Historische dagen te Genève. Italië door den Volkenbond als aanvaller verklaard. De vergadering van den Volkenbondsraad betreffende de kwestie der sancties tegen Italië. Achter de tafel onderscheidt men o.m. Laval en Eden Rond de zitting van den Volkenbond. Dr. Jeze dicteert zijn vrouw het antwoord van den Ethiopischen gedelegeerde Tecle Hawariate, dien men links onderscheidt met zijn secretaris Het grootste luchtvaartonderzoekinstituut bevindt zich te Berlijn- Adlershof. Een kijkje in het windkanaal, waar het reageeren van verschillende modellen op windsterkte wordt beproefd De Oostenrijksche Aartshertog Franz Joseph arriveerde Woens- Ter viering van den val van Adoua nam Mussolini Dinsdag op de Via del b* de haven van Port Saïd wordt munitie uit een Haliaansch stoom- dag in de hoofdstad- voor een kort bezoek aan ons land. De Impero te Rome de parade van tienduizend leden der Fascistische militie af. schip geladen hooge bezoeker in de hall van zijn hotel Deze foto werd langs telegrafischen weg overgebracht FEUILLETON» HAAR MOEDERS EVENBEELD Naar het Engelsch van 1 LOUIS TRACY. V (Nadruk verboden). 29) „Dat is 't hem juist! Dat moet met alle slimheid waarover we beschikken overlegd en met de grootste voorzichtigheid uitge voerd worden. Ik heb al bij mijzelf ge dacht, dat we zouden kunnen speculeer en op haar verlangen om aan het tooneel te gaan. We moeten zien den naam van een theater-agent, met wien zij in relatie staat, te weten te kunnen komen en haar op een velletje papier met zijn firma-hoofd een brief schrijven, waarin hij haar be stelt in een verlaten, eenzaam gelegen huis niet ver van Londen. Ik geloof, dat dit niet zoo moeilijk zal vallen.... als we het firma-papier niet zóó in handen kun nen krijgen, zijn er altijd wel kleine druk- kerijtjes.enfin, je begrijpt me. Dat moeten we maar even afwachten. Dit deel van het programma wil ik wel voor mijn rekening nemen; het zal de taak voor jou en Greyfoot en Rachel Craik zijn, om haar in dat huis in ontvangst te nemen en haar verder vast te houden. Misschien lukt het jullie dan haar te bewegen goedschiks mee naar Amerika te gaan. Maar hoe dan ook, ze Jb op die manier uit het gezicht van de menschen, die haar zouden kunnen her kennen en dat is het voornaamste." „Ja, dat klinkt nu allemaal heel aardig, maar hoe zit het met dien Carshaw? Ver onderstel dat hij zich geroepen voelt om met haar mee te gaan naar dat huis of in ieder geval van haar van de afspraak hoort? Ik voor mij zou zeggen, dat die vent eens uit den weg moet zijn." „Carshaw moet zeker onschadelijk wor den gemaakt", stemde Meiklejohn toe, maar op een andere manier dan jij be doelt. Ik heb wel een idee hoe. Laat dat maar aan mij over. Als jij of een van jul- Le nu maar een inspectietocht gaat maken langs de leegstaande huizen tusschen Ealing en Uxebridge.ik zal je straks een lijst van een makelaar sturendan kunnen jullie uitzoeken wat het geschiktst voor ons doel is en het koopen." „Mooi zoo; het is altijd verstandig geen gras over de dingen te laten groeien! A propos, vergeet de chèque niet, die ik vandaag zou krijgen." De beide broeders bekeken daarop de situatie nog eens ernstig van alle kanten m William ging naar huis, niet om te sla penofschoon hij dat hard noodig had. maar om zich met verschillende besognes bezig te houden, tot het uur gekomen zou zijn waarop hij met goed fatsoen een och tend-visite zou kunnen afleggen. De dame, die de eer van zijn bezoek te teurt viel, was lady Carshaw, de moeder van Sir Reginald en het was half twaalf toen hfj haar met een hoofdschen buiging in den salon van haar woning in Harley Street begroette. Dit was Meiklejohn's eerste stap om Sir Reginald onschadelijk te maken'", zooals l hij het tegen zijn broer Ralph had uitge drukt Lady Carshaw was een groote, aristocratische verschijning achter in de veertig en nog jeugdig in haar uiterlijk en optreden; het type „society-woman" in wier bestaan de „season" het hoogtepunt en voor wie de wereld buiten Mayfair zon der belang is. Ze had Meiklejohn in den loop