De heer T. Krol, lid der Gedeputeerde
Staten van Groningen, die benoemd
verklaard is tot lid der Tweede Kamer
in de vacature Snoeck-Henkemans
In het Nederlandsch Paviljoen op de
Wereldtentoonstelling te Brussel is een
tijdelijke bloemententoonstelling inge
richt. Een overzicht van de expositie
De Zuid Afrikaansche gezant, dr. H. D. Broekhuizen en zijn echtgenoote
bezichtigen de tentoonstelling in het A M.V.J.-gebouw te Amsterdam bij de
herdenking van het feit, dat Paul Krüger 110 jaar geleden geboren werd
De ontploffing van den bezine-tankwagen in een garage aan de Baan te
Rotterdam. Wat er van den wagen na de explosie was overgebleven
S)e. Êcictoclve @ou/fcomt
De slag bij Adoua. De eerste origineele foto van de gevechten om het
bezit der Abessijnsche stad. Deze foto werd per vliegtuig naar Rome
overgebracht, vandaar naar Londen getelegrafeerd en vervolgens weder per
vliegtuig naar ons land vervoerd
Prins Nicolaas ran Griekenland en lijn echtgenoote, de
ouders der Hertogin van Kent arriveeren aan het Huls
Belgrave Square te Londen, waar de Hertogin een zoon
geboren werd
FEUILLETON.
HAAR MOEDERS
EVENBEELD
Naar het Engelsch van
LOUIS TRACY.
(Nadruk verboden).
30)
„De algemeene opinie is dat hij met haar
gaat trouwen."
„Maar hoe is het dan toch mogelijk, dat
ik daar nooit ook maar iets van gehoord
heb?"
„Ja, was het filosofische bescheid, „dat
heb je vaker, dat de meest geïnteresseerde
partij zulke dingen het laatst hoort. Mis
schien heeft een zekere kiesche schroom
er van teruggehouden om u te waarschu
wen. Maar ik voelde me verplicht u op de
hoogte te stellen, zoodat u niet voor een
onpleizierige fait accompli zoudt komen te
staan."
„Dat stel ik buitengewoon op prijs, Mr.
Meiklejohn". Toen viel er een stilte, waarin
La'y Carshaw voor zich heen staarde en
zwijgend het hoofd schudde.
„Reginald!" zei ze eindelijk, half-bin-
nensmonds. „Ik heb nooit een seconde kun
nen denken, dat die jongen tot zooiets
idioots in staat zou kunnen zijn." Zich
daarop weer tot haar gast wendend:
„Ik geloof, dat ik hem maar eens flink
moet uitlachen.dat is dikwijls de beste
remedie tegen een dergelijke malligheid."
„Ik vrees, dat u daar niet veel succes
mee zult hebben."
„Dan zit er niets anders op dan me maar
f^riR fVin-k boos te maken en hem te ver
tellen waar het op staat!"
„Het spijt me, dat ik het zeggen moet,
maar daar is naar mijn bescheiden mee
ning evenmin veel resultaat van te ver
wachten. Noch spot, noch een vijandige
houding zijn in een geval als dit aan te
bevelen. Gelooft u mij, er bestaat een veel
doeltreffende methode."
„En die is?"
„Contact te zoeken met het meisje! Den
jongeman niet laten merken, geen woord
tegen hem te zeggen, maar contact zoeken
met het meisje. Dat helpt in negen-en-ne
gentig van de honderd gevallen, wanneer
er nog 'n greintje fatsoen in zoo'n meisje
zit, en ze haar verstand gebruikt. Leg
haar de feiten voor zonder er doekjes om
te winden. Praat vertrouwelijk met haar
daardoor voelt ze zich gevleid. Doe een
beroep op haar liefde voor den jongen,
dien ze door haar intimiteit met hem, on
herstelbaar schade berokkent; dat werkt op
haar eergevoel. Dring er op aan, dat ze
hem laat loopyen, dat ze voor hem op de
vlucht gaatjuist uit liefde voor hem..
dat geeft haar het idee dat ze martelares
is, een heldin, en dat voelen een heeleboel
jonge meisjes, vooral zulke eenvoudige, on
gecompliceerde meisjes, zich graag. Dat is
wat ik zeker zou doen, w.anneer ik in uw
omstandigheden verkeerde.... en ik zou
het zoo gauw mogelijk doen."
„U hebt gelijk. Ik zal het probeeren",
besloot Lady Carshaw na eenig nadenken.
„Weet u mischien hoe ik het meisje te
spreken kan krijgen?"
„Neen, haar adres weet ik niet, maar ik
geloof wel, dat ik u iemand noemen kan,
die het u zal bezorgen. Dat ie Lady Ro
nald Tower. Ik hoorde uw zoon toevallig
gisteravond met haar praten over het meis
je. Hij vroeg lady Ronald of ze haar mis
schien aan een plaatsje bij het tooneel kon
helpen."
