Na de Japansche over winningsparade Naar het rijk van den Rooden Tsaar De Japanners hebben zich teruggetrokken BUITENLAND ZATERDAG 4 DECEMBER 1937 DE LEIDSCHE COURANT TWEEDE BLAD - PAG. 5 Op weg naar Moskou EEN REGELING TE SJANGHAI. De Japanners zijn thans geheel uit het gedeelte der internationale nederze.ang te Sjanghai, dat zij bezet hielden, terug getrokken. Het terugtrekken is geschied op grond van een regeling, die de Brit- sche commissaris van politie met een ver tegenwoordiger van Matsoei heeft getrof fen. De vertegenwoordiger van den Japan- schen opperbevelhebber Matsoei heeft gisteren den Britschen commissaris van politie van de internationale nederzetting een memorandum overhandigd, waarin wordt verlangd: lo. De Japansche troepen hebben het recht op ieder punt de internationale ne derzetting te betreden; 2o. De politie van de nederzetting zal maatregelen nemen om herhaling van de incidenten van gisteren te voorkomen; 3o. Indien deze stappen niet voldoende zijn, dan heeft het Japansche leger het recht alle noodzakelijke maatregelen te nemen tot het handhaven van de rust in de nederzetting. 4o. Indien het Japansche leger van mee ning is, dat de politie van de nederzetting niet bij machte is de anti-Japansche ge voelens voldoende te onderdrukken, dan behoudt het Japansche leger zich het recht voor, alle noodzakelijke maatrege len te nemen, ingesloten het verhooren van personen en het doen van huiszoekin- ken. Dit memorandum zal vanmiddag in den gemeenteraad worden behandeld. De hand granaatwerper was een Chinees. De woordvoerder der Japansche ambas sade heeft aan de pers verklaard, dat het onderzoek heeft uitgewezen, dat 4e terro rist, die een handgranaat heeft geworpen naar de paradeerende Japansche solda ten, geen Koreaan was, doch een Chinees. Hjj wees er verder op, dat de Japansche autoriteiten niet voornemens waren, het incident te gebruiken als voorwendsel om speciale voordeelen te eischen. De Britsche pers over de Japansche parade. Met een merkbare opluchting maakt de Britsche pers melding van de betrekkelijk weinig ernstige incidenten, welke zich gisteren voordeden bij de parade van het Japansche leger in Sjanghai. Alle bladen zijn van oordeel, dat deze parade zeer ge schikt was om de spanning nog te ver- grooten. De „Times" formuleert in een hoofdar tikel de Japansche houding aldus: „Een ergerlijk besluit om de superioriteit van Japan te bevestigen". Het blad wijst er verder op, dat de open bare meening in Japan den Europeeschen groote mogendheden 'niet gunstig gezind is, in het bijzonder Engeland niet. Het is dus niet te verwonderen, wanneer deze parade door de openbare meening zou worden toegejuicht. De „Daily Telegraph and Morning Post" herinnert er aan, dat de betrekkingen tus- schen beschaafde staten zoowel van hof felijkheid als van de oprechtheid der be doelingen afhangen. Zelfs de beste vrien den van Japan in het Verre Oosten zul len moeten erkennen, dat de parade van gisteren bewijst, dat Japan deze essen- tieele deugden niet bezit. Het geluk en de gereserveerde hoiiding van de bewoners van de concessie hebben voorkomen, dat de incidenten uitliepen op een massa slachting. Het blad vraagt zich intusschen af, of het niet de bedoeling van de Japan sche autoriteiten is geweest, incidenten uit te lokken, toen zij tegen alle protesten in toch hun wil doorzetten en de parade hielden, welke door niets werd gerecht vaardigd. ZAL JAPAN DE CHINEESCHE REGEERING NIET MEER ERKENNEN? In officieele kringen te Tokio wint de meening veld, dat de erkenning van de „Kwomintang-regeering" opgeheven zal worden bij den val van Nanking, aldus het blad „Jomioeri Sjimboen", dat verder schrijft, dat de Kwomintangregeering een zuiver plaatselijk bestuur wordt, wan neer