HET HUIS OP HET EILAND wvfcNSlMG 30 NOVEMBER 1932 DE LEIDSCHE COURANT DERDE BLAD PAG. 10 GEMENGDE BERICHTEN LANDBOUWER OVERREDEN. De 6ó-jange Landbouwer Rossing uit Ex- loo begeleidde gisteren eentge wagens, ie zwaar beladen waren. De man kwam daar bij te vallen, waardoor hij onder de wielen van een der wagens terecht kwam. Eenige uren later is hij aan de gevoLgen van de bekomen verwondingen overleden. DUITSCHE AUTO'S IN HOLLAND. Te Düsseldorf een bende auto- dievon gesnapt. Het Noord- Limburgsche plaatsje Well als auto-beurs. Reoüs eeraer werd melding gemaakt van de auto-dieistahen in het begin van lit jaar te iierujn en in andere groote steden van DuiUcnland op zeer groote se naai ge pleegd. De naspeuringen bleven langen tijd tevergeefs. 'lhaiis is net komen vast te staan, dat gedurende dit jaar in lielijn 1500 auto's werden ontvieomd, alle zeer dure merken van J 15.000' tot 20.000. Eenige dagen gele-en is de Duitsche po litie de dievenbende op het spoor gekomen. In het Duitacue greuspiautsje Juudeukir- chen werd toen aan een Veloschen garage houder een 8-cylinder Horch Cabriolet voor 2000 te koop aangeboden. De politie werd gewaarschuwd en een en ander leidde ooi het opsporen van een werkplaats ie Düs seldorf, waar geregeld vanuit verschillen de groote Duitscnc piaatsen gestolen auto s werden aangevoerd en vanwaar ze over de Nederlandsche grens werden vervoerd. Het is toen komen vast te staan, aldus lezen we in het „JfcLbld.", dat in de eerste helft van dit jaar in de Noord-Limburgsche grensstrook Wellache hutWeze een hon derdtal luxe-auto's over de grens gebracht is. Zestig hiervan zijn absoluut zeker vau genoemde dievenbende afkomstig. Van een- en-dertig wagens kon men de Nederland- eche koopers achterhalen. Een cafétje in dit plaatsje Well is lan gen tijd het centrum geweest van een ie- vendigen automobielhandel tusschen Duitschland en Nederland. Daar werden besprekingen gevoerd door heeren uit Düs seldorf, Berlijn en Rotterdam en Den Kaag. Daar werden wekelijks eenige auto's ge bracht, waarop de nummers op zeer han dige wijze wajen verwisseld; die op zeer afdoende wijze in een nieuwe kleur gesto ken waren. De inklaring aan de grens leverde nooit eenige moeilijkheid op: de bijbehoorende papieren en desnoods de koopcontracten waren zoo vervalscht, dat de douanebe ambten nooit eenigen argwaan kregen. De zoo in ons land binnengebrachte auto's werden zoo heeft de Nederland- sche recherche in samenwerking met de Duitsche achterhaald voor het grootste gedeelte afgeleverd aan een firma te Rot terdam en aan een firma te Den Haag. Toen de Rotterdamsche firma er van op de hoogte werd gebracht, dat de auto's van diefstal afkomstig waren, verklaarde zij hiervan volkomen onkundig te zijn. Dm aan haar cliëntè'e geen onnoodigen last te veroorzaken heeft zij t-oen onder de klan ten, die zoo'n luxewaeen van haar hadden betrokken, een publieke verkooping der betreffende wagens gehouden, waardoor aan de autohouders het eigendomsrecht werd verzekerd volgen onze wet.... Zoo rijden er thans vele ingewijden beweren verscheidene honderden auto's in ons land. die van diefstallen in ie Duitsche groote plaatsen afkomstig zijn en.waaraan diverse verzekeringsmaat schappijen geweldige stroppen gehad heb ben. ONBEVOEGD OPTREDEN VAN EEN DUITSCH GRENSBEAMBTE. Hij schoot en stal op Nederlandsch grondgebied. Het „Nieuwsblad v. h. N." deelt het vol gende mee uit Bourtange: Een eigenaardig