NED. OOST-ÏND1E
DE WREKENDE
GERECHTIGHEID.
WOENSDAG 22 JUNI 1932
DE LEIDSCHE COURANT
TWEEDE BLAD PAG. 8
GEMENGDE BERICHTEN
ONGELUKKEN.
JUFFROUW VERBRAND.
Te water springen hielp niet
Gistermiddag omstreeks kwart voor zes
is te Oudenrijn door tot nu toe onbekende
oorzaak de 24-jarige ongehuwde mej. van
Dijk in brand geraakt. Zij sprong daarop
in den Leidschen Rijn, waaruit zij door
voorbijgangers is gehaaid. Na voorloopig
verbonden te zijn door dr. Westendorp uit
Vleuten werd de vrouw in deerniswekken-
den toestand per ziekenauto overgebracht
naar de Academische Klinieken te
Utrecht, waar zij aan de bekomen verwon
dingen is overleden.
CONSTERNATIE IN EEN WATER
MOLEN.
Verschillende bestuursleden van een
waterschap bewusteloos neergevallen.
Toen de groote watermolen nabij het
dorp Pieterzijl ging proefdraaien met een
eterken electrischen motor, zijn enkele be
stuursleden van het waterschap onwel ge
worden en na eenige oogenblikken bewuste
loos gevallen. Een der aanwezigen wist zich
nog naar buiten te begeven waardoor het
gebeurde werd opgemerkt en hulp kon
geboden worden. De bewusteloozen werden
naar buiten gebracht waar zij vrij spoedig
weer bijkwamen.
Het is gebleken, dat zich uit het in be
weging gebrachte vuile water gassen heb
ben ontwikkeld, die dit euvel hebben ver
oorzaakt.
In den molen zullen maatregelen worden
getroffen om in de toekomst een herhaling
van het gebeurde te voorkomen. „Msb.''
„Stop! Revolutie!" en dan
scherpe schoten.
Vijf uur 's morgens stoomde de „Bode
graven" op naar Guayaquil en tegen ach
ten allen zaten juist aan het ontbijt
kwamen vooruit een paar scheepjes in zicht.
De bootjes kwamen regelrecht op de „Bo
degraven" af. Men schreeuwde naar het
Nederlandsche schip: „Stop! (Rtevolutie!
Stop!"
De bootjes voerden geen enkele vlag. Zij
kwamen langszij, een aan stuurboord en
twee aan bakboord. Zonder verdere waar
schuwing waren plotseling ten minste vijf
en twintig scherpe schoten gelost. De pas
sagiers in de eetzaal hoorden de schoten
en mevrouw Plaza liep verheugd naar het
venster in de veronderstelling, dat er
vreugdeschoten gelost werden bij de terug
komst van haar man.
Dat was allerminst het geval, een schot
drong door een plank in de kajuist, een
door het schot van de kombuis, waaraan
drie koks werkten. Gelukkig werd geen van
de koks geraakt. Drie «ohotgaten werden
later nog gevonden in een windhapper en
in den wand van het schip was een deuk
geschoten.
Een gewonde douane-beambte.
Op de statietrap stond een douane-be
ambte, die een kogel in zijn been kreeg.
Zijn pet en zijn jas werden door kogels ge
scheurd. De scheepsdokter heeft den man,
die niet zwaar gewond was, geholpen. Ka
pitein Vos stopte de machine na deze on
vriendelijke bejegening. Het schieten hield
op, er kwam een motorboot aan de statie
trap en die boot bracht een man in een
met goud overladen uniform aan. Kapi
tein Vos verzocht zijn eersten stuurman te
vragen wat de man wilde, maar de kapi
tein moset zelf komen. De militair was
uitermate beleefd. Hij gaf voor de admi
raal van Guyaquil to zijn en betuigde ka-
tein moest zelf komen. De militair was
Hij moest maar terugkeeren en zijn passa
giers te Puna afzetten.
Den vijfden dag zijn de rebellen door de
autoriteiten gevangen genomen en toen kon
kapitein Vos rustig uitvaren.
De „Bodegraven" bijna in be
slaggenomen.
