MAASBRUG BIJ HEDEL GEOPEND.
Valsch spel
Voor het vaststellen van de bruikbaacheid der te Amsterdam
aanwezige sirenes als alarmeeringsmiddel bij luchtaanvallen,
zijn Woensdag door den Luchtbeschermingsdienst proeven
genomen
De telle brand, die het gebouw der «His Masters Voiee» company te Londen
verwoestte, richtte greote schade aan Meer dan 150 arbeiders zijn daar
door werkeloos geworden
In bewondering voor een der reusachtige schroeven van het motor vracht
schip ..langadeirohet laatste der vijt schepen, die voor Braziliaansehe
rekening werden gebouwd en Woensdag met goed gevolg van de scheeps
werf „De Noö'd" te Alblasse'dam te water is gelaten
De minister ven Waterstaat, mr. dr. Ir. J. A M van Buur en,
opende Woensdag de nieuwe verkeersbrug over de Maas bij
Hedel. De minister knipt het lint door
Hotel Trter in de onmiddellijke nabijheid van paleis Soestdijk.
waar de buitenlandsehe journalisten hun intrek zullen nemen,
indien de blijde gebeurtenis aan het Hot ten paleize Soestdijk
plaats vindt
incident met
de .Ladybird*. De
Engeische kanon
neer boot op de
reede van Hankow,
nadat het schip
door Japansche
strijdkrachten on
der vuur was ge-
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
ANNIE S. SWAN.
6)
Mijnheer Dee des, er zijn menschen,
waarvan ik nooit gehoord heb een zekere
Mrs. Hamlyn en haar dochter sir Kit
komen bezoeken. Zy zijn op het oogenblik
bij hem. Mag ik zoo vrij zyn u er aan te
herinneren, indien myn broer soms veran
deringen zou willen aanbrengen in zyn tes
tament, dat de naam en de eer van Har-
dacres mij na aan het hart liggen? U weet
hoe oude, zieke mensohen kunnen zijn en
welke vreemde invallen zy kort voor hun
dood soms nog kunnen hebben.
Ik geloof niet, dat u bang behoeft te
zijn, Mrs. Safford. Mrs. Hamlyn stond
reeds jaren geleden in het testament. Ik
zal nu naar boven gaan, want sir Christo
pher houdt er niet van dat men hem laat
wachten.
Mrs. Safford kon niet anders doen dan
hem laten gaan, maar na een korte aarze
ling ging zij met hem mee.
Toen zy boven waren, kwamen Mrs.
Hamlyn en haar dochter juist uit de ka
mer van sir Kit.
Sir Christopher verwacht bezoek, zei
Mrs. Hamlyn. Wij hebben afscheid van hem
genomen en als er een vroegere trein is,
zullen wij dien nemen, Mrs. Safford. Wy
kunnen heel gemakkelijk naar het station
wandelen, het is prachtig weer.
Wacht eer» oogenblik alstublieft, Mrs.
Hamlyn. Ik wilde even zien hoe het met
mijn broer is. Na zoo'n lang onderhoud is
het misschen niet goed voor hem om nog
meer bezoek te ontvangen.
Wat haat die vrouw ons, moedertje!
zei Jessie zacht, terwijl zij langazam de
trap afgingen.
Mrs. Safford volgde hen dadelijk. Zij
stonden in de hal en Mrs. Safford vroeg
hen vormelijk een kop thee te blijven
drinken, toen men voetstappen by de deur
hoorde en iemand onverwacht de hall bin
nenstapte.
Jack! riep Mrs Safford bijna bo os.
Hoe is het mogelijk, dat je nu al hier
bent!
Maar Jack gaf geen antwoord op de
vraag van zyn moeder. Hij staarde onaf
gebroken naar Jessie Hamlyn en zyn door
de zon gebruind gelaat kleurde zich zoo
mogelijk nog donkerder.
U hier! riep hij verbaasd en allen
keken elkander met verbazing aan, ver
wonderd over deze onverwachte ontmoe
ting.
De grootte manier.
Opnieuw teekende zich schrik en mis
noegen op het gelaat van Mrs. Safford af.
Hebt u mijn zoon al meer ontmoet?
vroeg zij met een hooghartig gebaar aan
Mrs. Hamlyn, die het hoofd schudde.
Ik niet, maar Jessie wel, antwoordde
zij eenvoudig, terwijl ze met belangstel
ling naar de jongelui keek.
Het scheen, dat zy meer waren dan op
pervlakkige kennissentenminste men
zag duidelijk aan Jack Safford hoe bly hij
was Jessie te ontmoeten.
Miss Hamlyn en ik hebben elkaar
enkele malen bij een gemeenschappelijken
kennis getroffen, moeder, zei hij, nadat
hij van zijn grootste verrassing eenigszins
bekomen was. Wat ik maar niet kan be
grijpen is, dat wy elkaar hier ontmoeten.
Je oom kent Mrs. Hamlyn nog van
vroeger, antwoordde zijn moeder, de schou
ders ophalend. Zullen we nu een kopje
thee gaan drinken? Het rytuig zal aan
stonds voorkomen.
