De avontuurlijke opdracht FEUILLETON Naai het EngeLch bewerkt door J. VAN DER SLUYS. (Nadruk verboden). 61) Hardop zei hij met een stem en een ge zicht, die aBenei uit hout gesneden konden zijn. Ik weet het niet, miss; ik kan het niet zeggen Marian boog zieh naar voren; de blos werd dieper. "Poole, sprak ze, weet je, dat hij leeft? Poole ontving een schok, zooals de ex plosie van een bom voor zijn voeten hem een scrok gegeven zou hebben. De situa tie vere.schte al zijn zelfbeheersching, want terwijl de echte, menschelijke Poole inwen dig j ibelde en "overdrachtelijk gespro ken een kwajongensachtigen rondedans uitvoerde, bewaarde de goed-trainde, me thodische en systematische kamerdienaar een volmaakt expressie- en emotieloos mas ker en op een toon, die daaraan geheel ge- evenredigd was, kwam het over zijn lip pen* Ik weet het niet; ik kan het niet zeg gen, Marian sprong op. Maar het is zoo, Poole; hij leeft! Is het is het niet wonderbaarlijk? Hij leeft maar hij is in gevaar. Hij heeft eh een opdracht, waaraan groot gevaar ver bonden is. O, Poole heb jij het dan al dien tijd geweten? Poole had nog voldoende zelf-contróle om zich bewust te zijn dat hij den rand van dé tafel vastgreep. Snel nam hij zijn hand weg, keek er naar, alsof hij ver wachtte dat er iets aan de palm zou zijn blijven zitten en zei toen: Neemt u mij niet kwalijk, miss; maar het staat niet aan mij over mr. Trevor's zaken te spreken. Maar je wist het toch? Hij heeft het je zeker verteld? Ik moet u nogmaals excuus vragen, miss; mr. Trevor heeft me niets verteld, nóch in bevestigenden, nóch in ontkennen- den zin. De conventioneele Poole werd voor een oogenblik terzijde geschoven. Zijn geeste lijke dubbelganger wenschte eens-en-voor al duidelijk te maken, dat het voor zijn kennis van bepaalde zaken niet vereischt was, dat deze hem verteld waren, Maar je wist het! Poole haalde de schouders op. Het was niet noodig, dat mr. Trevor het mij vertelde als hij op een apdracht uitging, en hij wist, dat het niet noodig was. Een schittering van triumf kwam in Marians oogen. Ik heb hem gezien en gesproken gisteren. Ze wachtte heel even eer ze „gisteren" zei, omdat het zoo onwezenlijk leek, dat het pas zóó kort geleden was. Je kon je het haast niet indenken Poole's hart sprong op. Maar in Poole's houten gezicht vertrok geen spier. HOOFDSTUK XLI. Marian ontwaakte den volgenden mor gen in Lindsay's kleine logeerkamer, een echte kamer van een man, met boeken van Lindsay op den schoorsteenmantel, met zijn schoenen in rijen langs den muur en een deel van zijn garderobe in de kleeren- kast. Ze had niet gedacht, dat ze zou kun nen slapen, maar ze sliep uren achtereen, vast en droomloos. Gisteravond had ze nog geen idee wat ze zou gaan doen, maar nu wist ze het. Ze zou trachten haar zuster te vinden. Als ze naar Santa ging en aan de overzijde van de straat heen en weer liep, zou ze Elsie wel zien, als ze naar haar werk ging Ineens bedacht ze, dat Lindsay, haar ge zegd had, geen pogingen te doen met Elsie in aanraking te komen. Maar Lin wist niet, dat er gisteravond geprcbe.erd was haar te ontvoeren. Ze kón niet naar huis gaan. Ze moest zien Lin te bereiken en hem vra gen, welke gedragslijn ze te volgen had. Elsie zou weten hoe dat mogelijk was, zon der Lin in gevaar te brengen: Ze kon moeilijk regelrecht naar hem toegaan, en toch moest hij weten hoe de zaken stonden. Met een schok schoot het haar te binnen dat Elsie wel eens hetzelfde kon zijn over komen, wat haar overkomen was. Lin had gezegd, dat Elsie in gevaar verkeerde. Er kon van alles wat met Elsie gebeuren, ter wijl zij hier kalm in haar bed lag. Vlug maakte ze toilet en bedacht toen dat Elsie niet voor negenen naar haar werk ging. Om kwart voor negenen liep ze langs