Bij zijn aankomst te Guayquil bleek den
kapitein, dat de overheid den heer Jong
bloed niet had toegestaan naa-r het radio
station te gaan, ten einde antwoord te
geven op het telegram. Wel was er reeds
door den minister van oorlog besloten, dat
de „Bodegraven'' goed als oorlogsschip zou
kunnen worden gebruikt; toen evenwel het
schip in de haven was, kwam men tot de
conclusie, dat de „Bodegraven" wel wat
te groot was om daarmee op de rivier te
gaan kruisen, zoodat er van een bezetting
niets is gekomen.
Van het gebeurde heeft kapitein Vos te
Lima, protest aangeteekend bij den Neder-
landsohen gezant in Peru, den heer Boisse-
vain.
Ten slotte zei kapitein Vos, da»t alles
nog goed is afgeloopen. Er is van de be
manning niemand gewond en ook van de
passagiers heeft niemand letsel gekregen.
„Hbld."
f 1800 aan bankpapier vermist.
Een fietsjongen te Amsterdam heeft bij
de politie aangifte gedaan, dat hij een
pakje bankbiljetten, ten bedrage van
1800, dat hij voor zijn patroon naar een
bank moest brengen, is kwijtgeraakt. Daar
de voering van zijn jas beschadigd is, ver
moedt de politie, dat hij het geld heeft
verloren.
BUITENL. BERICHTEN.
ONGELUK BIJ HET BOUWEN VAN
EEN BRUG.
4 dooden.
UIT DE RADIO-WERELD
Programma's voor Donderdag 24 Juni.
Huizen, 1875 M.
8.00—9.15 K.R.O. 10.00 N.G.R.V. 11.00—
2.00 K.R.O. Hierna N.C.R.V.
8.009.15 en 10.00 Gramofoonpl.
10.15 Ziekendienst.
10.45 Gramofoonpl.
11.30 Godsd. Halfuurtje.
12.15 Orkestconcert.
2.00 Handwerkcursus.
3.003.30 Vrouwenuurtje.
4.00 Ziekenuurtje.
5.00 Cursus Handenarbeid voor de
jeugd.
5.45 Concert. W. de Zoete (viool), A.
Mondt (alt-viool) en E. Oskam (cello).
645 Knipcursus.
7.00 Declamatie door J. Verheijen.
7.45 Ned. Chr. Persbureau.
8.008.45 Chr. Gem Zangvereeniging
„Excelsior" te Lisse oJ.v. J. Th. Wester-
daal. Oa. Beati Mortui, Mendelssohn.
8.45 Dr. N. v. d. Laan: Onze Martelaars
boeken.
9.1510.00 Vervolg concert. 0.a. Cantate
Soli Deo Gloria, Pijlman
10.00 Vaz Dias.
10.1011.30 Gramofoonpl.
Hilversum 296 M.
Uitsl. A.V.R.O.-uitzending.
8.00 Gramofoonpl.
10.00 Morgenwijding.
10.15 Gramofoonpl.
10.30 Concert, Bram Mendes (viool) en
Maurice van IJzer (piano).
11.00 Knipcursus Kinderkleeding.
11.45 Vervolg concert.
12.15—2.15 AVRO-kleinorkest o.l.v. N.
Treep en Orchestrion-muziek.
2.30 Gramofoonpl.
3.00 Concert van de Tentoonstelling Moe
der en Kind.
4.00 Ziekenuur door Ant. v. Dijk.
5.00 AVRO-Kamerorkest o.l.v. L. Schmidt
6.30 Sportpraatje H. Hollander.
7.00 AVRO-Kamerokest. Franz Lehar-
programma.
7.30 Reislezing.
8.00 Beethovenconcert. Concertgebouw
orkest o.l.v. Dr. W. Mengelberg. 6de en 7de
Symphonie. In de pauze causerie over het
Lustrumspel van het Amsterd. Studenten
corps.
10.00 Vaz Dias.
10.1512.00 Kovacs Lajos en zijn orkest
m.m.v. Bob Scholte (refreinzang). In de
pauze: Gramofoonpl.
Daventry, 1554 M.