grensincident, dat ge lukkig geen ernstige gevolgen had, houdt in deze omgeving de gemoederen bezig. De landbouwer B, woont ongeveer een kilometer van d© Nederlandsch-Duitsche grens in het pas voor korten tijd ontgon nen moerasgebied te Wollinghuizen in de gemeente Vlagtwedde. Deze streek wordt Wollinghuizen-over-den-dijk genoemd. Zoo dicht aan de grens is er natuurlijk omgang tusschen Nederlanders en bewoners aan de andere zij<le van de landsgrenzen Het is dan ook begrijpelijk, dat de Duitschers probeeren sommige levensmiddelen, die in Duitschland duurder zijn dan in ons land, hier te betrekken. B. verkocht op deze wijze aan een Duit6cher twee zakken tar wemeel onder voorwaarde, dat hij het meel on zijn land, dat zich tot aan de grens uitstrekt, zou neerleggen. De Duitscher zou het halen en over de grens smokkelen, na dat het meel betaald was. Met het smokke len zelf wilde B. zich niet bemoeien. Dit ales speelde zich af Qp 9 November j.l. Des namiddags, het was nog niet donker, bracht B. de twee zakken meel tot op on geveer honderd meters afstand van de grens, waarbij hij gebruik maakte van zijn fiets. Toen hij stond te wachten op den kooper die iangs een voetpad uit Duitsch land zou komen, zag hij langs dat voetpad een fietser aankomen, die kennelijk dron ken was. want hij viel eenige keeren met zijn rijwiel om. maar vervolgde toen zijn weg en kwam langs een noordelijker gele gen voetpad op Nederlandsch gebied. B. zag hem achter zich in het land verdwijnen en Behonk verder geen aandacht aan hem. Hij ging naar de grens om te zien of zijn kooper nog niet kwam en zag toen in de heide op Duitsch gebied een anderen man, die zich daar verstopt had. B. begreep wel, dat dit een Duitsche douane was Hij ging daarop terug naar zijn rijwiel, waarbij de twee zakken meel (op zijn eigen land) la gen. Toen hij ter plaatse was aangekomen zag hij den man, dien hij tevoren dronken op een fiets had gezien, dwars door de lan- -den op hem af komen. Op een afstand van ongeveer dertig me ters riep hij hem in plat Duitsch iets toe, wat hij verstond en loste direct daarop uit een revolver vijf schoten op hem, waar- van de kogels hem rakelings langs het hoofd suisden. Hij vluchtte, achtervolgd door den man. die. dat bleek nu wel, een Duitsche commies bleek te zijn. Deze na derde hem en dreigde hem nogmaals met een revolver, maar schoot niet meer. B. sloeg verder op de vlucht en kon op een afstand zien, dat de kommies de twee zak ken meel van zijn land wegnam en daar mee over de grens verdween. Behalve dat deze Duitsche beambte, die op Neder land s grondgebied niet de minst© bevoegd heid heeft, poging tot doodslag pleegde, maakt© hij zich dus ook nog schuldig aan diefstal van het meel. B. heeft een en ander aan de plaatse lijke politie meegedeeld, die een onderzoek instelde. Het is niet bekend, wi© de Duit scher was, hoewel er wel namen worden gemompeld. De vraag doet zich voor of de Duitsche commies werkelijk dronken was of uit list zich zoo hield. Aan de overzijde schijnt men te beweren, dat alles zich op Duitsch grondgebied heeft afgespeeld. De grensscheiding is ter plaatse echter zeer duidelijk: een slootje loopt tusschen het Nederlandsche ontgonnen bouwland en de Duitsche onontgonnen moerassen. De Justitie uit Winschoten heeft deze zaak in onderzoek genomen. De vorige week is, onder leiding van mr. Kneepkens, den Officier van Justitie te Winschoten, ter plaatse een uitgebreid onderzoek inge steld. Men