De uitvoering van den Noord-OostpoUer. Folklore te Almelo.
r
FEUILLETON
ZIJN LAATSTE AVONTUUR
Humoristische Roman
van
JOH. BRAND.
(Nadruk verboden).
7)
De naast haar zittende heer sprong woe
dend op.
De muziek zette de tango in „If I love
you.
Rolf putte zich uit in verontschuldigin
gen, maar daarmee stelde de woedende
heer zich niet tevreden.
U zult dat toilet moeten betalen!
Hij sprak zoo luid, dat Rolf verschrikt
om zich heen keek.
't Is een echt Parijsch model!
Om geen opzien te verwekken, bleef Rolf
niets anders over dan toe te geven.
Als u mij een oogenblik naar de hall
wilt volgen, kunnen wij de zaak direct in
orde maken
„If joy love me, I om happy...." zong
de saxophoon. Mabel gleed in de armen
van haar partner een ander! aan hem
voorbij.
Rolf was genoodzaakt van zijn kapitaal
drie kostbare honderdmark-biljetten af
te nemen. De booze mijnheer, die nu weer
wat vriendelijker keek, stak het geld met
een correcte buiging in zijn portefeuille.
Rolf echter keerde hem bruusk den rug
toe.
Hij keerde juist op tijd in het paviljoen
terug om te zien hoe miss Wilkins haar
shawl om de schouders sloeg en de zaal
verliet. Hij volgde haar tot de lift.
Derde étage, hoorde hij haar tot den
liftboy zeggen.
De deur schoof voor zijn neus dicht.
Rolf rende de trappen op naar de derde
verdieping; daar bleef hij staan. De lift
gleed omhoog, maar stopte niet en te laat
kwam Rolf tot de ontdekking, dat ook in
dit hotel de eerste étage ails tusschenver-
dieping werd beschouwd.
Met twee treden tegelijk rende hij de
volgende trap op. Toen hij boven was,
suisde de lift juist weer omlaag. Daar hij
het nummer van haar kamer niet ge
vraagd had, wist hij niet welken kant zij
was opgegaan. Hij besloot op goed geluk
in de gang te blijven. Vroeg of laat zou
den de dames haar kamers toch weer moe
ten verlaten. Daar zij zich zoo spoedig
hadden teruggetroken, was het program
ma voor den avond zeer reeds vastgesteld.
Langzaam liep hij de lange gang op en
neer, van de lift tot de breede trap aan de
andere zijde en weer terug. Zoo zou hem
niemand kunnen ontgaan. Hij kende de
kamernummers reeds van buiten, toen hem
een heer passeerde, die hem van het hoofd
tot de voeten opnam. Rolf wierp hem een
vernietigenden blik toe en zette zijn wan
deling voort. Na eenige minuten echter
keerde de heer terug en ditmaal leek zijn
misplaatste belangstelling voor den per
soon van den jongen graaf nog grooter
Juist wilde Rolf naar de reden hiervan
informeeren, toen hij aan het einde van
de gang een kamermeisje zag opduiken.
Hij moest haar bereiken, vóór zij in één der
~ele kamers yerdween.
Een oogenblik alstublieft, riep hij haar
reeds van verre toe.
Het meisje bleef staan en haar glimlach
toonde een en al bereidwilligheid.
Waarmee kan ik u van dienst zijn?
Misschien kimt u mij inlichten, meen
de Rolf. Weet u ook, wat miss Wilkins van
plan is vanavond te gaan doen?
Het meisje staarde hem verbaasd aan.
Rolf voelde zich onbehaaglijk; bovendien
bekroop hem het gevoel, dat hij bespied
werd. Met een ruk keerde hy zich om. Net
zooals hij dacht,.op eenigen afstand stond
nog steeds de onbekende.
'sMans brutale houding maakte Rolf be
paald nerveus. Snel trachtte hij tot een
resultaat te komen en met een haastig ge
baar duwde hij het meisje een geldstuk
in de hand.
Voor zoover ik weet, gaan de dames
vanavond naar den schouwburg.
Prachtig! Kunt u mij ook nog zeggen
naar welken?
Inplaats van antwoord te geven, maak
te het meisje echter snel rechtsomkeert
om haastig in één der kamers te verdwij
nen.
Rolf zocht onmiddellijk naar de oorzaak
van deze eigenaardige houding. Het bleek
de man te zijn, die het meisje zooveel
schrik had ingeboezemd. Hij trad thans re
gelrecht op Rolf toe, tikte even aan zijn
hoed en vroeg op afgemeten toon:
Pardon, logeert u hier in het hotel?
