VERLOOFDE VAN
KONING ZOGU.
Valsch spel
Het Rijksmuseum te Amsterdam heeft een prachtige verzameling
kant ten geschenke gekregen, waarvan hie* boven een detail
In een der vijvers van het Vondeloa-k te Amsterdam is Donderdagavond ter De demi finale der groote Fransche wedstrijden om den titel
gelegenheid van de geboorte van Prinses Beatrix een groot vreugdevuur ont- van «beste huisvrouw van Frankrijk». - De deelneemsters in
stoken waarvan hierboven een toto actie
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
ANNIE S. SWAN.
30,
Kom dan maar mee. Als u de la aan
uw linkerkant opendoet, vindt u het ta
fellaken; de kopjes staan in de kast.
Neemt u die, welke op de bovenste plank
staan. Ze zijn antiek en worden alleen ge
bruikt als er visite is.
Ik wil geen visite zijn. Als u kopjes
hebt van gewoon aardewerk zal ik die
bij voorkeur nemen.
Zij liep vroolijk door het huisje rond en
na eenigen tijd zaten zij aan tafel tegen
over elkaar om hun eersten maaltijd samen
te gebruiken. Het uur vloog om, maar Jes
sie dacht aan geen tijd. Zij maakte er zich
niet druk om, dat William bij „De Groene
Draak" of aan de deur bij notaris Deedes
op haar wachtte. Zij bekommerde zich ner
gens meer om, nu zij een hoekje gevon
den had, waar zij zich thuis voelde en waar
zij kon praten zooveel zij wilde.
En te moeten denken, dat u hier al
dien tijd geweest bent, terwijl ik op Har-
dacres was ,en dat wy eerst nu zoo gezel
lig samen.zijn! zei ze. En vertel mij eens
wat elk woord beteekende in den briei
dien u me terug schreef, toen ik twee data
noemde om te komen logeeren.
Ik herinner het mij, zei Annabel.
Ik had er geen bedoeling mee absoluut
niet. Ik heb alleen gezegd, dat het voor
tnij beter was niet te komen. En dat meen
de ik.
Daar twijfel ik geen oogenblik aan,
maar er moet toch een reden zijn waarom
het beter is niet te komen. En dat meen
ik.
We kunnen niet altijd een reden op
geven. Als we voor al ons doen en laten
een bepaalde réden moesten zoeken, zou
het leven voor de meeste menschen on
mogelijk worden.
Goed. Maar in dit bijzondere geval
zou die reden een beteekenis voor mij
kunnen hebben.
Annabel hield de oogen op haar bord
gericht. Zou het nu komen, dat intieme
gesprek, dat zij altijd gevreesd en tege
lijkertijd verlangd had? Want reeds van
het oogenblik dat zij Jessie op Hardacres
ontmoet en in haar trouwe, vriendelijke
oogen gekeken had, voelde zij een warme
vriendschap voor haar. Zij koesterde sinds
lang geen wrok meer, dat Jessie Hugo Saf-
ford's vrouw was en zij had een verlan
gen om haar gelukkig te zien.
Gedurende de laatste maanden, had zij
dikwijls aan haar gedacht, zelfs gebeden
voor haar geluk, ofschoon zij als bij in-
tuitie voelde dat het huwelijk met Hugo
Safford voor een meisjes als Jessie Ham-
lyn wel een teleurstelling moest worden.
Zij betreurde, dat deze teleurstelling reeds
zoo spoedig gekomen was. Zij vreesde het
uit Jessie's mond te zullen vernemen, want
zij begreep heel goed, dat deze op het punt
stond haar hart voor haar uit te storten.
Ik vermoed, dat u wel ziet, dat ik niet
gelukkig ben? zeide Jessie even later. Ik
heb nooit kunnen uitstaan, dat vrouwen
over hun huwelijksleven spreken en ik
ben ook zelf niet van plan er veel van te
vertellen. Ik mag niet klagen; mijn man
is goed en lief voor mij en kan een vtouw
alles geven wat zij wenscht. Mijn huwelijk
schijnt echter een vergissing, dat is alles.
Dat denkt u maar, zei Annabel vrien
delijk. Ik heb wel -ééns hooren zeggen, dat
het eerste jaar van een huwelijk het moei
lijkst is. En dat is aan te nemen als men
denkt, dat twee vreemde menschen da
gelijks met elkaar omgaan.
Dat zou allemaal niets te beteekenen
hebben, als men getrouwd was met den
man, dien men werkelijk liefheeft; maar
ik twijfel er hoe langer hoe meer aan, dat
ik Hugo op die wijze lief heb. Neen ik
heb hem niet misleid; ik meende, dat wij
van elkaar hielden; maar nu vrees ik, dat
noch ik noch hij dat deed. Ik vraag mij
daarom voortdurend af waarom hij toch
eigenlijk met mij getrouwd is. Als ik dat
maar wist, zou ik mij misschien beter aan
de omstandigheden kunnen aanpassen. Ik
ben niet knap en heb geen geld of iets van
dien aard om een gewenschte partij voor
hem te zijn. Wat denkt u er van?