Ik hoop, dat u niet onmiddellijk ver
trekt, miss Hamlyn, zei Jack teleurgestèld,
terwyl zij zich naar de eetzal begaven,
waar de thee gereed stond.
Ja, dat was toch ons plan. Wij zouden
direct na de lunch reeds vertrekken. Het
is allemaad zoo vreeselijk vreemd.... het
lijkt wel een hoofdstuk uit een roman ant
woordde Jessie. Vanmorgen wist ik niet
eens dat er een „Hardacres" bestond. Je
hebt er nooit over gesproken, Mr. Safford,
als we elkander bij Mrs. Leslie ontmoet
ten.
Ik kom hier niet vaak, zooals je ziet.
Dit is Hugo's terrein, antwoordde hij
droog. Hebt u Hugo vandaag nog niet ge
zien? Is hij niet thuis?
Ja, we hebben hem gezien. Hij heeft
ons van den trein gehaald, zei Jessie knik
kend en lachend. Zeg eens, Mr. Safford,
is die belangrijke zaak, waarover u in Li
verpool sprak, in orde gekomen en krijgt u
de betrekking waarop u hoopte?
Haar mooie oogen keken hem veelzeg
gend aan. Jack Safford's dappere strijd om
het bestaan, zijn vurige jonge vastberaden
heid om elke moeilijkheid te overwinnen,
hadden meer indruk op haar gemaakt dan
Hugo's ppgingen om de aandacht te trek
ken.
Vóór Jack kan antwoorden kwam zijn
broer de kamer binnen en toen hy Jack
en miss Hamlyn bij het raam zag zitten,
druk pratend als oude bekenden, keek hij
hem achterdochtig aan.
Hallo, Jack, je bent heel wat vroeger
aangekomen dan je van plan was, zei hij,
toen Jack opstond om hem goedendag te
zeggen.
Jessie keek aandachtig naar de ontmoe
ting der bloeders en bemerkte, dat zij niet
bijzonder hartelijk was.
Zij had veel gepraat met Jack Safford
in Liverpool, maar nooit had hy met een
enkel woord over Hardacres gerept; zij
wist zelfs niet eens, dat hy nog een broer
had. De geschiedenis van de Saffords be
gon haar belang in te boezemen; zy wist
op dat oogenblik nog niet hoe nauw zy
nog in het drama betrokken zou worden!
Mrs. Hamlyn, die de gedrukte stemming
in de kamer benauwend begon te vinden,
stond op, toen het rytuig werd aangekon
digd.
Men kon duidelijk aan Jack zien dat
hy het jammer vond, dat zy nu reeds ver
trokken.
Moeder, hoe komen zij hier? Zijn zy
kennissen van u? vroeg hij, toen de dames
vertrokken waren
Neen. Het schyni, dat Mrs. Hamlyn
een vroegere kennis van oom Kit is. Hij
liet haar overkomen en me dunkt, daar
moet iets achter steken. Het bevalt mij
niet. Waar heb je dat jonge meisje leeren
kennen? Zy lijkt mij erg vrijpostig.
Ik ontmoette haar bij Mr. Leslie aan
huis. Leslie is een onzer directeuren, een
aardige, beste kerel. Ik geloof, dat miss
Hamlyn familie is van Mrs. Leslie. Maar
waarom vindt u haar vrypostig, moeder?
Haar heele optrede.» vind ik brutaal
En bovendien is zy erg burgerlijk, wat
evenwel niet te verwonderen is als men
weet, dat zij in haar onderhoud moet voor
zien door lessen te geven. Heeft Mrs. Leslie
je dat verteld?
Neen, maar miss Hamlyn zélf en
daar is ze niet slechter om, merkte Jack
kalmpjes op. Vertel me eens wat van oom
Kit, moeder. Is hij werkelijk veel erger?
Waarom heeft hij naar mij gevraagd?
Ik weet het niet. Hy is de laatste
weken niet erger geworden. Ik denk dat
het weer een gril van hem is, dat hij je
opeens wil zien. Wat heb ik een vermoei-
enden e- onprettigen iag achter den rug
zeide zij verdrietig.
Mag ik al naar oom Kit gaan? vroeg
Jack
Neen, dat zal niet gaan. Mr. Deedes
is op het oogenblik bij hem. Het zou me
niets verwonderen, als hy na al die drukte
een beroerte krijgt. Pel even, dan zullen
we Tremlett vragen of je oom je kan
ontvangen. Die nare man wordt ook al
brutaal, Jack. Je oom heeft hem bedorven
en het zou een groote voldoening voor me
zyn, als ik hem zijn ontslag kon geven.
O, dat mag u toch niet doen, moeder;
hij zorgt uitstekend voor oom Kit, zei Jack,
terwijl hy belde.
Tremlett verscheen echter niet en na
even gewacht te hebben, ging Mrs. Saf
ford zelf naar boven. Een poos later kwam
Tremlett Jack halen.
Goeden middag, mijnheer Jack. Ik
ben blij u weer eens te zien, mijnheer;
wilt u zoo goed zijn boven te komen bij
sir Kit? Ik heb zoopven Mr. Deedes uit
gelaten en uw oom wacht op u.
(Wordt vervolgd).