10.35 Morgenwijding.
10.50 Tijdsein, Berichten.
11.05 Lezing.
12.20 Orgelconcert. Reg. Foort.
1.20 Het Shepherd's Bush Paviljoen-or
kest o.l.v. M. Fryer.
2.20 Concert. B. Rawlins (viool) en R.
Paul (piano).
2.50 Northern Studio-orkest o.l.v. J.
Bridge.
3.20 Kerkdienst.
4.25 BBC-Dansorkest. o.l.v. Henry Hall.
4.50 Studio-orkest Edinburgh o.l.v. G.
Daines.
5.35 Kinderuur.
6.50 Beethoven's viool- en piano-sonate
in a kl. t. Op. 23.
ACTRICE NEEMT DEN SLUIER AAN.
Mejuffrouw Yvonne Haulin, die twee
jaar geleden een van de meest gevierde ac
trices was van de Comédie-Fran^aise, is
in het klooster getreden van de Benedicti
nessen van Saint-Louis-du-Temple.
Bij de plechtigheid waren tegenwoordig
Z.H. Em. kardinaal Verdier en Z.H.E. mgr.
Gerlier, bisschop van Tarbes en Lourdes.
Vergiftigd door slaappoeder?
Een oud echtpaar te Wanne-Eickel werd,
toen hun gehuwde kinderen hun 'n bezoek
brachten, bewusteloos in bed gevonden. De
vrouw bleek reeds overleden te zijn, ter
wijl de man nog teekenen van leven gaf.
In het ziekenhuis stelde men vast, dat men
7.10 Duitsche causerie.
7.40 en 7.50 Lezing.
8.20 BBC-Theater-orkest o.l.v. St. Ro
binson. O.a. Suite Espagnole, Albeniz.
9.20 Berichten en lezing.
,9.55 „Midsummer Eve" hoorspel van John
Drinkwater. Regie: Peter Creswell.
10.35 Orgelconcert Reg. Goss-Custard.
10.50 Kerkdienst.
11.0512.20 BBC-Dansorkest o.l.v. Hen
ry Hall.
12.20 Televisieproeven.
„Radio-Paris", 1725 M.
8.05 en 12.50 Gramofoonpl.
8.20 3de Symphonie van Brahms.
9.05 Cantate No. 70, Bach. (Zang en or
kest. M.m.v. Lina Falk.
9.50 Petrouchka, Strawinsky. (Orkest o.
l.v. Eugène Bigot).
Kalundborg, 1153 M.
12.202.20 Concert uit Rest. „Wivex".
3.205.20 Omroeporkest o.l.v. Gröndahl
m.m.v. Anna Hagen (zang) en V. Fisscher
(piano).
8.20 Concert. N. Borre (viool) en F. Jen
sen (piano). O.a. Sonate Op. 108 in d. kl. t.,
Brahms.
9.05 Midzomerfeest bij het Kopenhaag^
sche Raadhuis. (Orkest, koor, tambours en
pijpers).
10.3511.20 Moderne Operettemuziek o.
l.v. Reesen. 0.a. uit „Viktoria. und ihr
Husar", Abraham.
1.2012.50 Dansmuziek uit het Indu-
tri-Rest.
Langenberg, 473 M.
7.258.20 Concert uit FranJjfurt.
12.201.10 Concert uit Munchen.
1.20—2.50 Concert o.l.v. Wolf.
2.50 Gramofoonpl.
5.206.35 Concert uit Munchen.
8.20 „Die Oder entlang", hoorspel met
muziek van Sczuka.
9.35 „Sonnenwendfeier an der Grenze".
10.40—12.20 Concert o.l.v. Wolf.
Rome, 441 M.
8.25 Gramofoonpl.
9.05 Gevarieerd concert. O.a. „Die Hu-
genotten", Meyerbeer.
9.50 „II Poeta" comedie in 1 acte van
Niccodemi.
10.20 Vervolg concert.
B r u s s e I, 508 en 338 M.
508 M.: 12.20 Gramofoonpl.
5.20 Concert o.l.v. K. Walpot.
6.50 en 7.40 Gramofoonpl.
820. Ravel-concert o.l.v. J. Kumps.
9.20 Vervolg concert.
10.3011.20 GramofoonpL.
338 M.12.20 Gramofoonpl. en Pianore
cital.