Dat is myn zaak! meende Rolf grof.
De ander haalde zwijgend een legitima-
tiekaart uit zijn vestzak te voorschijn,
waaruit bleek, dat hij een hoteldetective
was.
Wilt u mijn vraag misschien nu be
antwoorden?.
Rolf aarzelde een oogenblik. Wat moest
hij zeggen? Hij kon den man toch niet
vertellen, dat hy hier heen en weer liep
om op de onbekende Amerikaansche te
wachten? En daar hem niet zoo spoedig
een geschikte uitvlucht te binnen schoot,
zei hij op luchtigen toon:
U bent iemand van nauwgezette
plichtsbetrachting. Het moet voor de hotel
gasten bepaald een veilig gevoel zijne zich
zoo goed beschermd te weten!
De detective gaf geen antwoord. Hij bleef
Rolf onafgebroken aanzien en deze werd
het ten slotte steeds onbehaaglijker te
moede.
Enfin, als u het bepaald weten wilt.,
ik woon niet hier, maar ik wacht op een
dame, die hier wèl gelogeerd is.
Mag ik misschien weten welke dame
dat is?
Zoo indiscreet zult u toch zeker wel
niet zijn.
Het spijt me, maar mijn plicht dwingt
me daartoe!
Dan zal ik mij bij de directie bekla
gen, dat u de particuliere aangelegenhe
den van de hotelgasten niet respecteert,
viel Rolf uit.
Dat kunt u doen, mijnheer.
De man bleef uiterst kalm.
Als u daar de voorkeur aan geeft, heb
ik er geen enkel bezwaar tegen, dat u
mijn vragen beneden in het kantoor beant
woordt.
Rolf begreep, dat hij terrein verloor. Als
hij dit malle avontuur niet aan de groote
klok wilde hangen, moest ^iy dat in ieder
geval voorkomen.
Nu goed, ik wacht op miss Wilkins.
De detective maakte een lichte buiging
en Rolf haalde verlicht adem. Maar nog'
bleek de ander niet tevreden.
Heeft miss Wilkins u uitdrukkelijk
verzocht niet in de spreekkamer, maar
'hier op haar te willen wachten?
Rolf dacht een oogenblik na. Zou hij de
vraag bevestigend beantwoorden om ein
delijk met rust te worden gelaten? Maar
de man leek hem in staat om miss Wil
kins een bevestiging te gaan vragen en dan
blameerde hij zich voor goed. Hij besloot
derhalve de waarheid te zeggen.
Neen, miss Wilkins kent me niet
eens!
Wat wilt u dan hier?
De toon, waarop deze vraag werd ge
steld, klonk onmiskenbaar scherper.
Ik wacht immers!
Waarom?
Omdat ik daar nu eenmaal pleizier
in heb.
De detective scheen eindelijk zijn geduld
te verliezen.
Ik heb geen tijd om me hier uren
lang met u op te houden. Wilt u me maar
naaf het kantoor volgen?
Er hielp niets aan. Rolf had zich vastge
werkt. Uit vrees zich belachelijk te maken
had hij net zoolang gepraat tot de man
hem als een verdacht individu was gaan
beschouwen. Of hij wilde of niet er bleef
niets anders over dan den detective te
volgen.
In het kantoor bevond zich de directeur
van het hotel, dien de detective van de zon
derlinge gedragingen van zijn arrestant op
de hoogte stelde om zich daarna weer te
verwijderen.
(Wordt vervolgd).
Belangstelling bij een Marke-
loosche spinster op de folklo
ristische tentoonstelling welke
Vrijdag te Almelo is geopend
ter gelegenheid van de opening
van den Twentschen Folklore-
Binnen niet al te langen tijd zal Urk geen eiland meer zijn. De werkzaam
heden aan de uitvoering van den Noord-Oostpolder zijn in vollen gang. Een
overzicht bij den aanleg van den dijk voor de werkhaven
De spoorwegwerken in Am
sterdam-Oost vorderen gesta
dig. Een detail van den
omvangrijken arbeid
De Anna Paulownapolder bij den Helder is een van de
zeldzame plekken in ons land, waar de papaver nog ge
teeld wordt Bij het oogsten wordt de papaver met een
sikkel afgehakt
Dr. Tartakower tijdens het internationaal meester-schaaktoernooi, det te
Nottingham (£ng.) gehouden wordt
De auto's der deelnemers aan den achtsten
internationalen Alpenrit na de controle te
Luzern
Spaansche regeringstroepen in stelling tegen de nationalisten aan het Navacerrada-
front