is hier zeer nieuwsgierig hoe zich dit onderzoek verder zal ontwikkelen. Over het algemeen meent men, dat dit muisje nog wel een staartje zal hebben, in het bij zonder voor den Duitschen beambte. DE SM0KKEL00RL0G AAN DE GRENS. De psychologie der grensbevolking. M»en schrijft van de Zuid-Limburgsche grens aan de „Msbd.": Tot voor korten tijd was de smokkelaar oen persoon, die met den vinger werd aan gewezen en met den rug aangekeken. De meening is thans zoodanig, dat de smokke laar, die op de slimste wijze net meest de „groenen zoo worden do grensbeamb ten genoemd weet te verschalken, de meeste populariteit geniet. Het smokkelen is het gevolg van langjarige werkloosheid, van heel veel vrijen tijd, van nood en el lende. Het wordt bedreven om geld te ver dienen of om aan goedkoope(re) levens middelen te peraken. Er zijn dus beroeps- en gelegenheidssmokkelaars. Allen erken- non. dat de beambte zijn plicht moet doen, indien ook al eens een heel strenge kool wordt gestoofd. Merkwaardig is het groot aantal jeugdige smokkelaars De ouderen bedienen zich van de jeugd en men mag aannemen, dat uit verschillende, direct aan de grens gelegen plaatsen, vele kinderen reeds een smokkelparti tje achter den rug hebben, als ze des ochtends vroeg in de schoolbanken zitlcn. De meeste grensbe ambten kennen den nood der klein-smok keiaars. Doch van hun goedheid is al te veel misbruik gemaakt, tot hun eigen scha de en nadeel. De klein-smokkelaars en do bevolking hebben als het ware een stil zwijgend verbond met elkaar gesloten. Op haar nachtelijke strooptochten ma ken de smokkelaars bij voorkeur gebruik van de voetpaden door de weiden en tui nen. In hun haast vergaten zij echter raeei malen de hekken en poortjes te sluiten, zoodat op zekeren morgen do koeien uit de weide waren geloo' en en in den tuin do boerenkool opaten. Den eigen dag nog stond het volgende verzoek te lozen: „Bitle die Türe zumachen" en sindsdien zorgden de smokkelaars er voor, dat de hekken prompt worden gesloten. Herhaaldelijk spelen zich vermakelijke intermezzi aan de grens af. Een voorbeeld uit vele. Een boer had een kalf gekocht en droeg een smokkelaar op het beestje over de grens te brengen. De smokkelaar stak een hond in een zak en naderde met het vrachtje op zijn rug het grenskantoor. „Wat heb je in den zak?" vroeg de beambte. „Een hond". „Zoo, open den zak". „Dat gaat niet. dan gaat de hond er vandocc". „Kan niet schelen, de zak moet open". Met grooten tegenzin en onder het uiten van allerlei krachttermen, wordt de zak geopend en de hond gaat aan den haal. ..Daar heb ge nu de schweinereizegt de. smokkelaar, die zich foeterend verwijdert naar de hofstede, waar hij het kalf in den zak stopt. Weldra is hij weer aan het grenskantoor, door de beambten tooge- sproken met de woordje: „Heb je den hond weer gevangen „Ja, maar het heeft moeite gekqst. dat heb ik aan jullie te danken", „Ja. maar ik moet mijn plicht doen. Wel thuis". Nog steeds mopperend verwijdeit zich de smokkelaar. Het kalf ar riveert te bestemder plaatse. De verhouding tusschen de beroeps- smokkelaars en de beambten is niet zoo gemoedelijk. Met het leven wordt als het ware gespeeld. De beambte moet zijn leven wagen. De beroepssmokkelaar doet het vrijwillig. Dat zijn de menschen, die dag in dag uit, haast iederen nacht, in razende vaart met hun gepantserde auto's rijden en po^en de postenketen te forceeren. Het groote smokkelaarsleger bestaat uit dragers