5.20 Concert o.l.v. Kumps.
8.20 ,De marconist", luisterspel van E. v.
Hemeldonck.
9.20 Concert o.l.v. Walpot.
10.3011.20 Gramofoonpl.
Z e e s e n, 1635 M.
8.20 „Das Gespenst von Canterville" van
Oskar Wilde. Regie: Ernst Schoen.
9.40 Zonnewendefeest aan de Grens. (Uit
Königsberg).
10.15 „Mawra", opera buffa van A.
Puschkin-Kochno. Muziek van Strawinsky.
10.40 Lezing en berichten.
Hierna tot 12.50 Dansmuziek door Os
car Joost en zijn orkest.
vermoedelijk met een geval van vergifti
ging te doen had, veroorzaakt door 't in
nemen van een slaappoeder. De man zal
waarschijnlijk in het leven kunnen worden
gehouden.
EEN ONGELUK IN DE BERGEN.
Aneta seint uit Semarang:
Frater Aquilinus Wayers uit Padang is
bij een uitstapje naar den Merapi-top ge
vallen hij liep zware verwondingen op
aan hoofd, schouder en handen doqr een
steen, dien hij in zijn val had meegesleurd.
TWEE BOERDERIJEN TE
VALKENSWAARD AFGEBRAND.
Maandagavond ontstond brand in de
boerderij van den heer F. te Valkens-
waard. Aangewakkerd door den vrij ster
ken wind brandde de oude boerderij tot den
grond toe af. Inmiddels deelde de brand
zich ook mede aan de boerderij van den
heer K. Deze boerderij werd eveneens een
prooi der vlammen. Door gebrek aan wa
ter kon de brandweer zoo goed als niets
uitrichten. Het vee werd gered, doch de
inboedels gingen grootendeels verloren. De
schade wordt door verzekering gedekt.
DE „BODEGRAVEN" IN ECUADOR.
Het verhaal van een revolutie, die geen
revolutie was.
Gisternacht is het s.s. „Bodegraven" van
de Kon. Ned. S-toomvaart Mij. in de Rijn
haven te Rotterdam aangekomen.
Zoodra het schip gemeerd lag hebben wij
kapitein G. P. Vos in zijn kajuit opgezocht
en daar heeft hij ons een en ander verteld
over het avontuur, da-t hij in den Zuid-
Amerikaanschen staat Ecuador heeft be
leefd.
De „Bodegraven" was uit Amsterdam
vertrokken met den gezant van Ecuador,
die jarenlang te Parijs heeft gewoond en
nu naar zijn vaderland terugkeerde, aan
boord, benevens den Ecuadorschen gene
raal Plaza met familie. Den 7en April van
dit jaar kwam de „Bodegraven" na een
voorspoedige reis te Manta aan. Het viel
den kapitein reeds dadelijk op, dat gene
raal Plaza blijkbaar niet zoo populair was
als de generaal, dien hij op zijn vorige reis
had thuisgevaren en die in Guayaquil
enthousiast ontvangen was, tenminste zelfs
de autoriteiten, die aan boord kwamen, ver
waardigden generaal Plaza met geen enke
len groet.
Waar is de revolutie?
Tijdens deze onderhandelingen was de
„vloot" afgedreven. De „Bodegraven"' liet
haar anker vallen om den loop der dingen
af te wachten. Kapitein Vos liet inmiddels
naar den heer Jongbloed, den Nederland-
schen agent in Guyaquil, telegrafeeren, dat
hij niet in de haven kon komen in verband
met de revolutie. Er kwam een telegram
van den havenmeester terug, waarin deze
mededeelde, dat er geen revolutie was en
hij vroeg, wie dat den kapitein verteld
had.
Omstreeks tien uur in den ochtend wer
den de bootjes wederom gesignaleerd en
kapitein Vos achtte het raadzaam nu maar
door te varen naar Guyaquil. Daar aange
komen bleek er niets bijzonders in de stad
te doen te zijn en het schip kon rustig mee-
ren.
Bij nadere informatie bleek, dat de re
bellen om drie uur 's morgens dien dag de
schepen van de marine hadden bezet.