van een lange reeks van jaren, zoo dikwijls in al lerlei omstandigheden ontmoet, dat men ze gerust collega's op het gebied van dinee- ren, bridgen en kwaadspreken mocht noe men en ze verkeerden dan ook op een zoo danig kameraadschappelijken voet, dat toen de andere vroegere bezoekers vertrok ken waren, ze er op aandrong, dat hij zou blijven luchen. Ze beschouwde den ge- meenschappelijken maaltijd als een wel kome gelegenheid voor uitwisseling van' de nieuwste schandaaltjes uit him uitgele zen kring. Hij, als parlementslid, was na tuurlijk uitnemend op de hoogte van wat zich in hun wereldje afspeelde en als zoo danig een interessante gast. Meiklejohn zou zich ongetwijfeld haar meerdere toonen in den voorraad nieuwjes, die hij in staat was te verstrekken. En Lady Carshaw's verwachtingen wer den niet bedrogen! De berichten die Meik lejohn bracht, waren ongetwijfeld sensa tioneel, maar bezorgde haar een onaange name verrassing waarop ze allerminst had gerekend. Hatelijke geruchten omtrent anderen zijn immers altijd veel pleizieriger, dan die, welke jezelf of je naaste omgeving betref fen! „En hoe gaat het met de oude, degelijke familie Carshaw?" informeerde het parle mentslid, toen de koffie en de likeuren waren geserveerd. „Natuurlijk voorspoedig en succesvol als altijd De gastvrouw haalde de schouders op. „Ik ben niet zoo heel precies op de hoogte", verklaarde ze. „Af en toe hoor ik wel eens wat over slechte tijden en kapi taalsbehoefte. Maar ik geloof niet, dat er reden is tot bezorgdheid; aan Reginald kun je ten minste nooit merken, dat er ook maar iets niet in den haak zou zijn." „O, maar het zou wel eens kunnen we zen, dat juist daar de schoen wringt", merkte Meiklejohn met het onschuldig ste gezicht van de wereld op. „Onze jonge vriend laat misschien alles aan zijn direc teuren over en bekommert zich zelf niet om de gang van zaken." „Mogelijk hebt u gelijk. Ik zie hem niet veel.vooral den laats ten tijd niet." „Misschien is hij weer onder denzelf den invloed als een paar maanden gele den", opperde William Meiklejohn, zich vertrouwelijk naar Lady Carshaw toebui gend. „Wat voor invloed?" klonk het ver baasd. „Och, dat meisje; Winifred Bartlett." „Bartlett? Voor zoover ik me herinneren kan heb ik dien naam nooit gehoord." „Merkwaardig! De heele werelid praat er over." „Doet u mij een genoegen en spreekt u niet in raadselen, Mr. Meiklejohn", ver zocht lady Carshaw lichtelijk geschrok ken. „Ik heb er recht op te weten, wat er met mijn zoon gaande is." „Ik vind het niet prettig om indiscreet te zijn. Toen ik den naam van dat meisje noemde, nam ik als vaststaand aan, dat u er alles van wist; anders zou ik niet uit de school geklapt hebben." „Er kan in dit geval geen sprake zijn van indiscretie. Dat zou hoogstens kunnen gelden voor jongelui van zijn leeftijd. Maar ik, als zijn moeder, sta er immers heel anders tegenover en iemand van uw jaren en positie kan men niet verwijten, dat hij uit de school klapt, wanneer hij over de escapades van een jongeman als Reginald spreekt. Vertelt u mij alstublieft alles." „Nu, om kort te gaan, het is zoo onge veer de gewone historie. Een meisje van minderen stand.... een jongeman van goede familie, die zich door haar lieve ma niertjes laat inpalmen en het hoofd op hol brengen.... conventie speelt geen rol meer, daar wordt eenvoudig om ge lachen.... de zaken worden verwaar loosd. ouders, familieleden, vrienden bestaan niet meer.alleen dat eene is nog maar van belang. Ten slotte is het meest al niet zoo verschrikkelijk. Als zoo'n jon gen zijn zaken maar niet teveel laat loo- pen en financieele consequenties achter wege blijven, och, dan is men in onze kringen wel bereid zoo'n jeugddwaasheid te vergeven en te vergetenop één voorwaarde: dat er geen sprake is ven een huwelijk. Maar hier is dat wel xoo „Maar dat is gewoon belachelijk?" riep Lady Carshaw uit. „Een huwelijk! Hoe kan een zoon van mij ziek i* vredesnaam als een Don Quichot aansteöen?" (Wordt vervolfd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1935 | | pagina 5