3>e £eicbdie 6oti4ont Op den nieuwen kruiser ,De Ruyter welke bij Wilton-Feyenoord te Schiedam in aanbouw is, is thans de schoorsteen geplaatst. Daarachter onderscheidt men den commandotoren Schoentjes van fazantenveeren op de schoenen- en leertentoonstelling, welke in Agricultural Hall te Londen ge opend is Twee koks, die hun keuken in den steek gelaten hadden, om te collecteeren voor het Crisis-comité te Rotterdam Van Alkmaar begint de Victorie! De plechtigheid der kranshechting aan het Vrijheidsbeeld ter gelegenheid van de feesten van Alkmaars Ontzet De minister van Buitenlandsche Zaken, jhr. mr. A. C. D. de Graeff, vertrok Dinsdag uit den Haag naar Genève, ter bijwoning van de vergadering van den Volkenbond. De minister met zijn dochter op het station Het oplaten van postduiven en de ballonnenwedstrijd vormden Dinsdag voor de jeugd het hoogtepunt der feesten van Alkmaar's Ontzet FEUILLETON- HAAR MOEDERS EVENBEELD Naar het Engelsch van LOUIS TRACY. (Nadruk verboden). 28) „Laten we hier stoppen", stelde Meikle- john voor. Op eenigen afstand van Eyre House stap ten ze uit en vervolgden hun weg te voet. Meikejohn posteerde Fowle op een plek waar hij onzichtbaar zou zijn en zelf toch alles kon zien. Daarop keerde hij naar de taxi terug en reed door naar Hyde Park Corner, waar de wagen bleef wachten tot Fowle zou verschijnen om rapport uit te brengen. Een kwartier later, toen de eerste mor genschemering vaag aan den Oostelijken hemel begon te lichten, kwam de groote stroom der gasten uit Lady Ronlad To wer's herbergzame woning, waar sommige van hen verscheidene ponden lichter wa ren gemaakt, naar buiten. Fowle nog steeds dorstend naar wraak voor zijn deerlijk gehavenden neus, loer de in een ondiepe nis in het muurwerk van den voortuin, die bovendien nog overscha duwd werd door dicht gebladerte een ideale verkenningspost dus naar de ver trekkende bezoekers en na enkele minuten zag hij het gelaat waarop hjj wachtte. Sir Reginald kwam naar buiten, lachend, te midden van een vroolyk groepje. Toen hij uit bet gezicht verdwenen was, spoedde Fowle zich naar Hyde Park Cor ner en stapte bij Meiklejohn in de auto. „Is hij het?" klonk hem in spanning te gemoet. „En of!. „Dus we hebben haar te pakken?" „Daar herft u niet meer aan te twijfe len." „Zeg Fowle, versta jij de kunst om iemand te schaduwen, zonder dat hij je door de vingers glipt. Denk er om, het is niet om een grap te doen, het is een le venskwestie. de veiligheid van meer dan één persoon is er mee gemoeid." „Of ik iemand schaduwen kan? Laat dat maar gerust aan mij over. Ik kan me ver mommen op een manier, dat mijn naaste familieleden me niet zouden herkennen. Ik heb jarenlang in liefhebberij-comedies mee gespeeld en altijd reuzen successen, hoor, dat kunt u navragen. Ik zal me als een geestelijke vermommen, dat is mijn „fort..." Met eer. '•ngeauldigen uitroep maakte Meiklejohn een einde aan den zelf genoeg - zamen woordenstroom. „Hier heb je bij wijze van voorschot, twintig pond; het privé-adres van Cars- haw en het adres van een van de clubs waar hij dikwijls komt. Begin vandaag nog met je werk en breng iederen avond rap port uit aan Greyfoot, die je mededeelingen zal doorgeven aan mijn vriend Mr. Veles, die op zijn beurt wij weer op de hoogte zal brengen." „We hebben haaf, Mr. Meiklejohn", zei Fowle, toen hy uit de taxi stapte, „zoo ze ker als iets." Nadat Fowle de auto verlaten had, gaf bet Lagerhuislid den chauffeur een adres op in een aanaanzienlijke zijstraat in de omgeving van Shepherd's Busch en zette zijn tocht voort. Het werd nu steeds helderder dag en de straatlantaarns gaven nog slechts een bleek schijnsel in den aanlichtenden morgen, toen de taxi stilhield in een onaanzienlijk buur tje van armelijke woninkjes met slechts één verdiep',-g. Een vrouw in een ochtend jak ontving Meiklejohn en voerde hem naar een open plaatsje