Queensborough een krans
bij de cenotaaf te Londen
ter herinnering aan de in
den wereldoorlog gevallen
Engelschen
Hei nieuwe stadion van Bordeaux is bijna gereed en zal een der mooiste van
Frankrijk zijn. Een luchtfoto van het bouwwerk
In den in aanleg zijnden nieuwen snel verkeersweg Amsterdam Schiphol Den
Haag wordt te Sassenheim over de spoorlijn Amsterdam Rotterdam een brug
gebouwd. Kijkje op den stand der werkzaamheden
Het vliegseizoen is geopend en de duivenhouders, die .laten meevliegen", brengen
hun vogels naar het vereenigingslokaal, vanwaar het verder transport naar de
startplaats wordt verzorgd
FEUILLETON
VIRGINIA'S KEUZE A
Naar het Engelsch
door
THEA BLOEMERS.
15)
De maan zat weer achter de wolken, toen
zij het bosch doorliepen. Rickey, opgewon
den na zijn wanhoop van daarstraks, stel
de allerlei vragen. Michael's blad? Hemel,
was het dat? Het beste van Amerika!
Zij schudden elkaar de hand ten afscheid.
Michael bleef in de schaduw wachten, ter
wijl Rickey met zijn sleutel binnenging. Hij
hoorde Virginia's stem, toen werd de deur
gesloten. Maar even later ging zij weer open
en Virginia kwam op hem toe.
Ik zag u staan, zei ze zacht. Hoe zal
ik u ooit genoeg kunnen bedanken?
Ik vraag niet om dank.
Ja, maaru hebt Rickey thuisge
brachtmr. McMillan, ik durf geen
oogenblik langer te blijven, anders mist hij
mij. Hij moet nog eten.
Komt u niet meer terug?Ik wilde
u graag nog spreken.
Het wordt misschien heel laat....
U vindt mij op de steenen bank.
De steenen bank stond tusschen twee
reusachtige laurierstruiken, die haar ont
trokken aan het gezicht, zowel uit het huis
als van de straat. Michael dacht aan al de
verliefde paartjes, die er op gezeten had
den. De laurieren verspreidden een heer
lijken geur. Hij plukte er twee blaadjes al
en legde die in zijn notitieboekje. Hij had
een blij gevoel van verwachting, alsof er
dien maanlichten nacht iets heel prettigs
zou gebeuren.
Virginia schonk koffie in en zette alles
voor Rickey klaar. Terwijl hij at en dronk
luisterde zij naar het verhaal, dat hij haar
opdischte. Toen hij klaar was, ruimden ze
samen de keuken op en gingen naar boven.
Het duurde een heele tijd, vóórdat de
deur eindelijk weer zacht geopend werd.
Virginia haastte zich geluidloos over het
gras langs het pad.
Dacht u niet, dat ik nooit meer zou
komen?
Zij had een warme cape omgeslagen.
Ik geloof, dat Rickey slaapt: In ieder
geval vermoedt hij niet, dat ik hier buiten
zit, maar als hij mij mist, kan ik altijd zeg
gen, dat ik de poes zocht.
Het poesje was haar gevolgd, kwam snor
rend op de leuning van de bank zitten en
staarde met ronde oogjes naar de maan.
Wat heeft hij u verteld?
Eigenlijk niets, maar ik ben nu toch ze
ker, dat het geld veilig is. Ik vroeg het
hem en hij zei: Zoo veilig als op de bank.
Michael zag hoe blij en opgelucht zij was.
Ik kan er niet veel aan toevoegen, zei
hij, behalve dat ik blij ben, dat ik gegaan
ben. Hij heeft ruzie gehad met Carney en
ik durf u wel de verzekering geven, dat
uw broer zich niet gauw meer met hem zal
inlaten.
Ik zal blij zijn, ale we hier weg zijn,
vervolgde zij met bedrukte stem. U moet
niet te slecht van Rickey denken. Hij heeft
geen prettige jeugd gehad.
Hij legde zijn hand op de hare.
Alles zal nu wel goed worden, daar
ben ik van overtuigd. Hij zweeg een oogen
blik, toen trok hij zijn hand terug en stond
op. Mag ik u in New York komen opzoe
ken?
Haar stem klonk lichtelijk bedeesd.
Als u het graag wiilt....
Ik zou het erg graag willen. Ik ben
nog al eenzaam. Ik heb in den laatsten tijd
niet veel meer met menschen omgegaan.
Hij zweeg en vervolgde toen: Anthony
Bleecker is zeker een vriend van u?
Ik kan hem zoo niet- noemen. Ik ken
hem pas twee dagen.