Een van de bemanning had nog kans ge
zien over boord te springen en de autori
teiten te waarschuwen.
De rebellen bezetten een oor
logsschip, maar kunnen er
niet mee manoeuvreeren.
Den nacht volgende op den dag, waarop
de „Bodegraven" was binnengekomen, had
den de rebellen het oorlogsschip bezet,
maar omdat men met dit oorlogsschip niet
kon manoeuvreeren hebben zij tevens een
Engelsch olietankbootje bjzet en daarmee
zijn de rebellen opgevaren, zoodat zij in
den middag van den volgenden dag het
fort Piedra wisten te overmannen.' Dit ge-
heele avontuur heeft de „Bodegraven" een
oponthoud van vijf dagen gekost. Want
door het bezetten van het fort Piedra had
den de rebellen de geheele baai van Puni
in hun macht. Kapitein Vos achtte het niet
raadzaam uit te varen zoolang de rebellen
op het fort zaten, omdat ook de autoritei
ten niet de minste verantwoording wilden
nemen voor wat er eventueel zou gebeuren.
Op den Rijn bij Kern is, volgens een be
richt in de Berlijnsche bladen uit Brei-
sach gisteren een ernstig ongeluk gebeurd,
waaraan vier menschen ten offer zijn ge
vallen. Een ploeg arbeiders was bezig bij
den bruggenbouw aldaar ijzeren be
schoeiingen op pontons te brengen. De
zwaar beladen pontons sloegen om. 6 ar
beiders vielen in den Rijn. Vier verdron
ken.
VAN EEN PROFESSOR, DIE WERD
GETEERD EN GEVEERD.
En van studenten, die hooge boeten
moeten betalen, welke men wil
afkoopen.
Eenigen tijd geleden hebben studenten
van de universiteit van Pretoria (Zuid-
Afrika) den hoogleeraar aan deze universi
teit, professor Lamont, ontvoerd en op een
afgelegen plek met teer ingesmeerd en met
veeren bestrooid.
De studenten hadden wraak willen ne
men op den professor, die het oorlogsboek
„War, Wine, Women" had geschreven. Zij
werden veroordeeld tot een hooge gelcb
boete.
Thans is er in de geheele Unie een actie
gaande om gelden in te zamelen teneinde
de den studenten opgelegde boete te be
talen.
Ofschoon men in Afrikaansche kringen
het optreden der jonge Afrikaners geens
zins goedkeurt, of als een heldendaad be
schouwt, houdt men de collecte, omdat
men het motief, dat de studenten leidde
tot hun daad, beschouwt als een reactie
op de verontwaardiging, die het genoemde
boek in vele kringen heeft gewekt. Im
mers men beschouwt het daar als een be-
leediging van de voortrekkers en leiders
van den Afrikaanschen stam, van welke
leiders de daders rechtstreeks afstam-
Volgens een officieele mededeeling
schijnt professor Lamont zijn professoraat
aan de universiteit van Pretoria te zullen
neerleggen.
FEUILLETON.
Naar het Duitsch
(Nadruk verboden).
1)
I
Vindt U ook niet Doorluchtigheid, dat
deze manier van conversatie wat eentoo-
nig wordt?
Een langdurig stilzwijgen werd door
deze sarcastische vraag onderbroken. Se
dert de grijze geruischloos af en aan loo-
pende bediende de la-atste gang van het
•ouper had. opgediend en zich daarna op
een wenk van zijn meester verwijderd had,
was geen woord meer door de beide hee-
ren gewisseld. De kleinste en oudste van
de twee, een midden veertiger met een
slap vaal gezicht en dikke oogleden had
tijdens deze pauze de eene sigaret na de
andere gerookt, terwijl hij lusteloos ach
terover in zijn stoel zat geleund en met de
kin diep op de borst gezakt., welhaast
scheen te slapen. De andere echter, een
knappe, hoog opgeschoten haast herculi
sche gestalte, was dien tijd bezig met
groote aandacht een flesch bourgogne te
ledigen, waarvan de laatste druppel door
zijn keelgat was verdwenen voor hij de
sarcastische vraag tot zijn metgezel
richtte.
