Het Duitsch-Japansche accoord
fijn en vol van smaak...
MAGGI5 VERMICELU-SOEP
DONDEF'^AG 26 NOVEMBER 1936
DE LEIDSCHE COURANT
TWEEDE BLAD - PAG. 6
Is er een geheim protocol
Niet gericht tegen den Sovjet-staat maar
tegen de Komintern
EEN SENSATIONEEL BERICHT.
Nederlandsch-Indië zal in Duitsche en
Japansche belangensferen worden
ingedeeld.
De diplomatieke redacteur van de „Eve
ning Standard" beweert uit goede bron
bijzonderheden te hebben vernomen over
een geheim protocol, dat als annex zou
zijn toegevoegd aan het nieuwe Japansch-
Duitsche verdrag.
Dit protocol, zoo schrijft hij, verdeelt
Nederlandsch Oost-Indië in
Japansche en Duitsche belangensferen en
regelt de kwestie van de eilanden in den
Stillen Oceaan, die hebben toebehoord aan
Duitschland en geplaatst zijn onder Ja-
pansch mandaat. Duitschland zou afzien
van alle rechten op de Mariannen, de
Carolinen en de Marshal-eilanden, d.w.z.
op alle gebieden in den Stillen Oceaan, die
gelegen zijn ten Noord-Westen van een lijn,
die loopt door de Java-, en Soenda-, de
Banda-, en de Arafoera-zee Deze lijn moet
dan ook de respectieve economische be
langensferen van Japan en Duitschland in
Nederlandsch Oost-Indië aan
geven, waarbij Borneo en Celebes door het
protocol als onder Japanschen invloed lig
gende erkend worden en Sumatra en Java
onder Duitschland's invloed worden ver
klaard.
In hetzelfde artikel wordt er den nadruk
op gelegd, dat de door Nederland
gevoerde open-deur-politiek in Neder
landsch Oost-Indië alle vrijheid
laat voor buitenlandsche penetratie.
De „Evening Standard" maakt verder
bekend, dat Schacht ten plan zou hebben
opgesteld, waarin voorzien wordt in de
economische penetratie door middel van
Duitsche firma's, die te Amsterdam
werken in overeenstemming met het
Nederlandsche recht en die rub
berplantages exploiteeren voor Duitsch
land, terwijl in dit plan ook voorzien zou
worden in het instellen van Duitsche kolo
nisatiecentra. Het blad schrijft tenslotte,
dat de nationaal-socialistische propaganda
zeer actief is onder de Nederland
sche bevolking in Indië, teneinde haar
voor te bereiden op een eventueele Duit
sche overheersching.
BESTAAN VAN GEHEIM PROTOCOL
ONTKEND.
Het bericht in de „Evening Standard"
dat het Duitsch-Japansche vefdrag een
geheim protocol omvat, is door officieele
kringen te Tokio lachend tegengesproken.
VERKLARING VAN VON RIBBENTROP.
De Duitsche ambassadeur in buitenge
wonen dienst, von Ribbentrop, heeft naar
aanleiding van de totstandkoming van het
Duitsch-Japansche verdrag aan een ver
tegenwoordiger van het Duitsche Nieuws
bureau verklaard, dat Duitschland en Ja
pan, niet van zins het stoken van de com
munistische ophitsers langer te dulden,
thans tot daden zijn overgegaan. De tot
standkoming van het gisteren door
Duitschland en Japan onderteekende ver
drag tegen de communistische internatio
nale is, aldus von Ribbentrop, een mijlpaal.
Het is een keerpunt in den strijd van alle
orde en cultuurlievende volkeren tegen de
machten der vernietiging. Met het tot stand
•komen van dit verdrag hebben onze
Führer en de Keizer van Japan een his
torische daad verrichi.
Japan zal een uitbreiding van het bolsje
wisme in Oost-Azië nooit dulden. Duitsch
land vormt het bolwerk tegen deze pest
in het hart van Europa. Tenslotte zal Ita
lië, naar de Duce aan de wereld heeft ver
klaard, de anti-bolsjewistische banier in het
Zuiden hooghouden. Von Ribbentrop sprak
tenslotte de hoop uit, dat ook andere lan
den zich bij het anti-communistische front
zullen aansluiten.