U kent hem evenlang als u mij kent
O, maar dat is heel wat anders.
Zijn hart sprong op.
Waarom?
U bent vanavond zoo goed voor mij
geweest.
De maan verlichtte haar ernstig, naar
hem opgeheven gezichtje.
Mijn lieve kind, ik heb maar zoo wei
nig gedaan
U hebt heel veel gedaan. Als ik u niet
tegen was gekomen op de brughaar
stem brak.
Het is vreemd, zei hij na een oogen
blik, wat een invloed er van uitgaat als
twee menschen elkaar ontmoeten. Het is
of de heele wereld anders is daarna.
Zij antwoordde niet en hij vroeg zich af,
of hij te veel had gezegd. Toen hij weer
sprak klonk zijn stem heel zakelijk,
U zult de Bleeckers in New-York ook
wel zien.
Dat weet ik niet. Ik.... ik vraag mij
af, wat u van mij zult denken als ik u ver
tel, waarom ik Anthony Bleecker van
avond te soupeeren heb gevraagd.
Zij leunde op den zonnewijzer en hij
kon haar zien glimlachen.
Zeg het mij.
Zij vertelde hem van de scène met Jane
Bleecker in het restaurant en van haar
wraakneming.
Ik wist, dat zij het verschrikkelijk
zou vinden, als hij mij opzocht, daarom
juist vroeg ik hem. Later had ik er spijt
van
Waarom zoudt u er spijt over heb
ben? Zij heeft gekregen was haar toekomt.
Wat is de tuin prachtig in het maanlicht.
Ze zwegen beiden, tot hij weer sprak:
Wat doet u met dezen zonnewijzer?
Is hij verkocht?
Neen, ik heb er niet aan gedacht.
Mag ik hem van u koopen? Ik heb
wel geen tuin, maar hij zou in mijn plan-
tenserre kunnen staan en daar de uren
voor mij aanwijzen.
Ik denk, dat hij den tuin erg zou mis
sen, zei Virginia peinzend. Hy staat hier
al meer dan tweehonderd jaar.
Wat zal hij veel gezien hebben.... In
gedachten teekende hij met zijn vingers de
letters na, toen hief hij het hoofd op en
keek haar aan.
Hier in dezen ouden tuin hebben man
nen en vrouwen geleefd, hebben elkander
lief gehaden zyn gestorven. Evenals
wij leven, liefhebben ensterven.
Hij wist nauwelijks meer wat hij zei. Hij
wild haar vriend zyn, en meer dan haar
vriend
Hij stak zijn hand uit.
Dus het hoeft niet „vaarwel" te zyn?
Neen.
Het volgende oogenblik onttrokken de
schaduwen hem aan haar oogen. Zij was niet
boos om zijn plolseling heengaan. Zijn stem
klonk nog in haar ooren:
Evenals wij leven, liefhebben en zul
len sterven.
Van de lippen van een anderen man zou
den de woorden belachelijk of als een ge
meenplaats hebben geklonken. Maar Mi
chael's emotie had ze een diepe, heilige be-
teekenis gegeven.
Toen Virginia weer het huis binnenging
en zich naar haar kamer begaf, voelde zij
dat die oogenblikken bij den zonnewijzer
een keerpunt in haar leven waren ge
weest.
vin
Dagen van afscheid,
Voordat de Farquhars Annapolis verlie
ten, kwam Anthony Bleecker nog meer dan
eens in het oude huis. Virginia mocht hem
graag. Zyn vroolijkheid was haar welkom
in de sombere stemming, die zich van haar
had meester gemaakt. In deze laatste dagen
voelde zy het heel erg, hoe zij alle dingen
van haar jeugd moest vaarwel zeggen, en
alleen een nieuwe, onbekende wereld en
vreemde avonturen onder ogen zou moe
ten zien. Wat, als Rickey geen succes had?
Wat, als hij in New York even onbetrouw
baar zou blijken als hier in Annapolis? Wat
zou zij moeten doen, heel alleen in die
groote stad?
Maar als Tony kwam verdwenen haar
angsten. En hij kwam ieder oogenblik bin
nenvallen om zich verdienstelijk te ma
ken. Hij pakte al Rickey's boeken in, na
dat hy Virginia op een morgen ten einde
raad bij den rommel had gevonden.
Jullie zijn een paar hulpelooze klei
ne kinderen, had hij gezegd. Laat mij het
maar doen. Als je zoolang onder dienst bent
geweest, als ik kun je een olifant in een
lucifersdoosje krijgen.
(Wordt vervolgd).