achter het huis. En daar ontmoette de man uit de groo te wereld, nog steeds in avondtoilet, zijn broer Veles, die, zijn jungle-gewoonte ge trouw, altijd met de zon opstond en met een pijp van exotisch model in den mond rondlummelde op een plukje gras en stee- nen; hij leek nog wilder en kolossaler dan anders, met zijn ongekamde haren en slob berige pyama. Dit was de schuilhoek, waarin Veles* was weggekropen om zooveel mogelijk opzien te vermijden, gelijk zyn broer het parle mentair uitdrukte. „Hallo, daar hebben we ons hooggeacht Lagerhuislid", riep de tijdelijke bewoner van het kleine huisje met spottende opge wektheid; „gekleed om door een ringetje te halen en afgedaald van zijn Olympus om met lieden van gering allooi te verkee- ren! Waarom slaat de man niet een nieuw blad om en begint een ander en beter le ven?" „Houd je mond toch, kerel", snauwde Meiklejohn „Ik heb je wat te vertellen.... We hebben het meisje!" „Het meisje? Het is niet de eerste keer, dat je een meisje hebt, nietwaar, ouwe snoeper?" grijnsde broeder Ralph. „Luister alsjeblieft en ga niet op een dergelijken toon voort tegen een man van mijn positie!" antwoordde Wiliam, half in scherts, half in ernst. En daarop, volkomen ernstig: „Als er ooit in je leven een aan leiding is geweest can ernstig te zyn, is het nu. Ik heb je daarnet verteld, dat we haar hébben, maar dat wil alleen zeggen, dat we op het punt staan haar adres ge waar te worden; de groote kwestie is dan om haar zelf in handen te krijgen." „Wat dat betreft, je hoeft alleen maar te zeggen waar die kleine heks uithangt.... Dan zorg ik binnen den kortst mogelijken tijd wel wel voor de rest." „Kom, stel je nu niet aan als een idioot. We zijn hier in Londen en niet in Wild West, ofschoon jij voortdurend de neiging vertoont, die twee met elkaar te verwar ren. Ik begrijp best, wat jou door de ge dachten spookt, maar zelfs als het meisje alleen woont, kim je niet naar ,het huis gaan en haar kalmweg beetpakken en ont voeren, want ze heeft een invloedrijken vriend, een man van beteekenis in de Londensche Society. Die knaap die jou en Greyfoot dien nacht van jullie razenden autorit schaakmat heeft gezet en het meis je haast onder jullie oogen meegenomen heeft, is een jong Engelsch edelman, Sir Reginald Carshaw. En die zal heusch niet nalaten om al wat autoriteit is in Engeland te mobilise er en ter bescherming van het meisje.... daar is hij trouwens al mee be gonnen, zooals je niet ontgaan zal zyn. Daarom waarschuw ik je; onderschat de moeilijkheden niet En by een nieuwe po ging acru een mislukking noodlottig wor den.... houdt dat goed in je gedachten! Het meisje heeft zich in het hoofd ge haald om aan het tooneel te gaan! Dringt het tot je door wat dat zeggen wil, als ze daarin slaagt? Je hebt zelf gezegd, dat ze het sprekend evenbeeld is van haar moe der en haar moeder was een bekende per soonlijkheid in de gezelschapskringen. Je kunt dus op je vingers narekenen wat er gebeurt wanneer ze in 't publiek optreedt en door iemand of door verscheidene menschen wordt herkend. Neen, waarde heer, by een nieuwe mislukking is het spel uit." „Dan zit er niets beter op dan die myn heer Carshaw naar een andere en betere wereld te helpen", verklaarde Veles prompt. „Daar heb je het alweer", viel Meïkle- l john geprikkeld uit Leer nu toch in vre desnaam eindelijk eens onthouden, dat je hier niet in de wildernis bent! Er zijn veel doeltreffender middelen, waaraan geen ge vaar verbonden is. Het eenige wat we hebben te doen, is te zorgen dat we het meisje in een eenzaam huis, ergens op het platteland te krijgen, waar, al schreeuwd ze ook moord en brand, niemand bet zal hooren. En de eenige manier om haar daar heen te expedieeren, is list geen geweld." „Zoo? En hoe zou je dat dan willen aan eggen?" ("Wordt vervolsd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1935 | | pagina 5