Het zesde regiment veldartillerie S)e £öicbcfi^0ou4cmt Het zesde regiment veldartillerie te Leiden herdacht Vrijdag zijn 60-jarig bestaan. In verband hiermede stelde het regiment zich in de Doelen kazerne op, waar overste C. de longh een toespraak hield De burgemeester van Athene heeft te Hamburg de tewater lating verricht van het daar gebouwde motorschip .Athene". Het oogenblik, waarop het schip de helling verlaat In den nacht van Zondag op Maandag a.s. zal de eerste rolbascule-spoorbrug over de Oosterdoksluis te Amsterdam in gebruik worden gesteld, waarmede in de uitvoering der spoorwegwerken tusschen Centraal- en Muiderpoortstation een belangrijke phase bereikt is De nieuwe gezant van Venezuela heeft Vrijdag zijn geloofsbrieven aar» H. M. de Koningin overhandigd. Het vertrek der legatie, de gezant Z. Exc. Gustavo Herreire (midden) en de ceremoniemeester van de Koningin, jhr. van Sickinghe (rechts) In het groote kamp van de .Royal Air Force te Uxbridge (Eng.) zijn de repetities voor het groot militair feest in Olympia Hall te Londen in vollen gang. Athletieknummers worden ingestudeerd De Oostenrijksche posterijen geven voor .Moederdag" een specialen post zegel uit FEUILLETON. DE GOUDEN BRUG Roman van Hanno Flessen. (Nadruk verboden). 59) „Het is goed, dat je dat inziet, Johanna. Je zult dat besef noodig hebben. Het hu welijk met een kunstenaar beteeker* geen eeuwigen Zondag. Het kent, als geen rider, naast onvergelijkelijk mooie uren ook tal- looze, die slechts van strijd vervuld zijn. Het stelt vóór alles, zeer hooge eischen aan het zielsbegrip van de vrouw". In een plotselinge impuls werpt Johan na zich aan Renate's hals. Zacht streelen de vingers van de vrouw het blonde hoofd aan haar schouder. Dan zegt ze: „Maar, je bent zelf immers ook kunste nares" en overgaande in een losseren toon, welke alleen in staat is de wat verlegen stemming te verbreken, laat ze er op vol gen: „Maar één ding verlang ik per se van je: dat je morgen je lessen bij professor Schuhmacher hervat. Je hebt nu lang ge noeg geluierd. Waarvoor denk je eigenlijk, dat je je stem hebt gekregen....?" „Laat thans Sophie het maar niet hoo ienlacht Johanna. „Tante SophieTante Sophie is een engel", antwoordt Renate, „maar van kunst heeft ze geen verstand Overigens't is goed, dat je me er aan herinnertIk heb nu eindelyk tijd om haar eens te gaan op zoeken.... Zeg haar, dat ik morgen kom, ja'** 8le.°°rt3 weer opnieuw leest Sylvester Von- Vsffg da regels op het ivoorkleurige pa pier, dat in den rechterbovenhoek het naamcliché van Hotel Imperial te Ween en draagt: Lieve Sylvester! Nu je, dank zij de goede zorgen van zuster Elisabeth, weer hersteld bent, is het oogenblik gekomen om te starten. Ja, ja, want dit is nu de start van je le ven, dat op 1 Januari 1936 begon en waar in ik nu eenmaal zoo'n belangrijk aan deel heb gehad. Daarom heb ik dan ook min of meer de voorzienigheid gespeeld en je symphonic voor 't juiste forum ge bracht. En daar heeft je werk ten slotte voor zichzelf gesproken. Het Weensch Philharmonisch orkest zal het in zijn Meiconcert als feestelijk besluit van het seizoen ten gehoore brengen. De dirigent Julius Seeger, verwacht je zoo spoedig mogelijk. Pak dus je koffer en ga naar Weenen. Mij zul je hier niet meer aan treffen. Ik reis verder en verdwijn voor een paar weken uit je leven tot je concert. Dat zal dan een mooi weerzien worden, niet alleen met jou, maar ook met je lieve, jonge verloofde. Johanna verwacht je. Zij verwacht je in een gren- zenlooze, alles begrijpende liefde. Ja, Sylvester, lieve vriend, ik heb je verleden begraven. Ik moest dat wel doen, want anders ware de levensredding in den Oudejaarsnacht slechts half werk gebleven Ja, zelfs nog minder dan dat! Want men neemt de grootste verantwoor delijkheid op zich in het oogenblik, waar op men een mensch het leven schenkt. De voornaamste plicht is daarom die der ouders tegenover hun kinderen En eerst door het vervullen van die plicht krijgt het vierde gebod zijn ware beteekenis. Betreed nu rustig den weg, die ik je bereid heb. Hij is veilig en overzichte lijk. Leef bewust, dan zal je goed le ven in den besten zin Je bent een van God begenadigd kunstenaar en ook te dezen opzichte geldt dus het „Noblesse oblige"! Vergeet dat nooit! Wanneer