AVONTUURLIJKE
PARACHUTE-SPRONG
De Fransche parachutist Jean Andre, die een parachute-sprong
van 3000 meter boven Le Bourget maakte, slaagde erin, 45 minuten
later op een afstand van 40 K.M. in een bosch te dalen. De
paracutist klimt naar beneden. Boven: de parachute in de boomen
Traditiegetrouw wordt te Helvoirt op Woensdag voor Paschen het oude volks
gebruik van het «eieren-garen" in eere gehouden
Kleurenweelde op de groote bloemententoonstelling, welke te Bos
koop geopend is en waar een keurcollectie der kweekerijen is bijeen
gebracht
Het landgoed .Clingendaal" te Den Haag van baronesse Van Brienen
ral eerstdaags voor het publiek worden opengesteld. De laatste jaren
werd het bewoond door wijlen den Amerikaanschen gezant Granville
Emmet
moet nadienen, maakte Woensdag op uitnoodiging van de Westland-
sche Stoomtram Mij. een tocht naar de bollenvelden
FEUILLETON
VIRGINIA'S KEUZE
Naar het Engelsch
door
r THEA BLOEMERS.
6)
Rickey keek haar plotseling vol belang
stelling aan.
Ik ben ook van plan om een groot
artiest te worden.
Heusch?
Ja, maar ik schrijf.
De gedachte aan hun verwante idealen
bracht hen nader tot elkaar. Terwijl het
slanke wagentje voortvloog, vertelden zij
elkaar van hun toekomstdroomen. De wind
zong om hun ooren. Vóór ze het wisten
hadden ze de baai bereikt. Mary Lee liet
de auto stoppen en keek over water.
Wat een kleuren! Zullen we hier gaan
zitten?
Zij stapten uit. Rickey spreidde de plaid
uit en arrangeerde de kussens, terwijl
Mary Lee het feestmaal uitpakte. Rickey
had nog nooit zoo'n pic-nic-koffertje ge
zien. He. was van fijn, blauw leer en voor
zien van al het benoodigde, zoowel ser
vies als linnen. Verder bevatte het een
flinken voorraad sandwiches, een kreeften
salade, beschuitjes en kaas, fruit, een
flesch koffie en voor dessert een doos bon
bons.
Rickey at met smaak en glimlachte van
tevredenheid Het meisje was alleraardigst.
Hij vergat haar Schotschen mantel en het
feit dat ze een beetje te dik was. Zij was
vroolyk, overmoedig, -geestig. Misschien
een beetje te vrijgevochten, maar in ieder
geval amuseerde hij zich best met haar.
Hij vergat zelfs het visioen van Mary van
Duyne in het zeer reëele gezelschap van
Mary Lee Logan.
Mary Lee zelf was even tevreden over
haar pic-nic als hij. Je kwam niet iederen
dag zoo'n jongen tegen zoo knap en poë
tisch en onbedorven. Zij bracht het ge
sprek op zijn boek.
Ben je er al aan begonnen.
Nee. Als de heele boel verkocht is, gaan
Jinny en ik naar New York. Daar zal ik
pas kunnen werken. Het was gehouden,
zooals dat meer gebeurt, als je een vader
hebt, die niet met zijn tijd meegaat.
Hij wilde, dat ik werd zooals de man
nen uit zijn tijd, zie je. Alles wat ik deed
was verkeerd. Hij wil niet hebben, dat ik
schrijf, omdat zijn eigen werk een misluk
king is geworden en omdat hij het land
heeft aan alle uitgevers en critici. Maar ik
heb het toch wèl gedaan en ik weet wat
ik kan. Jinny weet het ook. Zij heeft mij
ertoe aangezet om mijn schetsen te puibli-
ceeren en niet den moed te verliezen als
ze geweigerd werden. Een paar keer heb
ben ze toch al een verhaal van me opge
nomen en ik heb er een aardig honorari
um voor gekregen.
Daarom willen we nu ook samen naar
New York, zie je. Ik geloof zeker, dat het
wat zal worden, 't Zal in het begin wel
heel vreemd zijn, we zijn nog nooit van
huis geweest. Maar ik zal daar juist alles
vinden, wat ik noodig heb, contact met an
deren en zoo.
Hij zweeg en Mary Lee staarde over het
blauwe water.
Je praat over vrijheid, zei ze even
later. Maar ik vraag me af of je zuster je
niet een beetje onder den duim houdt.
Rickey hief verontwaardigd zijn hoofd
op.
Mij onder den luim
Neem nu bijvoorbeeld het geval met
die kandelaars. Jij zult ze niet verkoopen,
als zij het niet hebben wil.