Nanking doör de Japanneezen wordt ingenomen. Het blad betwijfelt of de bui- tenlandsche mogendheden, met inbegrip van Groot-Brittannië en Frankrijk, zullen voortgaan de Kwomintang-regeering te beschouwen als het centrale bestuur van China, wanneer Nanking zal zijn geval len. VOERT TRAUTMANN TOCH BESPREKINGEN? In Italiaansche en Duitsche ambassade- kringen wordt bevestigd, dat Trautmann, de Duitsche ambassadeur, op het oogen- blik besprekingen met Tsjang Kai Sjek voert. In diplomatieke kringen kent men overigens geen bijzonderheden, hoewel men gelooft, dat het initiatief niet van Ja pansche zijde is gekomen. In ieder geval wordt de meening geuit, dat eventueele besprekingen te laat komen, gezien de Japansche militaire successen. Naar de meening van welingelichte kringen wenscht Duitschland, dat Japan niet dieper in China doordringt en daarbij krachtsin spanning en materiaal verbruikt, die an ders tegen Sovjet-Rusland beschikbaar zouden zyn. Ook zouden sommige Japan sche kringen Tsjang Kai Sjek willen handhaven als den eenigen man, die het gezag kan handhaven en het ontstaan van een chaos in de Jangtse-vallei kan voor komen. Niettemin is de algemeene opvatting, dat de voorstellen van Hankau onmogelijk succes kunnen hebben. Verder heeft de Japansche regeering geen officieele me- dedeeling van de Duitsche gekregen, ter wijl men dat had kunnen verwachten, in dien een bemiddeling werkelijk in het voornemen lag. FRANSCH—JAPANSCH INCIDENT. Omstreeks tien uur hedenochtend kwa men vier Japansche legerauto's aan de grens van de Fransche nederzetting om door deze naar Nantao te gaan. Geduren de twee dagen staan de Fransche autori teiten toe, dat de Japansche vrachtauto's door de nederzetting rijden om Nantao te voorzien van levensmiddelen e.d., doch dan moet de bewapening van deze auto's tot het uiterste beperkt zijn en moeten zij vergezeld worden door de politie van de nederzetting. De vier wagens nu, welke vanochtend door de nederzetting wilden rijden, voldeden niet aan deze voorwaar den en werden derhalve tegengehouden. Het incient is tenslotte geregeld tus- schen den Japanschen commandeerenden officier en een Fransche politie-officier. De kalmte werd geen oogenblik ver stoord. VAN HET VATICAAN PAUSELIJKE KERSTBOODSCHAP. Vrede op aarde. De Romeinsche correspondent van de „Tijd" seint: In gezaghebbende kringen verwacht men dat, indien Z. H. de Paus een rede zal hou den, op den vooravond van Kerstmis, bij de aanbieding der Kerstwenschen van de Kardinalen, de H. Vader zal spreken over den vrede in het algemeen, en misschien ook speciaal over den vrede in verband met de conflicten in het Verre Oosten, Spanje, Palestina en over den toestand in Duitschland. DUITSCHLAND KERKVERVOLGING IN HET DERDE RIJK WORDT HET HERDERLIJK SCHRIJVEN VAN FULDA NIET VOORGELEZEN? Stilte die aan de storm voorafgaat. Onder het opschrift „Rond de positie der Katholieke Kerk ir. Duitschland" schrijft de „Basler Nachrichten", een liberaal-con servatief Zwitsersch blad, dat gewoonlijk zeer goed over de Kerkelijke toestanden in het Derde Rijk is georiënteerd, o.m. het vol gende: „Onder de Duitsche Katholieke Bis schoppen heeft thans de meening postge vat dat er, na de zware slagen die in het voorjaar en ook dezen zomer aan het Ka tholicisme zijn toegebracht, thans voor de Kerk een pauze is ingetreden. Men ver moedt, dat deze onderbreking haar oorzaak vindt in het feit, dat het Nationaal-Socia- lisme op het oogenblik alle beschikbare krachten wil vrij hebben tegen de Protes- tantsche Kerk, om deze en vooral de Do- miné's der Belijdeniskerk te verpletteren. Men is er in de kringen der Duitsche bis schoppen zich duidelijk van bewust, dat na het vernietigen der Belijdeniskerk wat God moge verhoeden het geheele