MAASBRUG BIJ HEDEL GEOPEND. Valsch spel Voor het vaststellen van de bruikbaacheid der te Amsterdam aanwezige sirenes als alarmeeringsmiddel bij luchtaanvallen, zijn Woensdag door den Luchtbeschermingsdienst proeven genomen De telle brand, die het gebouw der «His Masters Voiee» company te Londen verwoestte, richtte greote schade aan Meer dan 150 arbeiders zijn daar door werkeloos geworden In bewondering voor een der reusachtige schroeven van het motor vracht schip ..langadeirohet laatste der vijt schepen, die voor Braziliaansehe rekening werden gebouwd en Woensdag met goed gevolg van de scheeps werf „De Noö'd" te Alblasse'dam te water is gelaten De minister ven Waterstaat, mr. dr. Ir. J. A M van Buur en, opende Woensdag de nieuwe verkeersbrug over de Maas bij Hedel. De minister knipt het lint door Hotel Trter in de onmiddellijke nabijheid van paleis Soestdijk. waar de buitenlandsehe journalisten hun intrek zullen nemen, indien de blijde gebeurtenis aan het Hot ten paleize Soestdijk plaats vindt incident met de .Ladybird*. De Engeische kanon neer boot op de reede van Hankow, nadat het schip door Japansche strijdkrachten on der vuur was ge- FEUILLETON Naar het Engelsch van ANNIE S. SWAN. 6) Mijnheer Dee des, er zijn menschen, waarvan ik nooit gehoord heb een zekere Mrs. Hamlyn en haar dochter sir Kit komen bezoeken. Zy zijn op het oogenblik bij hem. Mag ik zoo vrij zyn u er aan te herinneren, indien myn broer soms veran deringen zou willen aanbrengen in zyn tes tament, dat de naam en de eer van Har- dacres mij na aan het hart liggen? U weet hoe oude, zieke mensohen kunnen zijn en welke vreemde invallen zy kort voor hun dood soms nog kunnen hebben. Ik geloof niet, dat u bang behoeft te zijn, Mrs. Safford. Mrs. Hamlyn stond reeds jaren geleden in het testament. Ik zal nu naar boven gaan, want sir Christo pher houdt er niet van dat men hem laat wachten. Mrs. Safford kon niet anders doen dan hem laten gaan, maar na een korte aarze ling ging zij met hem mee. Toen zy boven waren, kwamen Mrs. Hamlyn en haar dochter juist uit de ka mer van sir Kit. Sir Christopher verwacht bezoek, zei Mrs. Hamlyn. Wij hebben afscheid van hem genomen en als er een vroegere trein is, zullen wij dien nemen, Mrs. Safford. Wy kunnen heel gemakkelijk naar het station wandelen, het is prachtig weer. Wacht eer» oogenblik alstublieft, Mrs. Hamlyn. Ik wilde even zien hoe het met mijn broer is. Na zoo'n lang onderhoud is het misschen niet goed voor hem om nog meer bezoek te ontvangen. Wat haat die vrouw ons, moedertje! zei Jessie zacht, terwijl zij langazam de trap afgingen. Mrs. Safford volgde hen dadelijk. Zij stonden in de hal en Mrs. Safford vroeg hen vormelijk een kop thee te blijven drinken, toen men voetstappen by de deur hoorde en iemand onverwacht de hall bin nenstapte. Jack! riep Mrs Safford bijna bo os. Hoe is het mogelijk, dat je nu al hier bent! Maar Jack gaf geen antwoord op de vraag van zyn moeder. Hij staarde onaf gebroken naar Jessie Hamlyn en zyn door de zon gebruind gelaat kleurde zich zoo mogelijk nog donkerder. U hier! riep hij verbaasd en allen keken elkander met verbazing aan, ver wonderd over deze onverwachte ontmoe ting. De grootte manier. Opnieuw teekende zich schrik en mis noegen op het gelaat van Mrs. Safford af. Hebt u mijn zoon al meer ontmoet? vroeg zij met een hooghartig gebaar aan Mrs. Hamlyn, die het hoofd schudde. Ik niet, maar Jessie wel, antwoordde zij eenvoudig, terwijl ze met belangstel ling naar de jongelui keek. Het scheen, dat zy meer waren dan op pervlakkige kennissentenminste men zag duidelijk aan Jack Safford hoe bly hij was Jessie te ontmoeten. Miss Hamlyn en ik hebben elkaar enkele malen bij een gemeenschappelijken kennis getroffen, moeder, zei hij, nadat hij van zijn grootste verrassing eenigszins bekomen was. Wat ik maar niet kan be grijpen is, dat wy elkaar hier ontmoeten. Je oom kent Mrs. Hamlyn nog van vroeger, antwoordde zijn moeder, de schou ders ophalend. Zullen we nu een kopje thee gaan drinken? Het rytuig zal aan stonds voorkomen. Ik hoop, dat u niet