De avontuurlijke opdracht tyz&eidAch&QouAwnt Op de Kerstmarkten te Londen Het speelgoed wordt met kennersoog door de kieme liethebster gekeurd Ook Dinsdag stond het ouigerziekennuis te Amsterdam heel oen dag in het midoelpunt der publieke belangstelling. leder gesprek behandelde den toestand van Z. K. H. Prins Bernhard Met de meute «ooiop trekt het gezelschap door het p-achtige bosch van Barkway (Eng) tijdens de groote jacht, welke er deze week werd gehouden FEUILLETON Naai het Engelscb bewerkt N door J. VAN DER SLUYS. (Nadruk verboden) 45) Het is een slang! constateerd madame Paravicini vol enthousiasme. De kellner, die eerst- kort te voren uit Londen gekomen was. liet het stuk gereed schap op zijn voet vallen en sprong ontzei achteruit. Rosalie bleef onbewogen. Madame Paravicini, die voor het dinei gekleed was in een exotisch middeleeuwsch gewaad van diep .ood fluweel en goudkleu rig laken, met een eveneens goudkleurig net over haar armen en een streng robijnen tusschen haar vlechten gewonden, nam de kist op, taxeerde aet gewicht, drukte haar teeder tegen zich aan en herhaalde: Het is een slang! Iemand heeft me een slang gestuurd! De kellner bereikte de deur, verliet ach terwaarts de kamer en wilde juist de deur sluiten, toen hij zag, hoe madame Paravi cini de kist, weer op tafel zette en het dek sel opende. Hij bleef, met de hand op de kruk toekijken. De kist bevatte oogen- schijnlijk een hoeveelheid groenachtig wil flanel. En juist trien hij een zucht van ver lichting slaakte, schoot er uit het flanel een paar decimeter ;lang omhoog, bekroond, j door een platten, loerenden kop. Hij trok de deur met zoo'n gevr_ld toe, dat de slag nog lang in zijn professioneel geweten bleef nadreunen. Maar madame Paravicini hoorde het niet eens. Neen maar! Is het geen schat? vroeg ze, Rosa is het gee* prachtdier? Zeg denk je dat Algy me die gestuurd heeft? Zie je, dan had ik grooten lust hem terug te sturen, om zijn schandelijk gedrag van gisterenavond. Misschien is het niet van '~em, meen de Rosa. Misschien van dien ander. Charles? sprak madame Paravicini. Ze pakte den slang met een stevigen greep achter bij den kop en trok hem uit de kist. Het beest was -ijf voet lang en prachtig geteekend. Ze begor er met een liefkozende stem tegen te praten, liet hem om haar kronkelen en duwde zijn kop in het net en de juweelen '«n haar haar. Mogelijk is het Algy toch wel, zei ze. Misschien, maar ik zou zeggen, dat hij nog altijd dol op u is en als hij dol op u is, stuurt hij u toch geen slang, was Rosa's opinie. Gloria Paravicini liep naar de telefoon en vroeg het nummer van Pestow's kamer. De slang, die zich tusschen de vlechten be vond keek ge-interesseerd langs haar wang omlaag naar den hoorn. Jij daar, Algy? Met Trevor Fothering. zei Lindsay aan den anderen kant. Mr. Restow's secre taris. Ik begeer geer secretaris ik moet Algy hebben en vlug ook. Lindsay verwijderde zich. Hij hoefde niet te vragen met wie hij -prak. Daar is madame Paravicini! kondigde hij aan en zag Restow glimlachend van zijn stoel opstaan. De miiliennair nam ten hoorn op, gaf Lindsay een knipoogje en sprak: Ben jij daar, Gloria?...-. Wat zeg je? Je praat te dicht in 'iet toestel dat heb ik je honderdmaal gezegd! Ik hoor niets dan Bzz-Bzz-Bzz ir plaats van je heer-lijke stemO, ga door alsjeblieft, maar vijf centimeter verder de micro foon. Ik luister ik ben een en al aan dacht. Lindsay, die met een handbeweging ver zocht werd te blijven, hoorde vaag de stem van madame Paravicini. Die stem klonk heel boos Algy Restow sohe' uit met je gek heid en verte' me alsjeblieft of je mij zoo ne* een slang gestuurd hebt? Waarom zou ik dat doen? informeerde Restow na een korte pauze in stomme ver- verbazing. Stuurt me~ slangen aan de vrouw die men liefheeft? Heb jij die gestuurd of niet? Ik zou nog liever sterven! Een besliste klik van het toestel vormde het einde van het gesprek. Restow gaf zich eei klap tegen het v ^rhoofd, vloekte in het Turksch en vroeg