machts apparaat weer tegen de Katholieke Kerk aal worden gericht. Betreffende deze pauze in den strijd be staat nog een andere lezing, die onlangs door een der deelnemers aan de Bisschops conferentie van Fulda in Augustus van dit jaar voor authentiek werd verklaard. Volgens deze uitlating zou Rijksmi nister Kerrl aan de Bisschoppen, die in Fulda ter vergadering bijeen waren, bij monde van een afgezant hebben laten weten, dat hy de strijd tegen de Katholieke Kerk zou laten rusten, wan neer de Bisschoppen afstand zouden willen doen van de publicatie van het Herderlijk Schrijven, dat in Fulda werd samengesteld. Inderdaad hebben de bisschoppen tot op heden dit herderlijk schrijven in geen enkel diocees laten voorlezen. Verder wordt nog gemeld, dat de bood schap van Minister Kerrl door de meesten der aanwezige bisschoppen niet ernstig werd opgevat in verband met de verschillende gevallen, waarin reeds eerder-van die zijde woordbreuk werd gepleegd, doch dat men den Mi nister ook niet openlijk voor het hoofd wilde stooten. Zoo is dus het vraagstuk van het voor lezen van het herderlijk schrijven van Fulda altijd nog hangende. Wanneer men de zaak goed beziet, dan gaat het by de pauze in den strijd tegen de katholieken om een van die geliefkoosde taktische mid delen, waaraan de Duitsche kerkstrijd zoo rijk is. Kerrl is zich volkomen bewust, dat de strijd niet tegelijkertijd op twee fronten gevoerd kan worden en dat hij niet beide kerken tegelijk in de reeds gereedliggen de haven van een Duitsche Nationale Kerk zal kunnen binnenloodsen. Voor de leiders van den strijd tegen de Kerk is er ook zeer veel aan gelegen, dat de geloovige Protes tanten en geloovige Katholieekn elkaar niet vinden in een gemeenschappelijk afweer- front. Vandaar dat op het oogenblik te genover deze Kerken een geheel verschil lende wijze van behandeling wordt toege past. Het ware te wenschen zoo besluit de „Basler-Nachtrichten", dat de taktiek van Minister Kerrl doorschouwd werd en dat door alle christelijke gezindten een een heidsfront gevormd werd. Deze taak is de eerste en meest gebiedende eisch van een vernuftige kerkelijke taktieK. Het reeds eeuwenlang gescheiden opmarscheeren der verschillende Christelijke belijdenissen moet thans voor een eensgezinden strijd plaats maken". HET PELGRIMSBEZOEK AAN KEVELAER AANMERKELIJK GEDAALD De Vereeniging voor Vreemdelingenver keer van het beroemde genade-oord Keve- laer aan den Neder-Ryn deelt in haar jaar verslag over 1937 mede, dat het aantal pel grims in het afgeloopen jaar belangrijk minder is geweest dan in 1936. Het half- millioen pelgrims werd dit jaar niet be reikt. Vooral het pelgrimsverkeer uit Hol land is belangrijk minder dan vorige jaren. Deze daling van het aantal bedevaartgan gers in ongetwijfeld toe te schrijven aan de moeilijke positie waarin de Katholieke Kerk in het Derde Rijk door de Nationaal- Socialisten is gebracht. In totaal hebben 48.900 pelgrims den nacht in Kevelaer doorgebracht, daaronder waren 40.850 Duit- schers en 8050 Hollandsche pelgrims. Dit jaar kwamen pelgrims uit Baden, Berlijn, Bremen, Zuid-Duitschland en uit het Saar- gebied, verder uit België, Holland, Italië en Tsjecho-Slowakije. Er waren in totaal 35 Hollandsche bede vaarten en 3 pelgrimsgroepen uit België. FRANSCH KATHOLIEK BLAD VERBODEN. Bij besluit van den chef der rijkspolitie, Himmler, is het „Metzer Katholisches Volksblatt", dat te Metz verschijnt, in Duitschland verboden. FRANKRIJK DE REIS VAN DELBOS. Het onderhoud met Von Neurath. De Fransche minister van Buitenland- scche Zaken, Delbos, is gistermiddag om 16.30 uur te Warschau aangekomen. Aan het station werd hij verwelkomd door den Poolschen minister van Buitenlandsche Za ken, Beek en verschillende hooggeplaatste