in dienst van bet groet smokkel bedrijf. Onder hen bevinden zich allerlei sujetten, die enorm veel geld hebben ver diend. Doch zoo gewonnen, zoo geronnen. De laatste weken is de smokkelhandel eenigszins verminderd. De grensbewaking namelijk is belangrijk verscherpt on de ver diensten ziin geringer. Destijds kocht men 1000 sigaretten voor 8 k 9 mark en men verkocht ze voor 16 mark. De verkoopprijs is momenteel gedaald tot 11 k 12 mark. Moreel werkt de grens allesbehalve goed on de bevolkincr en vooral niet op de jeugd. De ouders verliezen op de opschietende jeugd alle controle. En over hetgeen zich bij nacht en ontij overal afspeelt, is het beter te zwijgen. UIT DE RADIO-WERELD Prograrrrra's voor Donderdag 1 Dec. Huizen, 1875 M 8.00 K.R.O., 10.00 N.C.R.V„ 11.00 K.R.O. 2.00 N.C.R.V. 8.00 Gramofoonplaten. 10.00 Gramofocnnlaten. 10.15 Morgenwijding. 10.45 Gramofoonplaten. 11.00 Gramofoonplaten. 11.30 Gods. halfuurtje. 12 15 Schlagermuziek. 2.00 Cursus fraaie handwerken. 3.00 Voor de vrouw. 4.00 Bijbellezing m. m. v. solisten. 5.00 Concert m .m. van To Stellemakor en H. Brugman. 5.45 Handenarbeid -voor de Jeugd. 6.15 Lezing. 6.45 Kniples. 7.00 Weekoverzicht. 7.45 Ned. Chr. Persbureau. 8.00 Concert door „Soli Deo Gloria" o. 1. v. W. C. Steenis. 8.30 Lezing. 10.15 Vaz Dias. 10.2511 30 Gramofoonplaten. Hilversum. 296 m A.V.R.O.-uitzending. 8.00 Gramofoonplaten. 10.00 Morgenwijding. 10.15 Gramofoonplaten. 10.30 Concert Anny Ocstdam (piano), Chr. Alard (zang) en Egb. Veen (pianobe geleiding). 11.00 Kook- en bakpraatje. 11.30 VeTvolg concert. 12.302.15 A.V.R.O -Kleinorkest o. L v. N. Treep en Gramofoonplaten. 2.30 Concert door het Haagsche trio. Hollandsch halfuur. 3.00 Naaicursus. 3.45 Gramofoonplaten. 4 00 Ziekenuur. 5.00 Radiokinderkoorzang o. I. v. Jacob Hamel. 5.30 Gramofoonplaten. 5.45 A. V. R. O.-Kamerorkest o. 1. van L. Schmidt. 6.30 Sportpraatje door H. Hollander. 7 00 A.V.R.O.-Kamerorkest o. 1. van L. Schmidt. 7.30 Engelsche les voor gevorderden. 8.00 Vaz Dias. 8.05 Gramofoonplaten. 3.15 Concertgebouworkest o. 1. v. Dr. W. Mengelberg m. m. v. L. Zimmerman (viool) O.a. Vioolconcert L. Zimmermann. 9.00 Gramofoon pl. 9.15 Operamuziek door het Omroeporkest o. 1. v. N. Treep m. m. van M. Wittrisch (tenor) en Hélène Cals (sopraan). 9.45 „Koekoeksjong", hoorspel van Jo Ha-nns Rosier Regie: Kommer Kleyn. 11.00 Vaz Dias. 11.05 Omroeporkest o. 1. v. N. Treep. 11.3012.00 Gramofoonplaten. Daventry 1554 M. 10.35 Morgenwijding. 10.50 Tijdsein, berichten. 11.05 Lezing. 12.20 Gramofoonplaten. 12.50 Orgelspel R. Foort.' I.35 Midland Studio-Orkest o. 1. v. Can- tell. 2.20 Voor de scholen. 3.20 Kerkdienst. 4.10 Voor de scholen. 4.25 Moschetto's orkest. 5.35 Kinderuur. 6.50 Moderne Engelsche viool- en piano muziek. 7.10 Spaansche causerie. 7.50 Lezing. 8.20 Vocaal variété-programma. 9.40 Toespraken door Sir John Simon en Mr. Doumergue. 10.10 Concert. C. Sharpo (cello) en E. Isaacs (piano). 10 50 Kerkdienst. 1105—12.20 Dansmuziek door het B. B. C.-Dansorkest o. 1. v. Henry Hall. R a d i o-P aris, 1724 M. 8.05 Gramofoonplaten. 12.50 Orkestconcert. 6.50 Orkestconcert.. 7.40 Dito. 9.05 Concert o. 1. v. G. Pierné. Kalundborg. 1153 M. 1120—1.20 Concert u. h. Rest. „Wivex". 2.20—4.20 Symohonisehe jazzmuziek door Otto Lington's Band. 7.20 Radio-Symphonie-orkest o. L Egisto Tange m. m. v. solisten en gem. kcor. „Mes-sa da Requiem", van Verdi. Langenberg, 473 M. 6.25 Gramofoonplaten. II.20 Populair concert door symphm»._ orkest o. 1. v. Dr. H. Paulig m. m. van P. Richartz (viool). 