NIEUWE KOOLHOVEN-VLIEGTUIGEN
De avontuurlijke
opdracht
3)e £cicbcli^6cHi^omt
Do aanslag op Nahas Pacha te CaTro De plaats, waar de
dader vier scholen op den Egypttschen mims'er president
alvuurde, welke echter geen doel troHen Inzet: Nahas
Pacha beantwoordt, onmiddellijk na den aanslag, de toe-
ju'ehingen dei menigte voor een der vensters van zijn woning
Een doorkijkje op het binnenplein van het Prinsenhof te Delft, dat in bouw°
valligen toestand verkeert en waarvan restauratie dringend noodig is
De strijd in het verre Oosten. Ellende in Sjanghai. Een Chineesehe moeder,
die met haar kind in de internationale concessie was gevlucht
FEUILLETON
Naai het Engelsch bewerkt
i door
J. VAN DER SLUYS.
(Nadruk verboden).
48>
Gaat madame met ons mee? infor
meerde Lindsay.
Nou en of! Wij zyn verzoend. Maar
hier in Frankrijk weet ik niet waar ik aan
toe ben. In Amerika zyn we gescheiden. In
Engeland getrouwd. In Frankrijk weet ik
het niet Ik geef er de voorkeur aan naar
Engeland te gaan, waar ik zeggen kan:
Mijn vrouw de mooiste vrouw ter we
reld is mijn echtger.oote. En de onzin van
die voorstellingen met ongetemde tijgers
is nu ook uit. Ik wil het niet hebben. Dan
maar contractbreuk ik ben goed voor
de gevolgen! Over een uur vertrekken we.
Ik jij Gloria dat stuk hout van
een Rosa, die ik niet zien kan en de
nieuwe slang, die Gloria Fidello heeft ge
doopt. Als jij het monster bij de douane
verliest heb je mijn zegen. Hij klopte Lind
say op den schouder. Ik zou graag
dolgraag zelfs willen weten, of mijn
brave Drayton thuis is.
De hand bleef een oogenblik op zijn
schouder liggen. Lindsay wist eigenlijk niet
precies of het hooren van Draytons naam
hem een schok gegeven had. Hij was let
terlijk overdonderd geweest door de ver
rassing.
Dacht u dan, dat hij daar niet is?
vroeg h(j.
Restow ging lachend een stap achteruit.
O, ja, hij zal er wel zijn hij zal er
zijn. Hij zal het druk genoeg hebben gehad
tijdens onze afwezigheid. Hij zal die eerste
editie wel gekocht hebben, waarover hij
schreef. Hij is altijd in actie, die Drayton;
wat jij Fothering?
In Dover aangekomen, wenschte ma
dame Gloria niet den boottrein te nemen,
maar eerst den inwendigen mensch te ver
sterken alvorens de reis voort te zetten.
Haar wil was wet en ze genoot van een
uitgezochte lunch met ontelbare kopjes
zwarte koffie.
Lindsay maakte van de onderbreking ge
bruik om te telefoneeren. In een cel van
het postkantoor kreeg hij verbinding met
den persoon, dien hij hebben moest. Hij gaf
niet zijn naam, maar een codenummer.
Ik kom juist uit Frankrijk Ja, van
avond ben ik weer in de stad. De brieven
heb ik ontvangen, ja. Luister, wil je pro-
beeren iemand te vinden, die Drayton ge
kend heeft tusschen 1910 en 1922 dus in
den tijd, dat hij bij Lewindorf was? Lewin-
dorf's butler of zoo iemand. Ik moet een
nauwkeurig rapport hebben zoo moge
lijk met een foto. Lengte is van zeer groot
belang. Ik geloof niet, dat mijn man in
Vincton Parva geboren is. Dan wil ik
graag weten was er bekend is van iemand,
die* Manning heet. Waarschijnlijk ver
dween hij onder iien naam in 1922.... En
wil je ook een jongeman voor me opspo
ren; hij heet Jimmy Thurloe en is verslag
gever by de „Daily Round". Ik heb een
boodschap voor hem.... Dank je. Zeg hem,
dat ik miss Manning spreken moet. Ik zal
zien op dezelfde plaats te komen als den
laatsten keer, tusschen negen en tien. Laat
hij haar dat zeggen. Het is te gevaarlijk
voor me om direct contact met haar te
zoeken. Tusschen haakjes, Thurloe weet
wie ik ben, dus je hoeft er niet omheen te
draaien. Hij heeft me herkend. Het is vei
lig bij hem. Zeg hem vooral, dat het van
het allergrootste belang is dat ik miss Man
ning spreek. Hij kan ook komen als hij
wil.... Ja. O, ja, als je dat vindt....