ambtenaren. Delbos was vergezeld van den chef de cabinet, Rochat, en den adjunct-chef Berard. Met denzelfden trein is de Poolsche ambassadeur te Parijs, Lukasiewicz, aan gekomen. Het station was versierd met de Fransche en Poolsche vlaggen. Van de Poolsch-Duitsche grens meldt een specialg verslaggever van Havas, dat de omstandigheid, dat Von Neurath persoon lijk Delbos kwam begroeten op het station te Berlijn, van groot belang geacht moet worden. Tot dusverre was, wanneer een Fransch minister door Berlijn reisde, slechts een ambtenaar van het protocol aan het station verschenen. Men ziet hierin een teeken voor de aanwezigheid van een betere atmos feer in de Fransche en Duitsche open bare meeningen. De beide ministers hebben dit trouwens tijdens hun onder houd geconstateerd, o.m. in verband met veelvuldige bezoeken onderling tusschen oud-strijders en jeugdorgani saties van beide landen en met het min der fel worden der perspolemieken. Von Neurath deelde nog mede, dat de Duitsche ministers, die tijdens de tentoon stelling naar Parijs waren gegaan, bijzonder gunstige indrukken mee naar Berlijn had den genohien. Voorts brachten de beide ministers de hoop tot uitdrukking, dat soortgelijke contacten veelvuldiger zouden worden en dat zy de gelegenheid zouden hebben nader met elkander te confereeren. Zeer kort konden de minsters vervolgens nog eenige toespelingen maken op de alge meene, hangende problemen. Twintig jaar is in de wereld historie een korte spanne tijds, maar toch kan er zich veel in af spelen, zelfs zooveel, dat eeuwen iniet kunnen opbouwen, wat in die twintig jaar ontredderd is. Ziedaar het lot van Sovjet-Rus land, het rijk van den Rooden Tsaar, waar net kruis der Ortho doxe Kerk vervangen werd door hamer en sikkel en waar de hei lige troon der Tsaren bezet werd door den revolutionair, die zijn leven lang droomde van een ander Rus land, machtiger, rijker eri stralen der dan het vorige, maar een Rus land zonder God, zonder Kerk, zon der innerlijke vrede. De weg naar Moskou is een eentonige weg. Als we Warschau in den morgen pas- seeren glijden de sombere bosschen en woeste streken monotoon voorbij, en de eenigste afwisseling vormen de maaltijden, die extra langzaam opgediend worden, om de tijd maar te korten. Van Warschau naar de Poolsche grens is iets meer dan een halve dag sporen, en het is donker als de trein het eenvoudige Poolsche grensstation binnenrolt. Het oponthoud duurt niet lang maar de Roodgardisten zijn reeds in den trein gestapt, en op het traject naar Ne- goreloje worden de passen opgevraagd. Het is nu doodstil geworden in de coupé; de Engelsman met een dikke plaid over zijn knieën heeft voor de vierde maal zyn kof fer geïnspecteerd, maar schijnt niets te kun nen vinden, wat hem mogelijk in gevaar kan brengen. Plotseling vraagt hij mij: „Weet U misschien of men een Baedeker- reisgids mee mag nemen?" Hij is van vóór de revolutie weet U!" Ik moet op mijn tanden bijten om niet te iachen. Ik ben de derde aan wie hij dat vraagt. Om hem gerust te stellen laat ik hem zien, dat ik óók een Baedeker van voor de oorlog bij me heb en dat schijnt hem iets op te luchten. Hij laat zich echter niet over tuigen, want hij zegt: „Als het dan toch nog niet mag, dan kom ik tenminste niet alleen in de gevangenis". De buste van Stalin. Negoreloje: Sovjet-Rusland. Het nieuwe gebouw der douane, dat we betreden is van buiten schaars belicht, maar in de groo'te lokalen beschijnen heldere lampen de groote tafels, waar de koffers onderzocht worden, beleefd maar streng. In Russisch, Fransch, Duitsch en Engelsch staat op de blanke muur te lezen: „Proletariërs van alle lan den, vereenigt UI" Er staat niet bij of dat bedoeld is als welkomstwoord voor ons, reizigers uit „kapitalische" landen, of als een waarschuwing. Maar ons bekruipt een onaangenaam ge voel, als we een oogenblik opzien naar de onvriendelijke, kolossale buste van Stalin bij de ingang en die van Lenin in een hoek van het lokaal, naar do soldaten, die groote revolvers toonen, als hun jas nu en dan openslaat. Wij moeten ons geld aangeven en men geeft ons in ruil een ontvangst-bewijs. De Engelschman met de Baedeker is on der al deze bedrijven een toonbeeld van zenuwachtigheid en onrust, iets wat hem een extra inspectie bezorgt. De kalmte van den Engelsman is spreekwoordelijk, maar deze man schijnt de uitzondering te willen zijn, die de regel bevestigt. Hoe men in het Roode Rijk reist. In Negoreloje staat een andere trein ge reed, want de west-Europeesche wagens kunnen niet op de Russische rails rijden. De baanwijdte is veel breeder; wat de eigen lijke reden van dit verschil in vroeger jaren was, weet ik niet, maar het is zeker, dat strategische redenen er niet vreemd aan zijn. In geval van oorlog kunnen vreemde mogendheden de Sovjetrails niet bezi gen en de Duitschers zullen nooit zoo als onder de wereldoorlog in België hun wagons op de rails hunner tegenstan ders kunnen gebruiken. Geldt dit ongemak dan niet voor de Rus- JOEGO-SLA VIE DE STAATSGEVAARLIJKE MICKEY MOUSE. Een al te goede koning. De correspondent van de „Times" te Bel grado meldt aan zijn blad, dat de Joego Slavische regeeringscensor van het blad Politika" Mickey Mouse, de held van het witte doek en uit de kinderboeken staats gevaarlijk is verklaard. Het genoemde blad drukte een serie ge- illustreerde kindervertellingen af, waarin Mickey optrad als plaatsvervangend koning van een sprookjesland. Hij nam daar aller lei ingrijpende saneerings-maatregelen; zoo halveerde hij de belasting van zijn on derdanen, om dit tekort met de helft van zijn hoogere, corrupte ambtenaren weer aan te vullen. Misschien is het deze dictatoriale maat regel van den nieuwbakken koning ge weest, die den censor tot dit verrassende vonnis bewoog. ZUID-AMERIKA ALLE POLITIEKE ORGANISATIES IN BRAZILIë ONTBONDEN. De president der Braziliaansche repu bliek heeft een verordening geteekent, waarbij alle politieke organisaties, ook die der integralisten, ontbonden worden. De minister van arbeid heeft aangekondigd, dat de vakorganisaties hervormd zullen worden in den zin der corporatieve ge dachte. sen, als zy met treinen hun soldaten even tueel naar het Westen moeten transportee ren? Zeker, maar men fluistert dat in de Russische spoorwegindustrie juist daarom zoo weinig voor eigen land geproduceerd wordt, omdat de fabrieken genoeg te doen hebben met de fabricatie van locomotieven en wagens voor de Westeuropeesche baan wijdte. Men voegt eraan toe, dat deze wa gens speciaal beschermd zijn tegen lach aanvallen, en dat het afweergeschut er bij voorbaat maar op gemonteerd is. Wat ervan waar is? Rusland zwijgt natuurlijk, ea bui tenlanders krijgen in de fabiieken a'.leen 'te zien, wat Rusland kwijt wil zijn. Het is trouwens een feit, dat Rusland over zijn spoorwegfabricatie heel weinig kwijt wil zijn, tenzij massa brochures over nieuwe locomotieven en luxueuse wagons, die men in werkelijkheid bijna nergens ontmoet. De trein van Negoreleje naar Moskou ziet er werkelijk behoorlijk uit. De wagens zijn nog uit de oude tijd der Tsaren, alleen overgeverfd en met een groote ster gede coreerd. Zij zijn wel stoffig, maar iedere Rusland-reiziger weet wel, dat hij niet zóó nauw moet nemen in het land der proleta riërs. Reizen in goederenwagens. Het reizen in Sovjet-Rusland is de laatste jaren veel veranderd. Vóór de revolutie reisden de boeren en arbeiders zelden of nooit en het aantal treinen was beperkt. De wagons waren goed, ook van de derde en vierde klasse. Na