12.20 Concert o. 1. v. Eysoldt. 1.50 Gramofoonplaten. 4.20 Concert o. 1. v. Kloss. 7.20 Militair concert o. 1. v. Reinke. m de pauze: Peter Bach zingt aan de luit. 9 5011.20 Dansmuziek door orkest o. 1. v. Eysoldt. Rome. 441 M. 8.05 „Dir schone Risette", operette in 3 bedrijven van L. Fall. Leiding: A. Paoletti. Brussel, 508 en 338 M- 338 meter: 12.20 Gramofoonplaten. 1.30 Omroepkleinorkest o. L v. Lee mans. 5.20 Omroeporkest o. 1. v. F. André. 6.50 Omroepkleinorkest o. 1. v. Leeman# 8.20 Omroeporkest o. 1. v. J. Kumps. 9.05 Weldadigheidsfeest ten bate der werkloozen. 508 meter: 12.20 Omroepkleinorkest o. 1. v. P. Lee- 1.30 Gramofoonplaten. 5.20 Omroeporkest o. 1. v. Kumps. 6.35 Gramofoonplaten. 8.20 Omroeporkest o. 1. v. F. André m. m. van A. Bellet (bas) en Tooneelensembl© 10.3011.20 Gramofonplaten. Zee sen. 1635 M. 7.20 „Die Jagd nach dem Gold des Ka-- pit'an Kid", hoorspel van R. Schneider Schelde. 8.20 Concert d. h. Berl. Philh. orkest o. L v. E. Jochum. M. m. v. C. Hansen (piano). 10.1011.20 Dansmuziek 19001932 o. T. van G. Maass. SMOKKELAUTO'S BESCHOTEN. Vrachtjes in veiligheid. Nabij de Zeeuwsch-Vlaamsche grens op Belgisch gebied tegenover Aardenbuxg be speurden de Belgische douanen twee smok kelauto's, beladen met Hollandsche var kens. De douanen riepen de vrachtauto- bestuurders aan te stoppen. Daar dezen, verre van aan het verzoek der douane te voldoen, er de voorkeur aan schonken juist „vol gas'' te geven, openden de beambten het vuur. waarbij ongeveer twintig schoten op de in volle vaart zijnde smokkelauto's weiden gelost. Daar echter géén der scho ten goed raak bleek te zijn, wisten de be stuurders hun waardevolle vrachtjes in vei ligheid en ter bestemder smokkeiplaats te brengen. VERVALSCHE COCAINE. Het bleek aardappelmeel te zijn. Zaterdagmiddag trachtte een Duitscher uit Herzogenrath, in gezelschap van twee andere jongelui, een K. G. cocaïne te ver- koopen. Ze begaven zich naar Kerkrade waar ze iemand vonden, die zich voor de cocaïne interesseerde. De handelaars ver langden echter 5000 mark en aanvanke lijk kwam de koop niet tot stand. Toen de koopman eenigen tijd later een flinke som gelds liet zien werd de cocaïne direct por auto in Herzogenrath gehaald. Intusschen was ook de politie van Kerkrade ten too- neele verschenen. En toen de verkoop zou geschieden greep de politie in, en legde beslag op het poeder, dat vcornamelijk uit aardappelmeel bleek te bestaan. Een Duit scher en een persoon uit Kerkrade werden tevens geverbaliseerd wege; FEUILLETON. Naar het Engelscb van ARCHIBALD MARSHALL. (Nadruk verboden). 35) „Als u mij niet onmiddellijk zonder om wegen antwoord gee;t op alles wat ik u ge vraagd heb", zei hij geprikkeld, „ga ik rechtstreeks naar een advocaat en geef hem de zaak in handen. In elk geval kunt u worden gedwongen, rekening en verant woording te geven omtrent het geld waarover u het beheer had, en ik maak me sterk dat er op die manier ook wel licht zal komen in de rest van het mysterie." „Als je denkt me met dit dreigen me schrik aan te jagen, heb je het glad mis", hernam Richards, nog altijd even kalm en gelijkmatig in zijn spreken. „Ik ben niet van plan mij tot eenige mededeelingen, die ik niet wensch te doen te laten dwin gen, tegenover wien ook." „En als u voor de keuze wordt gesteld tusschen het afleggen van een bevredigen de verklaring en