Goed, ik kom dan. Ja, risico moeten we nu
eenmaal nemenNeen, meer heb ik op
het oogenbik niet.
Een uur later was madame Gloria gereed
haar reis te vervolgen.
Restow had gelijk Drayton had het in
hun afwezigheid druk gehad. Hij had den
eersten druk nog niet gekocht, maar alle
voorbereidingen getroffen, dat Restow de
ze kon koopen.
Restow plaagde Drayton vriendelijk, gaf
na eenig heen en weer gepraat toestem
ming tot den aankoop, wenschte zichzelf
geluk met zoo'n ijverigen bibliothecaris en
werd ten slotte door madame Gloria weg
gehaald om in gezelschap van zijn secreta
ris getuige te zijn van het gelukkige weer
zien met haar python. Tytlioon, de cobra's
Romeo en Julia en haar andere aangebe
den kruipende lievelingen Lindsay kwam
tot de ontdekking, dat ze leefden in een
oververhit slangenhuis achter het zwem
bassin onder de hoede van een jongen
Egyptenaar, Ibrahim.
Hun giftanden zijn zeker uitgetrokken,
vroeg Lindsay, toen madame de glazen
voorzijde van de kool opende, de reptielen
er de een na den ander er uit nam en ze
op liefkoozenden toon toesprak.
Restow schudde het hoofd.
Ze zegt, dat ze immuun is. Ik griezel
altijd van die beesten of iemand met een
kouden vinger mijn ruggegraat aanraakt,
maar haar doen ze niets, Ibrahim evenmin.
Hij komt uit een slangenbezweerders-fa
milie vijftig geslachten lang hebben zij
met slangen omgesprongen misschien
wel sedert Pharao. Ibrahim! Hoe lang is die
slangenbeweging al bij jullie in de familie?
Ibrahim's grijns ontblootte zijn hagel
witte tanden. Hij droeg een helderbruin
pak en een zwierige roode fez.
Altyd, meester, zei hij en grijnsde
Lindsay keek naar de laatste kooi links
Op den schoonen, met zand bestrooiden
vloer lagen bewegingloos twee kleine slan
gen van een dof-bruinachtige kleur. Ze
hadden blijkbaar pas voedsel gehad.
Wat zijn dat? vroeg hij snel.
Ibrahim grijnsde ten derde male.
Karaits, meester Indische slang.
Kwaaie rakker, de karait.
Lindsay bleef nog even kijken. In ge
dachten zag hij iets bewegen onder den
zoom van een kussensloop. Zijn oogen ble
ven nog even gericht op de twee slangen;
toen keerde hij zich om.
HOOFDSTUK XXXII.
Lindsay ging in de stad eten. Hij geloofde
niet, dat hy gevolgd werd, maar nam extra
voorzorgen in acht. Na het diner ging hij
naar een groot bioscoop-theater, en zag
kans er na tien minuten ongemerkt uit te
glippen.
Tegen den tijd, dat bij bij Santa
kwam. was hij er zeker van, dat hy veilig
was. De winkel was donker, maar op het
moment, dat hij klopte, werd hy openge
daan door Jimmy. Ze liepen door naar
de achterkamer, waar Elsie op den hoek
van de tafel zat, met bungelende beenen
en haar oogen groot en helder.
En? zei ze, toen de deur dicht was.
Ze was in gespannen verwachting en
een oogenblik gaf de houding van haar
hals de vorm van haar kin hem die ver
rassende gewaarwording, die hem aan Ma
rian deed denken. Ze hadden geen enkelen
trek gemeen gezichtsvorm, oogen, haar
en teint waren verschillend maar toch
was er iets, iets ondefinieerbaars, dat zyn
innerlijk beroerde.
Fijn, dat jullie alle twee zijn gekomen.
Hy voelde, dat Jimmy een verdedigende
houding aangenomen had. Thurloe, ik
weet niet wat jij weet. Maar dit wil ik je
wel zeggen, dat Elsie zich in een allesbe
halve veilige situatie bevindt.
Precies. Maar wiens schuld is dat?
De mijne niet, antwoordde Lindsay.
Dat zal ze je zelf kunnen vertellen. Het
komt, omdat ze het een en ander weet. Ik
zou graag dat ze me alles vertelt wat ze
weet en dan hoeft ze nergens meer in ge
mengd te worden.
Wat wil je weten? vroeg Elsie.
Een en ander omtrent Drayton.
Het spyt mij, hy aarzelde even,
maar ik moet het je vragen is hij je
vader?
Wat? barstte Jimmy uit.
Elsie knikte. Ze had een hooge kleur,
haar oogen stonden helder en hard.
Wil je nu alles van hem vertellen?
drong Lindsay.
(Wordt vervolgd).