Zij zweeg en liet dat bezinken. Even
later zei Rickey, een beetje beschaamd:
O, maar je moet niet denken, dat het
met alles zoo gaat of dat ik bang voor
haar ben.
Zij keek hem vast aan.
Bang ben je zeker niet, maar ik zou
het bewijs wel eens van je willen zien. Zij
lachte ondeugend. Waarom zou je het niet
doen? Je doet er mij een plezier mee en
jezelf en alles is in orde.
Rickey lachte nu ook.
Ja, waarom eigenlijk niet? Ik zal het
tegen Grogan zeggen, als we terugkomen.
Zij keek op haar horloge, uiterlijk kalm,
maar innerlijk zegevierend
Het wordt tijd dat we opstappen. Hij
hielp haar met opruimen en toen hij naast
haar in de auto zat, zei hij:
't Is eigenlijk een goeie mop!
Mary Lee voelde een oogenblik wroe
ging.
Misschien wel meer dan een mop, zei
ze ernstig, maar meteen weer met haar
oude zorgeloosheid: Enfin, doe precies,
Toen Grogan de nieuwe instructies ont-
zooals je zelf wilt en draag de gevolgen,
ving, vroeg hij:
Weet uw ?uster ervan?
Wetend, dat Mary Lee naar hem keek,
antwoordde Rickey:
Neen, maar ik heb ertoe besloten.
De venduhouder begreep onmiddellijk
den toestand.
Hebt u er een oogje op, miss Logan?
Ja, als de prijs niet te hoog loopt, wil
ik ze hebben.
Maar de prijs liep te hoog. Want vóór
dat de kandelaars aan de beurt waren,
kwam Michael McMillan den tuin in met
Marty van Duyne. En 'het was Michael, die
met de kandelaars ging strijken, al was
het dan ook voor een prijs, die ver boven
zijn budget ging. Doch het was niet alleen
om hun historische waarde, dat hij er zoo
fel op was, maar omdat zij van Virginia
waren. Het verwonderde hem, dat Grogan
ze te koop aanbood. Hij vroeg zich af, of
Virginia hiervan op de hoogte was. Zoo
niet, dan zou hij ze haar teruggeven.
Toen Marty met Michael naar het huis
liep, zag Rickey haar. Hij stond in de deur
en toen zijn oog op haar viel, verdween al
het andere. Mary Lee was vergeten, alles
was vergeten, voor hem bestond alleen nog
maar dat glanzende zilvergrijze figuurtje.
Marty was gewend aan bewondering,
maar toen zij den blik van dien jongen zag,
voelde zij, dat dit meer dan de gewone be
wondering was.
Wie is dat? vroeg ze zachtjes aan
Michael.
De broer van Virginia Faryuhar.
Ken je hem?
Ik heb hem daarstraks gesproken, als
je dat bedoelt.
Ik zou hem wel willen leeren kennen
Michael stelde hen achterloos aan el
kaar voor en Marty zei:
Hoe kunt u afstand doen van al die
mooie, oude dingen.
Omdat ik op zoek ben naar nieuwe din
gen, die nog mooier zijn.
Zij keek hem vragend aan.
Wat bedoelt u?
Wel, dat ik het leven wil leeren ken
nen. Hier in dit oude stadje, leef je niet,
je bestaat hier alleen maar.
Zij voelde zich ontroerd door de emotie
en de opwinding in zijn stem.
Verwacht niet te veel van het leven.
Waarom niet?
Het geeft ons nooit wat wij ver
langen.
O, maar ikik zal het dwingen.
Wéér voelde zij een vreemde ont
roering, maar zij zweeg. Even later liep
zij door met Michael. Toen zij het hek
bereikt had, keek zij om. Rickey's blik
was nog steeds op haar gericht.
Hij is anders, dacht zij, anders dan
alle andere mannen, die ik ken.
Rickey voelde plotseling een tikje op
zijn arm. Toen hij zich omdraaide, zag
hij Mary Lee.
Wie is dat meisje? vroeg zij.
Welk meisje?
Waar je de laatste tien minuten naar
hebt staan staren.
Rickey scheen uit een droom te ont
waken. v
Heb ik heusch staan staren?
Ja, Wie is zij?
Miss van Duyne uit New York.
Hoelang ken je haar al?
Ongeveer tien minuten.
Tien minuten! Jij kunt het gauw..,.
Rickey's gezicht betrok.
Wat bedoel je?
O, dat je smoor verliefd op haar
bent....
(Wordt vervolgd).