De Japansche ambassadeur verklaarde
tegenover den vertegenwoordiger van het
Duitsche Nieuwsbureau, dat tegen de com
munistische internationale slechts één en
kele doeltreffende afweermogelijkheid be
staat, namelijk de samenwerking der sta
ten. Ik ben ervan overtuigd, aldus graaf
Moesjakoji, dat Japan en het nieuwe
Duitschland als garanten voor den wereld
vrede in het Oosten en in het Westen hun
deel tot waarborging van den wereldvrede
zullen bijdragen.
DR. GOEBBELS SPREEKT OVER DE
DUITSCH-JAPANSCHE
OVEREENKOMST.
De rijksminister van propaganda, dr.
Goebbels, heeft gisteravond voor alle Duit
sche radiozenders den tekst van het
Duitsch-Japansche verdrag voorgelezen.
Hieraan voegde hij o.a. nog het volgen
de toe: Met dit verdrag wordt thans ein- j
delijk klaarheid gebracht in den troebelen
nevel, dien de communistische interna
tionale over Europa en de geheele wereld
heeft willen leggen. Twee groote mogend
heden hebben zich aaneengesloten voor een
krachtige en vastberaden verklaring, voor
de dreigementen van de roode anarchie
noch te willen wijken, noch capituleeren.
In dit verdrag wordt duidelijk tot uiting
gebracht, dat daarbij sprake zal zijn van
een defensief optreden. Want niet de beide
verdragsluitende mogendheden hebben de
communistische internationale geprovo
ceerd, doch de communistische internatio
nale heeft door een ononderbroken reeks
provoceerende handelingen, revolution-
naire pogingen tot opstand, anarchistische
agitatie en gewetenlooze, volksvernietigen
de ophitser ij en getracht in de geheele we
reld zooveel mogelijk onrust te verwekken
en wanorde te scheppen.
Met nadruk wordt er in de overeenkomst
op gewezen, dat het moet dienen tot waar
borging van den binnenlandschen vrede en
het sociale welzijn, doch ook van de we
reldvrede. Wanneer in artikel 2 de ver-
aragsluitende staten derde staten, waarvan
de binnenlandsche vrede door het vernie
lingswerk van de communistische interna
tionale bedreigd wordt, gemeenschappelijk
uitnoodigen tot het nemen van afweer-
maatregelen of tot deelneming aan dit ver
drag, dan wordt daarmede volkomen dui
delijk tot uiting gebracht, dat deze over
eenkomst zich tegen niemand richt, doch
slechts één zin en doel heeft, namelijk aan
het revolutionnaire streven van de inter
nationale van Moskou een duidelijk en niet
mis te verstaan halt toe te roepen.
DE REACTIE IN HET BUITENLAND.
De indruk in Engeland van het accoord.
In Britsche kringen gaat de argwaan ten
aanzien van het Japansch-Duitsche accoord
verder dan alleen de gepubliceerde bepa
lingen. Het accoord zou wel eens kunnen
lyken op een ijsberg, aldus denkt men, die
meer onder water verborgen houdt dan er
boven uit laat steken.
Intusschen hebben welingelichte kringen
geen bevestiging verkregen van de in de
dagbladen verschenen berichten, die spra
ken over een defensief militair bondgenoot
schap. Zij zijn echter geneigd geloof te
slaan aan de berichten omtrent een over
eenkomst tot ruil van Duitsche wapnen te
gen Japansche grondstoffen.
Verder spreekt men de meening uit, dat
de gepubliceerde lepalingen geen wijiging
brengen in den tegenwoordigen toestand.
Men eindt, dat het hier gaat om een ver
klaring uit politieke overwegingen. Toch
is het accoord niet gewild in Groot-Brittan-
nië, voorzoover het een toeneming ver
toont van het systeem van tegenover el
kander staande ideologische kampen, het
geen in strijd is met de Britsche politiek.
De deelneming van Ribbentrop heeft
een slechten indruk te Londen gemaakt,
daar hij ambassadeur is bij een regeering
welke zich tegen ideologische kruistochten
verzet.
Men betoont zich verrast, dat Ribbentrip
niemand kennis heeft gegeven van de re
den voor zijn reis naar Berlijn.
De Fransche pers over het verdrag.
De Fransche pers keurt algemeen het
Duitsch-Japansche verdrag af. De Ami du
Peuple schrijft, dat het verdrag een kruis
tocht tegen het communisme is, doch het
blad verlangt geen kruistocht, noch tegen
het bolsjewisme, noch tegen het fascisme.
Het stelt geen belang in het regiem van
andere landen.