je alls met Seeger hebt be sproken, ga dan met Johanna naar Gro ningen. Je ouders verlangen naar hun jongen, uit wien een mensch is ge groeid en die nu op weg is beroemd te worden! Voordien echter moet je in Wee nen nog twee bezoeken afleggen en wel bij mijn oom Graaf Royter in de Beatrix- gasse 5 en by baron Berlingen, den in tendant van de Staatsopera r beide muziekliefhebbers waren het, die je werk bij 't Philharmonisch orkest introduceer den. Daar vóór heb ik me evenwel ook verzekerd van een zeer loffelijke critiek van Ernst Rung in Dresden. Deze, zoo wel als kapelmeester Stieler te Leipzig voorspellen je talent het meest mogelijke succes. Vele goede wenschen voor je toe komst moet ik je ook overbrengen van prof. Rheberger uit Hamburg. Hetzelfde geldt voor Margot Sellert en Gertrud Breda. Emma Koch behoeft niet meer te naaien. Zij wordt binnenkort de vrouw van Maximiliaan Goll, wien ze een klein kapitaaltje mee ten huwelijk brengt, dat hem in staat zal stellen tot een uitbrei ding en verplaatsing naar een betere om geving van zijn antiquariaat Dat is wel heel wat nieuws in eens, bes te Syivester, maar vóór je in Weenen bent, zullen nog heel wat uren verloo- pen en in dien tijd zal je wel lang tot het besef zijn gekomen, dat het alles niets bijzonders is en het eigenlijk alleen zoo en niet anders kon worden En nu: Een voorspoedige reis! En alle goeds! RENATE. Een luid kloppen op de deur belet Syl vester Vonberg den brief voor de zoo- v eels te maal opnieuw te lezen. „Wat is er?" vraagt hy ongeduldig en afwezig. „De auto wacht", meldt zuster Elisa beth. „De koffer is al ingeladen", voegt The- rese er aan toe. „Wat voor auto....? Wat voor kof fer „Nou voor de reis natuurlijk.... Wij zijn met alles precies op tijd klaarAls u nu niet voortmaakte missen we den trein nogTherese wordt bijna handtaste lijk bij zooveel onbegrijpelijke passieve re sistentie van den man, die er totaal ver bluft en wat hulpeloos bijstaat. „Het is goed, Therese; ga jij intusschen maar naar beneden. Ik zal hier wel helpen", besluit zuster Elisabeth. En als het meisje vertrokken is, zegt ze tot Sylvester: „Ik heb m'n instructies ven mevrouw Lien en brengt u zelf nog naar den trein. Daar kan ik u gerust aan uw lot overla ten. U bent nu weer volkomen hersteld". Daarmee helpt ze Sylvester met rustige beslistheid in de bontjas, welke over haar arm hangt. „Mevrouw von Lien...." Duidelijk den klemtoon leggend op het, door hem zelf er aan toevoegende adellijke praedicaat, herhaalt de portier van Hotel Imperiaal te Weenen Stefan Szartossy's vraag. „Tja.... die had kamer 86, maar ik weet niet, of ze er nog is.... de koffers zijn tenminste al afgehaaldde rekening is ook al be taaldmaar ik zal eens even laten in- formeeren.en hij wenkt zijn protégé, liftboy No. 5. Stefan Szartossy volgt den ge-uniform den jongeling den trap op naar de eerste verdieping en stuurt hem met een respec tabele fooi weg, als op zijn kloppen op de deur van kamer 86 Renate's stem ant woordt Zij staat geheel reisvaardig voor den grooten toiletspiegel en trekt juist haar handschoenen aan. Zonder zich om te kee- ren, zegt ze tot den binnentredende, in wien ze niemand anders dan een lid van het hotelpersoneel vermoedt: „Als er nog iemand naar me mocht vra genwilt u wel zeggen.... dat ik juist vertrokken ben...." „Renate. Snel draait ze zich om en een diepe blos kleurt haar wangen „Oh...." „Ik kon eenvoudig niet langer braaf en gehoorzaam wachten...." Rustig en vastberaden treedt hy op haar toe. Renate glimlacht en strekt beide armen naar hem uit: „Wat heerlijk, dat je op het juiste mo ment ook.... ongehoorzaam kunt zyn.... Stefan. „Joy istenem", roept Stefan Szartossy's trouwe Andor, oppasser b.d, thans major- domus, uit volle borst, terwijl tranen van blijdschap hem over de dikke wangen rol len. Dat is toch waarlijk een onverwacht geluk! Zyn oude kapitein is eindelijk ge trouwd en keert met zijn jonge vrouw te rug in het fraaie huis in de Andrassy ut. Triomfantelijk zwaait hij het telegram uit Londen boven zyn hoofd, terwijl hy het geheele dienstpersoneel bijeen roept: „JulcziEtelkaImrekom vlug.Koop alle bloemen by elkaar, die er in Boedapest te krijgen zyn...." EINDE.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1936 | | pagina 9