gevangenisstraf?" „Dan ga ik met een gerust hart de ge vangenis in, maar jij zoudt het later diep betreuren dat jouw optreden daarvan d© oorzaak was." „Ik denk er niet aan me langer aan het lijntje te laten houden door uw praatjes, meneer Richards. Is u van plan open kaart met mij te spelen of niet?" „Mijn antwoord is je bekend." „Heel goed. Dan ben ik gedwongen mijn toevlucht te nemen tot den eenigen weg die mij overblijft." George stond op en liep zonder groet en zonder nog maar een enkel woord te zeggen de kamer uit. Hij keek niet om en er was uitdrukking van grimmige vastbe radenheid op zijn gezicht. Richards haalde alleen maar even zijn schouders op en alsof er niets gebeurd was, wijdde hij zijn aandacht aan de papieren vóór hem. En George zou zeker rechtstreeks het huis hebben verlaten, als niet op den drem- j pel van de kamer, op het moment dat hij in de deuropening stond, juist Peggy was verschenen, die blijkbaar uit was geweest. Zij was in wandeltoilet en droeg een paar pakjes. Waarschijnlijk had haar vader haar uitgestuurd om ongestoord met zijn bezoe ker te kunnen praten. Er kwam althans een uitdrukking van onaangename verra.s- scing op Richards gezicht bij deze onver- wacnte ontmoetinghet jonge meisje daar entegen was zichtbaar verheugd. „O, Georgeriep zij. „wat heerlijk, dat je hier nog bent." Daarop keek zij beurte lings naar hem en naar haar vader ze zag de ontstemde uitdrukking op beider ge- I zichten en_ ze gehoorzaamde een plotse linge ingeving: te doen alsof zij er niets van bespeurde, en tevens te trachten de spanning te breken. I „Vader heeft mij een eigen zitkamer bo ven gegeven", vertelde ze, ,.en die mag ik heelemaal naar eigen smaak inrichten. Ik 1 zal het hier heerlijk hebben, George." Het kostte haar de grootste moeite haar tranen in te houden bij deze woorden, maar dapper ging; ze verder: „Ik zal zier. vader er een beetje meer uit te krijgen. Ik geef hem geen permissie meer om maar altijd door aan het werk te blijven. Hij heeft me al half en half beloofd den vol genden zomer een uitstaptje naar de Hooglanden met me te gaan maken. U doet het toch, hè vader?" „Als ik dan nog hier ben", antwoordde Richards. George zei geen woord, maar zijn ge zicht was een en al stomme verbazing. „Hebben jullie je zaken nu afgehandeld?" babbelde bet meisje voort. „Ga je nog even mee naar boven om mijn kamer te zien, George V' „Ja, ik pa met je mee", antwoordde George. „Er valt hier niets meer te be- spreken George keerde dien zelfden middag naar Londen terug. Hij moert zichzelf beken nen. dat hij den slag verloren had. Hij had niet aan Peggy gedacht toen hij haar vader dreigde met aancifte bij de justitie. Zijn handen waren gebonden. De weg om in te grijpen was hem versperd.... HOOFDSTUK XIX. Een stem uit het verleden. De „Honourable" Robert Conder, lid van bet Parlement, verlangend naar een mate van ervaring, die zijn jeugdige stem m^er gezag zou verleenen in de zittingen van het Hooge College waarvan hij deel uitmaakte, ondernam een rondreis door de koloniën en dominions van het Britsche we reldrijk. Zijn weg voerde hem natuurlijk ook naar Australië en hij beschouwde het als een dure plicht om ter vermeerdering van zijn kennis, ook de productie van wol. de belangri'ke factor in de welvaart van het gemeeno'^est d"t hij t' -ns bezocht, van nabr gade te slaan. Daartoe bracht hij, in de Australische lente, een maand door in de wol-oentra, waar hij om zijn persoon- lijkheid