Madame Tabouis schrijft in de „Oeuvre"
dat het verdrag zeer gevaarlijk is, omdat
het een verdrag tot een „kruistocht" is.
Men komt steeds meer tot het inzicht, dat
in de wereld twee bloks bestaan, een anti
communistisch en een democratisch. Oook
spreekt zij over de geheime clausules van
het verdrag. Ten aanzien van Moskou
schrijft zij, dat Rusland opmerkelijk kalm
is ten aanzien van het verdrag. Men is hier
van oordeel, dat noch Berlijn, noch Tokio
op het oogenblik in staat zijn aan te val
len. Wel ziet men hier het verdrag als
gevaar voor den algemeenen toestand.
Wat de Japansche bladen schrijven.
De Japansche bladen wijzen er alle op,
dat het Duitsch-Japansche verdrag gericht
is tegen de Komintern, waarmede de Sov
jet-regeering, naar zij zelf herhaaldelijk
verklaard heeft, niets te maken heeft. De
„Nitsji Nitsjo Sjimboenn" schrijft, dat de
Sovjetregeering dit ongetwijfeld zal in
zien, en niet zal weigeren het visscherij-
verdrag met Japan te onderteekenen op
grond van de tot tsanókoming van het
Duitsch-Japansch anti-communistisch ver
drag, want in dit geval zou de Sovjet-re
geering niet slechts de identiteit bewijzen
van de Sovjet-regeering en de Komintern,
doch tevens de herhaaldelijk in het verle
den door haar afgelegde verklaringen loo
chenen.
De „Siji Sjimpo" verklaart, dat de over
eenkomst met Duitschland beteekent, dat
Japan niet langer geïsoleerd staat, en wijst
op de vriendschappelijke atmosfeer, die tus-
schen Duitschland en Japan bestaat, en
die den weg heeft geëffend voor de tot
standkoming van het Duitsch-Japansche
verdrag.
De indruk in China.
De onderteekening *'an het Duitsch-Ja
pansche accoord heeft nog geen officieele
reacties gewekt tengevolge van het late
BUITENLAND
BELGIE.
DEGRELLE EN DE ITALIAANSCHE
OMROEP.
Rexistische kringen te Brussel bevesti
gen, dat Dégrelle een overeenkomst heeft
aangegaan met een Italiaanschen zender
betreffende het eenmaal per week spreken
voor de microfoon. Dit zou dan de zender
van Turijn en niet die van Rome zijn. Over
veertien dagen zou Dégrelle voor de eerste
maal spreken, maar later, om heen en weer
reizen te voorkomen, zou hij de rede voor
gramofoonplaten uitspreken, die dan voor
den zender zouden worden afgedraaid.
Tegenspraak van Rome.
Het Italiaansche ministerie van pers en
propaganda spreekt formeel tegen, dat Ita
liaansche radiozenders machtiging zouden
hebben gekregen mededeelingen van den
Rexistischen leider Dégrelle uit te zen
den.
DUITSCHLAND.
DE TOEKENNING VAN DEN NOBEL
PRIJS AAN OSSIETZKY.
Een Duitsche stap te Oslo.
De rijksminister van buitenlandsche za
ken heeft den Duitschen gezant te Oslo te-
legraphisch opdracht gegeven uiting te ge
ven aan de uiterste bevreemding der Rijks-
regeering ten aanzien van het besluit van
de Stortingscommissie betreffende de toe
kenning van den Nobelprijs. Ook al is de
Noorsche regeering als zoodanig niet recht
streeks bij dit besluit betrokken, het gaat
toch aan den anderen kant om een besluit
van de Noorsche lands-vertegenwoordiging
dat een bewuste en beleedigende uitdaging
van Duitschland vormt. De gezant heeft op
dracht mede te deelen, dat de Duitsche re
geering zich moet voorbehouden, alle con
sequenties te trekken uit dit voorval.
DE CENTRALE RLJNSCHEEPVAART-
COMMISSIE.
De Centrale Rijnscheepvaart-commissie,
welke na het terugtrekken van den Duit
schen vertegenwoordiger is blijven verga
deren, heeft haar herfstzitting gesloten,
zonder het gebruikelijke communiqué uit
te geven.
Men achtte voortzetting der vergadering
ondoelmatig, daar men eerst de officieele
reacties der verschillende landen inzake
het opzeggen der Rijnclausules wilde af
wachten.