Lady Carshaw ontstelde zichtbaar.
„Wat! Is het zoo'n verschrikkelijk actri-
ce'tje of balletmeisje?"
„Ik krijg den indruk van wel."
„Hoe haalt hij het in zijn hoofd om over
zoo'n wicht met een vrouw van standing
te praten! Het moet hem in zijn bol ge
slagen zijn! En dan nog wel tegen Helen
Tower. Vóór ze met Lord Ronald Tower
trouwde, dacht iedereen, dat zij en Regi
nald een paar zouden worden en ik geloof
vast en zeker, dat zij nog een zwak plekje
in haar hart voor hem heeft."
„Des te meer reden, dat lady Fonald u
met alle pleizier het adres van het meisje
zal geven als ze het weet."
,Jk zal haar vanmiddag gaan opzoeken."
Het werd langzamerhand tijd voor Mr.
Wiliam Meiklejohn om afscheid te nemen
en zich aan de belangen van het Britsche
Imperium te gaan wijden. Met een gevoel
van voldoening, van triomf bijna, verliet
hij het huis in Barley Street. Het zaad van
zijn sluwen achterklap scheen in goede
aarde gevallen
Een uur later bevond lady Carshaw zich
in gezelschap van lady Ronald Tower en
het duurde niet lang of de naam van Wi
nifred Bartlett dook in de conversatie op.
„Maar hg heeft mij haar adres niet ge
noemd", verklaarde Helen Tower.
„Moet u het bepaald hebben?"
„Ja.... ja.... eigenlijk wel. Heb je er
niets van gehoord, dat er geruchten loopen
over een huwelijk?"
„Hemeltje! Een huwelijk?"
De twee vrouwen staken de hoofden bij
elkaar; er was iets toch wel beschouwd,
iets prettigs-griezeligs in dit stukje haast
niet te overtreffen schandaal, ofschoon de
een de bloedeigen moeder was van de man
nelijke hoofdpersoon in het drama en de
ander in een geheim hoekje van haar hart
een prik van, jaloezie voelde.
„Ja, hij schijnt werkelijk serieus van plan
om met dat schepsel te trouwen!"
„Maar dat is in één woord krankzinnig!
Wat denkt u te doen?"
„Meiklejohn adviseerde me om met het
meisje te gaan praten."
„Dat is werkelijk misschien het beste.
Maar hoe aan haar adres te komen? Mis
schien zou Reginald het me misschien wel
zeggen, als ik het hem vroeg, zonder dat
hij argwaan kreeg. Maar aan den anderen
kant, zou het ook een soort waarschuwing
voor hem kunnen zijn."
„Kun je hem niet vertellen, dat je een
plaats in een theater voor haar weet en
vragen of ze bij je kan komen, om haar
stem eens te laten hooren of zooiets?"
stelde de oudere dame voor. „Dan zou je
haar kunnen doorsturen naar mij."
„Ja, dat is geen slecht idee", beaamde
Helen Tower. „Ik ben trouwens ook erg
benieuwd om haar met mijn eigen oogen
te zien. Ze moet wel buitengewoon knap
zg'n Reginald zóó in te palmen, dat hij er
ernstig over denkt, om met haar te trou
wen. Je hebt soms merkwaardige knappe,
aantrekkelijke types onder dat soort. In
ieder geval, ik zal wel zorgen, dat Ik met
een paar dagen haar adres gewaar word of
haar onder een of ander voorwendsel hier
heen krijg. Als het zoover is, zal ik het
u direct laten weten. Om te beginnen, zal
ik Reginald een briefje schrijven of hij
vanavond komt bridgen."
Sir Reginald Carshaw had al een andere
afspraak voor dien avond en verscheen
niet in het gastvrije huis in Park Lane.
Maar Mr. Meiklejohn was weer van de
partij, het nobele parlementslid was aller
minst vies van een gokje en bovendien was
Lady Ronald Tower's woning op het mo
ment een waardevolle observatiepost voor
de bemoeiingen van hem en zijn trawan-
tenn.
In een tête a-tête op het baloon, infor
meerde hij bij de gastvrouw of lady Car
shaw haar dien middag een bezoek had
gebracht en of zij Sir Reginald's moeder
het adres van Winifred Bartlett had gege
ven.
„Dat weet ik zelf niet", antwoordde He
len Tower, „ik probeer het op het oogen-
blik uit te vinden."
Toen kwam een verrasende mededeeling:
„U hoeft geen verdere moeite te doen.
Door puur toeval ben ik het vandaag te
weten gekomen."
Dat „toeval" bestond hierin, dat Fowie,
vermomd als geestelijke, dien middag Sir
Reginald van zijn club tot aan Winifred's
pensioen geschaduwd had!
(Wordt vervolgd).