om de verbinding met madame Paravicini's apartementen te herstellen. Het was niet madame Paravicini maar Rosalie, die hem te woord stond. U daar, mr. Restow? Ja, met Rosa ....Neen, ze wil niet komen, mr. Restow. Ze zegt, dat u haar ^eleedigd hebt. Ze zegt, dat als u iemand wilt beleedigen, u iemand anders moet uitkiezenNeen, het heeft geen zin, haar dat te zeggen mr. Restow. Ze komt niet ze is woedend.,,, ja, iemand heeft haar een slang gestuurd O ja, ze zou werkelijk blij zijn geweest als u het gedaan hadO ja, mr. Restow, ze is dol op u. Restow, die een serie leelijke gezichten had getrokken, liet nu zijn vuist met ge weld op de tafel neerk <men. Vrouw houd je mond! Je hebt een tong als een watermolen! Ben je daar nog? Luister je? Hier heb je een boodschap vooi mijn vrouw. Ik ben tot een duel uitgedaagd door dien dierbaren mr. Arèsne van haar, en als ze morgen geen echtgenoot en geen geen schoothondje meer heeft, zal ik geen medelijden met haar hebben verdraaid neen Hij smet den hoorn op het toestel en liep lachend en met groote passen het ver trek door, zijn hoofd achterover en zijn lange tanden zichtbaar. En nu gaan we dineeren! Mademoiselle Urusle doet ons de eer aan. Is ze niet vol maakt zoo blond, 'n beetje beschroomd, een verduiveld charmant type! Ik zal haai ook bloemen geven. Je mag driemaal raden wat voor bloemen ik dat blonde meisje geef! Hij wees naar een doos van den bloemist, welke op de sofa stond. De half-open deksel toonde niets anders dan gekreukeld vloei papier. Vergeet-me-nieten, raadde Lindsay. Jamais de la vie! barstte Restow uit. Lelies dan, hernam Lindsay. Restow schudde heftig het hoofd. Mijn beste Fotheringbegon hij en zweeg toen, het hoofd opzij, luisterend. Lindsay luisterde eveneens. Er was ongetwijfeld ruzie in de gang Iemand bonsde tegen den muur Een woor denwisseling weerklonk en geschuifel van voeten. Er werd hard tegen de deur ge klopt. Het volgend oogenblik sprong die open. Gloria Paravicini verscheen op den drempel. Ze zag er buitengewoon imposant uit en ze was buiten zichzelf van woede. Ze- hield mr. Charles Arèsne bij den schou der en ze had de deur open gekregen door er hem met kracht tegen aan te drukken. Zijn boord was uit het knoopje gewipt, zijn haar viel slordig over een oog en een lange krab over zijn neus -en wang bewees het niet geringe snij vermogen van een diaman ten ring. Miin engel! begr*ette Restow haar. Madame Gloria loodste haar schoothond je de kamer in, smeet de deur achter zich dicht en wierp Lindsay een bevelenden blik toe. Laat de politie komen! commandeerde haar diepe altstem. Wat heeft hij gedaan? wilde Restow weten. Maar ik heb niets gedaan! kermde de ongelukkige Charles. Messieurs ik roep u tot getuigen ze heeft mij aan gevallen. Ze heeft mijn boord losgetrokken en mijn gezicht opengekrabd mijn zenuwen zijn geschokt en ik ben diep in mijn eer ge krenkt. Terwijl hij sprak, ging lij zoo staan, dat Restow als een scherm voor de ziedende dame dienst deed. Madame Paravicini posteerde zich met haar rug tegen de deur en staarde hem aan. Jij misselijke moordenaar! riep ze. (Wordt vervolgd). De vhegoooien de» cngelscne lucmmacnt. welke naar Austranè zullen starten om deel te nemen aan de jubileumleesten, tijdens een der laatste proefvluchten boven Plymouth a's voo-be'eidino voo» den q'ooten tocht Fe Schevenmgen werd Dinsdag op Prins Willem van Oranje landde, dit regiment huzaren. Een overzicht ritmeester P. W. de plaats waar vóór 124 jaar Feit herdacht door het 3de halt- tijdens de herdenkingsrede die Pieters hield Telegrambestellers reden Dinsdag aan het Burger ziekenhuis te Amsterdam af en aan om de overstelpende hoeveel heid depêches tp bezorgen, welke uit alle deelen van het land en uit Indtë komen als blijk van hartelijk medeleven De nieuwe grooie verkeersvliegtuigen voor de Deutsche LuFt hansa zijn viermotorig en hebben een gemiddelde snelheid van 330 K M oer uur

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1937 | | pagina 12