onmiddellijk ver trekt, miss Hamlyn, zei Jack teleurgestèld, terwyl zij zich naar de eetzal begaven, waar de thee gereed stond. Ja, dat was toch ons plan. Wij zouden direct na de lunch reeds vertrekken. Het is allemaad zoo vreeselijk vreemd.... het lijkt wel een hoofdstuk uit een roman ant woordde Jessie. Vanmorgen wist ik niet eens dat er een „Hardacres" bestond. Je hebt er nooit over gesproken, Mr. Safford, als we elkander bij Mrs. Leslie ontmoet ten. Ik kom hier niet vaak, zooals je ziet. Dit is Hugo's terrein, antwoordde hij droog. Hebt u Hugo vandaag nog niet ge zien? Is hij niet thuis? Ja, we hebben hem gezien. Hij heeft ons van den trein gehaald, zei Jessie knik kend en lachend. Zeg eens, Mr. Safford, is die belangrijke zaak, waarover u in Li verpool sprak, in orde gekomen en krijgt u de betrekking waarop u hoopte? Haar mooie oogen keken hem veelzeg gend aan. Jack Safford's dappere strijd om het bestaan, zijn vurige jonge vastberaden heid om elke moeilijkheid te overwinnen, hadden meer indruk op haar gemaakt dan Hugo's ppgingen om de aandacht te trek ken. Vóór Jack kan antwoorden kwam zijn broer de kamer binnen en toen hy Jack en miss Hamlyn bij het raam zag zitten, druk pratend als oude bekenden, keek hij hem achterdochtig aan. Hallo, Jack, je bent heel wat vroeger aangekomen dan je van plan was, zei hij, toen Jack opstond om hem goedendag te zeggen. Jessie keek aandachtig naar de ontmoe ting der bloeders en bemerkte, dat zij niet bijzonder hartelijk was. Zij had veel gepraat met Jack Safford in Liverpool, maar nooit had hy met een enkel woord over Hardacres gerept; zij wist zelfs niet eens, dat hy nog een broer had. De geschiedenis van de Saffords be gon haar belang in te boezemen; zy wist op dat oogenblik nog niet hoe nauw zy nog in het drama betrokken zou worden! Mrs. Hamlyn, die de gedrukte stemming in de kamer benauwend begon te vinden, stond op, toen het rytuig werd aangekon digd. Men kon duidelijk aan Jack zien dat hy het jammer vond, dat zy nu reeds ver trokken. Moeder, hoe komen zij hier? Zijn zy kennissen van u? vroeg hij, toen de dames vertrokken waren Neen. Het schyni, dat Mrs. Hamlyn een vroegere kennis van oom Kit is. Hij liet haar overkomen en me dunkt, daar moet iets achter steken. Het bevalt mij niet. Waar heb je dat jonge meisje leeren kennen? Zy lijkt mij erg vrijpostig. Ik ontmoette haar bij Mr. Leslie aan huis. Leslie is een onzer directeuren, een aardige, beste kerel. Ik geloof, dat miss Hamlyn familie is van Mrs. Leslie. Maar waarom vindt u haar vrypostig, moeder? Haar heele optrede.» vind ik brutaal En bovendien is zy erg burgerlijk, wat evenwel niet te verwonderen is als men weet, dat zij in haar onderhoud moet voor zien door lessen te geven. Heeft Mrs. Leslie je dat verteld? Neen, maar miss Hamlyn zélf en daar is ze niet slechter om, merkte Jack kalmpjes op. Vertel me eens wat van oom Kit, moeder. Is hij werkelijk veel erger? Waarom heeft hij naar mij gevraagd? Ik weet het niet. Hy is de laatste weken niet erger geworden. Ik denk dat het weer een gril van hem is, dat hij je opeens wil zien. Wat heb ik een vermoei- enden e- onprettigen iag achter den rug zeide zij verdrietig. Mag ik al naar oom Kit gaan? vroeg Jack Neen, dat zal niet gaan. Mr. Deedes is op het oogenblik bij hem. Het zou me niets verwonderen, als hy na al die drukte een beroerte krijgt. Pel even, dan zullen we Tremlett vragen of je oom je kan ontvangen. Die nare man wordt ook al brutaal, Jack. Je oom heeft hem bedorven en het zou een groote voldoening voor me zyn, als ik hem zijn ontslag kon geven. O, dat mag u toch niet doen, moeder; hij zorgt uitstekend voor oom Kit, zei Jack, terwijl hy belde. Tremlett verscheen echter niet en na even gewacht te hebben, ging Mrs. Saf ford zelf naar boven. Een poos later kwam Tremlett Jack halen. Goeden middag, mijnheer Jack. Ik ben blij u weer eens te zien, mijnheer; wilt u zoo goed zijn boven te komen bij sir Kit? Ik heb zoopven Mr. Deedes uit gelaten en uw oom wacht op u. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1937 | | pagina 5