In scheepvaartkringen te Straatsburg
heeft de eerste verrassing voor een kal
mere stemming plaats gemaakt, daar men
er van overtuigd is, dat Duitschland min
stens een even groot belang heeft als
Frankrijk bij de handhaving van het ver
keer op den Rijn en daarom terstond onder
handelingen moeten worden geopend op
basis van volkomen rechtsgelijkheid.
RUSLAND
STALIN VERHEERLIJKT DEN
SOVJET-STAAT.
De resultaten in het jaar 1936.
Op het Sovjet-congres, dat dezer dagen
te Moskou wordt gehouden, heeft Stalin
een rede uitgesproken, waarin hij de ont
wikkelingsgang van het Sovjet-regiem in de
afgeloopen jaren belichtte.
Na eerst gememoreerd te hebben de moei
lijkheden, waarmede de Sovjets in de eer
ste jaren te kampen hadden en vrij ge
brekkige werking van het productie-appa
raat, schetste Stalin het beeld van het be
drijfsleven in 1936.
Hadden wij indertijd de eerste periode
van de Nep aldus Stalin en in het
begin van de Nep een periode van zekere
opleving van het kapitalisme, thans heb
ben wij de laatste periode van de Nep, het
einde van de Nep-periode de volledige li
quidatie van het kapitalisme in alle krin
gen van de volkshuishouding. Laten we be
ginnen met te zeggen, dat in deze periode
onze industrie tot geweldige kracht is uit
gegroeid. Thans kan men haar niet meer
zwak en technische slecht uitgerust noe
men. Integendeel, zij berust thans op een
nieuw, ryke moderne techniek, met een
krachtige ontwikkelde zware industrie en
een nog meer ontwikkelde machine-indus
trie. Het belangrijkste is evenwel, dat het
kapitalisme uit de sfeer van onze industrie
is verdreven, terwijl de socialistische pro
ductievorm thans onbeperkt het heerschen-
de systeem is op het gebied onzer indus
trie.
Men kan het niet als een kleinigheid be
schouwen, dat onze tegenwoordige socia
listische industrie, aldus Stalin, uit een
Een heerlijke soep, waarin de beste kwaliteit vermicelli
en vleesextract zijn verwerkt. Voedzaam, licht ver*
teerboar en vlug klaar.
Per doosje met 2 zakjes voor 4*6 borden 10 ct.
Ul op d# gt.l-red. •liken*, «n de fabriek*- A
Markim de Mam MAGGI en de Kruisater y
uur, waarop het feit te Sjanghai bekend
werd.
Politieke kringen echter zijn van mee
ning, dat dit accoord een meer gevaarlij
ken toestand in het le- en roept voor Chi
na, aangezien het Japan in staat zal stel
len snel zijn bewapeningen te modernisee-
ren. Zij leggen er den nadruk op, dat China
zal weigeren in te gaan op een Chineesch-
Japansche samenwerking tegen het com
munisme, ondanks den aandrang van Ja
pan, aangezien China van meening is, dat
aanvaarding daarvan een vijandige houding
jegens Rusland zou insluiten en zou kun
nen leiden tot een gebruik van het Chi-
neesche gebied door het Japansche leger
in een eventueele samenwerking tegen de
Sovjets.
oogpunt van productie-omvang de indus
trie van voor den oorlog meer dan zeven
voudig overtreft.
Op het gebied van den landbouw heb
ben wij thans een gemechaniseerde produc
tie, welke zich van de nieuwste techniek
bedient en den vorm heeft van een alom
vattend systeem van collectieve en Sovjet-
bedrijven.
Het kulakken-dom is geliquideerd, ter
wijl de uitzaaivlakte der boerenbedrijven,
welke op achterlijke basis werken, hoog
stens 2 a 3 pet. van het geheel uitmaakt.
Men kan slechts het feit vaststellen, dat
de collectieve bedrijven thans beschikken
over 360.000 tractoren met een capaciteit
van 5.700.000 P.K., met de Sovjet-bedrij
ven beschikken zij over meer dan 400.000
tractoren met een capaciteit van 7.558.000
P.K. De kooplieden en speculanten zijn
verdreven. De geheele handel bevindt zich
thans in handen van den staat, coöperaties
en collectieve bedrijven. De nieuwe Sov
jet-handel is opgekomen en ontwikkelde
zich. Het is een handel zonder speculanten,
ja, het is een handel zonder kapitalisten.