den winkel, met „Santa" in gouden letters op het bovenste deel van het venster. De étalage zelf bevatte niets anders dan drie leege standaards en een lap groen-en- gouden brocaatstof. Ze had het adres in het telefoonboek gevonden. Iets verderop, aan den anderen kant van de straat, was een boekhandel. Ze ging er binnen en kocht een „Daily Mail". Een lang. blond meisje kwam de straat in en Marian's hart begon feller te kloppen. Tot nu toe had ze er niet bij stilgestaan dat er meer meisjes bij Santa konden zijn en dat ze haar zuster misschien niet zou herken nen. Ze stak de straat over, de krant onder haar arm. Neen, dit was Elsie niet. Het meisje kwam heelemaal niet overeen met Lin's beschrijving. Marian wandelde naar den hoek van de straat en toen snel weer terug, voor het ge val Elsie uit de andere richting zou komen en ze haar dan wellicht zou misloopen. Terwijl ze de grauwe straat afkeek, pas seerde haar een meisje een meisje in een zwarten mantel en met een klein, zwart hoedje op. Marian keek uitvorschend naar haar en zag een paar bruine oogen, een frissche kleur en een rond gezicht. Ze raakte den arm van het meisje aan en vroeg: Ben jij Elsie? Het meisje bleef staan Ik ben Elsie Manning. Elsie ik ben Marian. Elsie wendde zich naar haar toe en de bruine oogen gleden monsterend langs haar gezicht. Toen zei ze: Je lijkt erg op moeder. Werkelijk? Ze bleven elkaar aankijken. Toen pakte Elsie Marian vol schrik vast en trok haar haastig mee om den hoek van de straat. Laten we ergens heengaan waar we rustig kunnen praten. HOOFDSTUK XLÏÏ. Poole verdroeg de komst van de twee jongedames met volmaakte zelfbeheer sching. Het zou ongetwijfeld mr. Trevor's wensch zijn, dat er voor een lunch voof miss Rayne en miss Rayne's vriendin ge zorgd werd en even later ging hij uit om boodschappen te doen. De zusters, die elkaar na zooveel jaren onder zulke dreigende omstandigheden weergevonden hadden, hadden elkaar veel te vertellen en zij waren gedrongen het in korten tijd te doen. Ze hielden geen van beiden iets achter en voelden zich onuit sprekelijk opgelucht. Elsie kwam met een plan voor den dag. Ze zou Jimmy Thurloe opzoeken en Jimmy moest in contact zien te komen met Lindsay. Ze zullen zich natuurlijk de haren uit het hoofd trekken in de veronderstelling, dat je ontvoerd bent, Marian. En nu gaan ze mij natuurlijk ook zoeken. Het zou me niets verbazen, als er in Jimmy's krant al een paar vette kopen stonden! Ze zweeg even en trok de wenkbrauwen samen. We moeten alleen oppassen geen roet in Lindsay's eten te gooien. Het is toch heusch beter dat Jimmy weet dat ik veilig ben. Ik zal maar meteen gaan. (Wordt vervolgd). 3)e Êetctoohe Gou/fccmt De strijd in het verre Oosten - Een Mr G Vissering, oud president ven Japansche atdeelmg tanks in de nabij. deNede'landsche Bank isop72 jarigen heid van Tai-yuen tijdens den doortocht leeftijd te Bloemendaal overleden door de provincie Smjuan Door den hoofd-ingenieur van den Rijkswaterstaat, ir. Kempees, rijn Zater dag aan het Hinthamme>eind te 's Hertogenbosch een tweetal bruggen, n.L over de Zuid-Willemsvaart en de Aa, officieel geopend Een aantal Nederlandsche schaatsenrijders, die aan de wereldkampioenschappen te Oslo op 22 en 23 Januari as. zullen deelnemen, zijn Zaterdag van het Centraal Station te Amsterdam derwaarts vertrokken ie hooiawijKerhout zijn Zonaag de terreinkampioenschappen der K N.M.V. gehouden. De winnaar in de 350 c.c.-klasse, de heer M. Holsheimer De nieuwe gezant van Mexico. Z Exc Primo Villa Michel, is Zaterdag ter overhandiging van zijn geloofsbrieven door H. M de Koningin ontvangen. Rechts: jhr A. G. Sickinge, ceremoniemeester van H. M. de Koningm

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1937 | | pagina 9