èn om zijn hoedanigheid als par lementslid, de grootste gastvrijheid genoot. E?n van de schapen-fokkerijen waar hij eenic© dagen vertoefde, om tegenwoordig te zijn bij het scheren der schapen en het verpakken van de wol voor de vrachtsche pen die in de haven van Sydney gereed I lagen, om de ladingen naar deEuropee- sche markten te vervoeren, was pelegen in het vruchtbare distriet van de Murrum- bidgee. De eigenaar was een van de rijk ste prondbezitters van nieuw Zuid-«Wales en Bobbv had kennis met hem gemaakt aan een diner bij den Gouverneur, bij welke ge'egenkeid hij een even hartelijke als dringende uitnoodiging van meneer Raw- lings ontvangen had, om, zoodra dit hem movelijk was op Munderadgee te komen lo- geeren en zichzelf daar geheel als thuis te beschouwen zoolangs hem dat goed-dacht. De grondeigenaar was het type van een in Australië geboren Engelsehman van het goede slag. Hij was een eindje in do vijf tig, heel lang en forsch-gebouwd, met een door de zon verbrand gezicht en vriende lijke eerlijke blauwe oogen. Hij was in Engeland op school geweest, had aan een Engelsche universiteit gestudeerd en was even bereisd en wei-opgevoed als een grondbezitter in het moederland. Hij was pas op lateren leeftijd getrouwd en Bobby genoot zeer van zijn verblijf op het fraaie buiten aan de oever van de rivier en met een omgeving van imposant natuurschoon. Ook genoot hij van de aardige kinderen, waarmede hij terstond goede vrienden was. De jongens lieten hem vol trots al de merkwaardigheden van de rlaits zien en de me sjes liepen lien als jonge hondjes achterna, aangetrokken door zi:n opgewekt humeur en grappen die hij altijd vertelde. Op een avond, een paar dagen na zijn komst, zat hij, nadat de kinderen naar bed waren, met zijn gastheer op de waranda het maanlicht tooverde een zilveren schijn sel over het uitgestrekte park en Bobby luisterde aandachtig naar de romantische verhalen over de eerste kolonisten op dit vruchtbaar terrein. „Mijn grootvader was metselaar in een Engelsch dorpje", begon de bezitter van vele en vele hectaren land, met zijn rus tige, beschaafde stem. „Later werd hij ge vangenbewaarder en hij werd ter begelei ding van een transport gevangenen naar van Diemen's land gezonden. Mijn vijan den", vervolgde Rawlings met een lachje, „zullen u wel vertellen, dat hij zelf een ge strafte was, maar dat is toch werkelijk niet waar. Hij was een spaarzaam man en had een vrouw, die al even oppassend was als hij. Ik bezit overigens vrij slechte geschilderde portretten van hen, die zij, toen het hen goed ging, hebben laten ma ken. Zij hadden geld overgespaard en koch ten daarvoor land in een tijd, dat men het, om zoo te zeggen voor niets had. Toen kochten zij schapen, nóg meer land en nóg meer schapen en hij stierf als een r'f* man. Mijn vader volgde hem op in zijn bedrijf: hij heeft nooit een voet buiten de kolonie gezet. Dit huis werd grootendeols door hem gebouwd, het is later door mij uitgebreid. Het was de eerste werkeli'ke grootschcep- sche fokkerij, en werd in die dagen als een soort wonder beschouwd. Sinds dien is hier heel wat gebouwd en in exploitatie ge bracht en is een bezitting als deze geen unicum meer. Er zijn zelfs grooteren. Ik ben de eeniee afstammeling van den ouden metselaar uit Cumberland en ik profiteer in alle opzichten van z 'n spaarzaamheid en zijn vooruitzienden blik (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1932 | | pagina 10