De volledige overwinning van het socialis
tische stelsel is daarmede in alle takken
van de volkshuishouding een feit.
DE DUITSCHEP STICKLING
BEGENADIGD.
Volgens een officieele Sovjet-Russische
mededeeling heeft de voorzitter van het
centraal-executief comité het verzoek om
begenadiging van den Duitschen onderdaan
Stickling ingewilligd en de doodstraf ver
anderd in een gevangenisstraf van 10 jaar.
Behalve Stickling en twee andere veroor
deelden zijn geen der zes overige veroor
deelden van het proces te Novobirisk be
genadigd. Zij zijn inmiddels gefusilleerd,
NIEUW PROCES TEGEN BUITEN
LANDERS VERWACHT.
Volgens een bericht uit Moskou zal be
gin December een groot proces tegen 40
onderdanen van buitenlandsche mogendhe
den, die in de Sovjet-Unie verblijf houden,
aanvangen.
De Gepeoe-commissaris Joesof heeft ge
last, dat hem binnen 3 dagen nauwkeurige
gegevens moeten worden verstrekt over
den aard der werkzaamheid van alle Duit
sche onderdanen, die zich op het oogenblik
in de Sovjet-Unie bevinden. Het meeren-
deel dezer Duitscheers zal waarschijnlijk
uit de Sovjet-Unie worden uitgewezen.
CHINA.
HET COMMUNISME IN CHINA.
Hoe bandieten huishielden.
De communistische onlusten, die onlangs
in Kansu zijn uitgebroken, moeten als een
groot gevaar voor het Apostolisch Vica
riaat van Tsinchow beschouwd worden.
Het personeel der verschillende Missie
staties werd gedwongen om in allerijl voor
de Roode Benden te vluchten. Na langdu
rige en zeer avontuurlijke omzwervingen,
hebben de meeste Missionarissen een on
derdak gevonden in de twee hoofdstaties
van Tienshui en Tsingshui; vier paters en
drie Zusters moesten buiten het Vicariaat
in Hanchingfu-Shensi hun toevlucht zoe
ken. Daar het grootste gedeelte van het
Vicariaat door de communisten bezet wordt
gehouden en alle Missiestaties ongeveer
verwoest zijn, is het Missiewerk der Duit
sche Capucijnen totaal lamgelegd.
Hoe de Rooden overal hebben huisgehou
den, blijkt wel uit een bericht afkomstig
uit Lanchow, waar de paters van Steyl
hun Missie hebben. Volgens dit bericht is
de weg waarlangs de roode troepen getrok
ken zijn overal bezaaid mét lijken van
neergeschoten burgers. Overal waar de
communisten kwamen werden onmiddellijk
de middenstanders en welgestelde menschen
gevangen genomen en onder bedreiging
met gloeiende staven werden zij gedwon
gen hun laatste centen af te geven.
BUITENLANDSCHE BERICHTEN
BRAND AAN BOORD VAN MARCONTS
JACHT.
Te Civita Vecchia is aan boord van het
jacht van Marconi, „Elettra", aan boord
waarvan de uitvinder proefnemingen deed
met de z.g. micro-golven, brand uitgebro
ken. De brandweer slaagde er eerst na
eenige uren in het vuur te blusschen. Mar
coni was aan boord, toen de brand uitbrak.
Men hoopt, dat hij zijn proefnemingen zal
kunnen voortzetten.
MISLUKTE TREINAANSLAG IN
BRAZILIË.
Volgens berichten in de Braziliaansche
bladen heeft een spoorwegambtenaar een
zwaar stuk ijzer gevonden en weten weg te
trekken van de spoorlijn, waar korten tijd
later de speciale trein moest passeeren, die
de passagiers van den Zeppelin vervoerde.
Het luchtschip is gistermorgen naar Euro
pa vertrokken.
MUMMIE IN EEN ACHTERGELATEN
VIOOLKIST.
In een van de groote burgerlijke hotels
te Parijs woonde sinds jaren een heer van
Russische nationaliteit, die voorgaf, graaf
Kerkoff te zijn. De geheime politie, die
de gangen van de talrijke in Parijs ge
vestigde Russen geregeld nagaat, ontdekte
evenwel, dat zich onder dezen aangeno
men naam een hooggeplaatst officier van
het vroegere czaristische leger moest ver
bergen.