de revolutie echter kwam de verandering. In de dorpen was niets meer te krijgen. Als de boeren iets anders noodig hadden dan brood, dan moes ten zy met de trein naar de stad gaan, en daar soms dagen lang in de queue voor de winkels wachten. Daarbij kwam nog, dat het aantal spoorwegen veel uitgebreider werd, daar het aantal wagons maar zeer langzaam aangroeide. Voeg hierbij nog de zorgeloosheid der overheid, waardoor de treinen herhaaldelijk defecten hadden we gens slechte kolen, onvoldoende oplettend heid en onkunde, en men kan begrijpen dat er chaotische toestanden ontstonden. Kort geleden heeft de regeering in het spoor wezen streng ingegrepen, en men kan zeg gen, dat het nu iets beter gaat. Dat neemt niet weg, dat de dienstregeling allesbehalve normaal is, zoodat de boeren zich in het stationslokaal installeeren, meerdere dagen daar blijven liggen wachten tot er een pas sagiers-goederentrein langs komt (bestaan de uit veertig a vijftig goederenwagens en twee of drie personenwagens) om dan als beesten in de wagons gestopt te worden, waar maar enkele zitplaatsen zijn. Vanzelfsprekend laten die wagons die dagen lang met boeren volgepropt zijn, aan vunzigheid niets te wenschen over. Buitenlandsche Berichten AUTO RIET ARTISTEN VERONGELUKT. Op den weg van Luik naar Brussel is een auto met zangers verongelukt, tengevolge waarvan vijf vrouwelijke artisten en de impresario werden gewond. De artisten Boucot, Lucienne Boyer, Pills en Tabet, die in een andere auto volgden, verleenden hun kameraden onmiddellijk hulp en lieten hen naar een ziekenhuis te Luik overbrengen. TIJGERS OP TASMANIë. In het met oerwoud begroeide, onbewoon bare gebied aan de Westkust van Tasmanië heeft men sporen ontdekt van Tasmaansche tygers, die men, daar zij sinds jaren niet meer gezien waren, als uitgestorven be schouwde. Na de ontdekking van deze spo ren van elf tijgers zijn onmiddellijk maat regelen getroffen om te voorkomen, dat de weinige nog levende dieren uitgeroeid zul len worden. De Tasmaansche tijger is ongeveer van gelijke afmetingen als een wolf, heeft een gladde huid, terwijl breede zwarte stre pen over zijn rug loopen. In vroeger dagen, in den tijd van de kolonisatie van Tasma nië, doodden deze tijgers veel vee en maak te men veel jacht op hen. EEN HANDELSREIZIGER DURFT ALLES Zelfs een sprong van 7.000 M. hoogte. De dertigjarige handelsreiziger William Kerr uit den Rand (Z.-Afrika) heeft zijn hart verpand aan de parachute. In zijn vrijen tijd zoekt hij veelvuldig hoogere sfe ren op en deinst voor een sprong in de ijle ruimte niet terug. Zoo heeft hij dezer dagen een uitzonder lijke prestatie verricht door te Sanderton (Transvaal) van een hoogte van ongeveer zevenduizend meter per parachute neer te dalen, waarmede hij het Empire-record dat met 6.600 meter op naam stond van wij len John Tranum, met stukken klopte. Het was Kerr's 63ste parachute-sprong een evolutie die hem wellicht nog lang heugen zal. Want de omstandigheden waar onder Kerr door het luchtruim suisde, wa ren nu niet van de aangenaamste; bewuste loos kwam hij op den grond terecht, het geen niet te vewonderen valt by een tem peratuur van 22 graden onder het* nul punt. Donkere wolkengevaarten onttrokken de aarde bevond werd alles zwart voor mijn vliegtuig naar beneden schoot met zeven kilometer ruimte tusschen zijn body en den beganen grond. Maar de parachute deed zijn werk goed en het reserve-valscherm, dat hij op zijn borst droeg, behoefde dan ook geen dienst te doen. „Toen ik mij nog op grooten afstand van de aarde bevond, werd ales zwart voor mijn oogen en moet ik het bewustzyn hebben verloren", zoo vertelde de handelsreiziger na afloop van zyn avontuur.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1937 | | pagina 5