Ik denk, dat het dwaas van u is der
gelijke muizenissen in het hoofd te halen,
zei Annabel gedecideerd, ofschoon haar
lippen trilden. Als wij geen zorgen hebben,
gaan wij ze maken! U hebt zelf toegegeven
dat u alles hebt, waar de meeste vrou
wen naar verlangen. Waarom profiteert u
daar niet van? Zie eens rond en zoe hoe
veel menschen u zou kunnen helpen en
steunen met uw geld!.
Zoo dacht ik er vroeger ook over en
ik verlangde naar geld om er andere men
schen mede te kunnen helpen, maar nu
lijkt het alsof mijn hart koud en gevoel
loos is. Ik geef om niémand meer dan om
mijzelf.
Maar dat veranr Waarom be
gint u niet onmiddr "isschien zijn
hier niet zoo heel veel arme menschen,
maar u hebt toch in Londen gewoond en
dus weet u voldoende hoeveel ellende en
nood met hulp te lenigen is.
Dat lijkt allemaal jaren geleden en
Londen lijkt zoo ver weg, zei Jessie. Er
zou hier genoeg voor mij te doen zijn, als
ik wilde aanpakken. Op het landgoed zijn
menschen, die uit het huis gezet worden,
waarin zij jaren gewoond hebben om de
eenvoudige reden dat de heeren liever en
kele groote boerderijen hebben dan vele
kleinere. Er is een tijd geweest, dat ik er
mij vreeselijk druk over maakte en mijn
man beloofde mij zelfs, dat hij den toestand
zou laten zooals hij was. Maar hij heeft
zijn belofte niet gehouden. Ik veronderstel,
dat een man een belofte, die hij aan zijn
meisje doet, niet bindend acht tegenover
zijn vrouw, voegde zij er met een minach
tenden trek om den mond aan toe. Hoe
dan ook, men gaat gewoon door de men
schen te verdrijven en het ergste is.het
laat mij koud.
U moet u zelf dwingen er belang in
te stellen, zei Annabel ernstig Ik ben ge
weest zooals u, maar de hongedood grijns
de mij aan en ik moest wel werken.
Ik zou wel in uw schoenen willen
staan. Werken is heilzaam. Luiheid, zooals
de mijne, ontneemt ons den levenslust. Ik
ben nu een veel ongelukkiger vrouw dan
een jaar geleden en ik wilde, dat sir Chris
topher Lathom al zijn geld met zich mee
genomen had of dat hij er ten minste niets
van aan moeder gezonden had. Van dien
dag af is het begonnen Voor dien tijd wa
ren wij gelukkig.
U zult weer gelukkig worden, zei
Annabel, maar haar oogen spraken het
tegendeel.
Plotseling veranderde Jessie van onder
werp.
Hebt u al gehoord van het schandaal,
dat ons te wachten staat? Leest u iedere
week de courant?
Ja, ze zal vanavond nog wel bezorgd
worden.
Er staan twee verkiezingsartikelen
in; het eene is geschreven door mijn
man en het andere door zijn broer! Zij
staan lijnrecht tegenover elkaar! Wat
denkt u er van?
Annabel zei niet wat zij dacht. Als Jes
sie aandachtiger gekeken had, zou zij een
vreemde verandering in het beweeglijke
gelaat hebben opgemerkt.
Als ik er persoonlijk niet zoo nauw
bij betroken was, zou ik er echt pleizier
in hebben, ging Jessie voort, en de ont
steltenis van mijn schoonmoeder is ge
weldig. Mijn man is op het oogenblik by
Lord Radcliffe om den toestand te be
spreken. Wat zegt u er toch wel van?
Het verwondert mij niet zoo erg..Ik
wist dat het gebeuren zou.
Hoe wist u dat? Hebt u misschien
kennissen onder de bestuurders der an
dere partij?
Jack Safford schrijft mij af en toe,
zei Annabel Colwyn tot Jessie, en zoo
heeft hij mij ook geschreven, dat hij van
plan was zich candidaat te laten stellen.
(Wordt vervolgd).
De werkzaamheden voor de in aanbouw zijnde groote verkeersbrug over de Oude Maas te Dordrecht vorderen snel.
Een overzicht
Do jeugdige Hongaarsche gravin Geraldine Apponyi, die zich
met Koning Zogu van Albanië verloofd heelt
Nederland verbetert zijn wegennet De nieuwe snelverkeer-weg i
Den Haag-Utrecht vordert snel Een kijkje op den stand der werk- I
zaamheden bij Voorbuig