De Russische heer was een der stilste en
meest bescheiden gasten van het hotel. Het
gebeurde dikwijls, dat hij verscheidene
dagen achtereen zijn kamer niet verliet, in
dien tijd moest het hem ongetwijfeld aan
het allernoodzakelijkste ontbroken heb
ben. De kamerhuur betaalde hij vrij regel
matig, doch soms bleek uit heel zijn hou
ding en gedrag, hoe moeilijk het hem viel
om de huursom bijeen te krijgen.
Zoo vaak hij het hotel verliet, droeg hij
onder zijn arm een vioolkist van opvallend
groote afmetingen, die er al vrij haveloos
begon uit te zien. Iedereen was van mee
ning, dat hij ergens als vioolspeler optrad
en op deze wijze zijn kost trachtte te ver
dienen. Sommigen hadden hem verschil
lende keeren zien zwerven bij het Luxem
bourg of de Tuilerieën, wat hen deed ver
moeden, dat hij straatmuzikant was. Over
zich zelf, zijn verleden of zijn positie sprak
Kerkoff tegen niemand.
In het begin van September j.l. zeide
gTaaf Kerkoff tegen den eigenaar van het
hotel, dat hij een groote reis moest gaan
maken, waarvoor hij al het hem nog res-
teerende geld noodig had. Als pand voor
de laatste nog te betalen rekening wilde
hij zijn koffer met lijfgoed en ook de kost
bare viool achterlaten.
Hij verzocht den hotelhouder dringend,
deze voorwerpen goed te bewaren tot zijn
terugkomst, wanneer hij zijn schuld zou
vereffenen. Met het pand werd genoegen
genomen, daar de schuld niet bijzonder,
groot was. Koffer en viool, welke verze
geld waren, werden in een pakkamer op
geborgen.
Ongeveer midden October kwam er een
brief uit Amerika waarin Kerkoff mede
deelde, dat hij niet meer naar Parijs zou
terugkeeren. De hotelhouder liet daarop
de koffer openen, doch deze bevatte in
plaats van kleeren slechts waardelooze
rommel.
Grooter verbazing volgde bij het open
maken van de vioolkist. In plaats van een
kostbaar speeltuig blikte men op een ge
heel ingedroogd en verschrompeld kinder
lijkje. Direct werd de politie met het ge
heimzinnige geval in kennis gesteld. Het
lijk werd in beslag genomen en gerechte
lijk geschouwd.
De geneeshecren constateerden, dat men
hier te doen had met het gebalsemde
lichaam van een jongetje van ongeveer
dertien jaar. Bij het nauwkeurig onder
zoek kwam men tot de conclusie, dat het
balsemen ongeveer twintig Jaar geleden
moet hebben plaats gehad.
De mummie is naar de geneeskundige
faculteit overgebracht, terwijl de politie
onmiddellijk verdere nasporingen is be
gonnen, die tot heden nog zonder resul
taat zijn gebleven. Het blijft nog een ge
heim of het jongetje, wiens lijk zooveel
jaren in een vioolkist werd medegedragen,
het slachtoffer van een misdaad is, ofwel
het zoontje van den man, die zich voor
graaf Kerkoff uitgaf en van het lijkje van
zijn kind geen afstand kon doen.
INVASIE VAN GIFSLANGEN.
In Litauen heeft zich plotseling een gif-
slangenplaag doen gevoelen. Alleen reeds
gisteren zijn 40 dezer dieren gevangen.
DE STÜDENTENBETOOGINGEN IN
POLEN.
Aangezien de studenten de universiteit
van Warschau zijn blijven bezetten, heeft
de Poolsche minister van onderwijs de tij
delijke sluiting van de universiteit van
Warschau gelast. De rector heeft aan de
studenten, die zich hebben laten insluiten,
doen mededeelen, dat zij hebben opgehou
den student te zijn.
Evenals te Wilna en Warschau hebben
thans ook in de universiteit van Posen an-
ti-semietische betoogingen plaats gevon
den. Achthonderd mannelijke en honderd
vrouwelijke studenten trokken naar het
studentenhuis, dat zij bezetten.
De studenten eischen afzonderlijke plaat
sen voor de Joodsche studenten, herstel in
functie van eenige gepensionneerde pro
fessoren uit de nation aal-democratische op
positiekringen en verlaging der college
gelden.
'n Nieuw bord.
Deze roode driehoek, met
de punt naar beneden be
teekent, dat men een voor-
rangsweg nadert, waarop
ook het verkeer, dat van
links nadert, voorrang heeft.