In tegensteling met het onmiskenbare
Slavische type van den vorst was hij het
echte type van een krachtige Germaan.
Het welige blonde haar had een rossige
gloed, evenals de prachtige volle baard,
die op zijn Fransch in een punt was ge
knipt. Het frissche gezicht, met de ener
giek licht gebogen neus en de dikke wenk
brauwen deden hem zeker niet ouder
schijnen dan 34 jaar, de houding van den
man was fier en in zijn bewegingen,
zoowel als in zijn spreken was een onbe
vangen zekerheid, die kenschetsend is voor
zelfbewuste karakters. De wijze waarop
hij zijn oogen over de slappe ineengedo
ken gestalte van zijn metgezel liet glij
den, moest deze nog wel minachtender
schijnen, dan de toon van de vraag, al
thans onwillekeurig richtte hij zich even
uit zijn lustelooze houding op en mompelde
terwijl hij het stompje sigaret met een
nijdige beweging in het aschbakje gooide,
een onverstaanbaar antwoord, dat in ieder
geval niet als een vriendelijkheid bedoeld
was. Dan stond hij op en begon in de prach
tige eetzaal tegen welks ramen een echte
Russiche herfststorm beukte, met vermoei
de schreden rond te loopen.
„Eerlijk gezegd, mijn waarde vorst Ar-
kadi Wassiljewisch, en met alle respect
voor de heerlijkheid van uw gastvrij va-
derslot: het was een domme streek om zoo
haastig van St. Petersburg naar Grigor-
jewo terug te keeren."
De blonde sprak Fransch. Hij sprak het
vloeiend en gemakkelijk, doch met een
tongval, die aanstonds den Duitscher ver
ried. De aangesprokene, die het niet noo-
dig had geoordeeld de eerste opmerking
behoorlijk te beatnwoorden, staakte zijn
wandeling.
„Naar het schijnt hebt u zich de laatste
dagen bijzonder goed geamuseerd Baron
Zijn stem had een knorrigen drogen
klank en er was iets loerends in den blik,
die onder de zware oogleden over de ge
stalte van den glimlachenden blonde
vloog.
„Zeker ik heb me best geamuseerd,
waarom het te loochenen Als ik me goed
herinner, was dat ook het doel, waarmede
uwe doorluchtigheid mij uitnoodigde aan
het uitstapje deel te nemen."
Het gele gelaat van den vorst vertrok
als van ingehouden toorn. Hij zweeg een
paar seconden lang, kortaf sprak hij dan:
„U had in St. Petersburg moeten blijven
Baron Hainau, als 't u daar goed beviel".
Ook over het gelaat van den ander
vloog een schaduw. Doch nog in hetzelfde
oogenblik had zijn gezicht weer de vroo-
lijke onbezorgde uitdrukking.
„Dat kunt u niet mecnen, vorst Suwo-
rinHoudt u mij voor een ondankbare,
die alleen voor een pretje zijn vriend in den
steek laat? Nu ik drie maanden in uw ge
zelschap van een Russichen zomer heb
genoten, kan ik het ook wel bij u uithou
den, al dreigt de zaak een beetje verve
lend te worden. Uw zaken zullen u toch
niet heel in den winter in Gigorjewo hou
den".
„Wie weet! Misschien ben ik wel van
plan een poosje voor kluizenaar te spe
len."
„Een kluizenaar, gij Neen vorst Suwo-
rin, dat geloof ik niet meer, sedert ik u
zag in Natascha's salon. Een zoo geest
driftige bewonderaar van 't schoone ge
slacht houdt het in deze vrijwillige ver
banning niet lang uit."
Zwijgend trad vorst Arkadi Suworin
tot.de tafel om een nieuwe sigaret aan te
steken. Maar nauwelijks bad hij een paar
trekken gedaan of hij brak de sigaret,
tusschen zijn bevende vingers en wierp
ze weg. Er heerschte weer een lange, druk
kende stilte. Toen sprak de Baron:
„Wat denkt Uwe Doorluchtigheid van
een partijtje ecarté? De drukke conver
satie is wat inspannend na zoo een ver
moeiende reis".
„Neen ik heb geen zin om te spelen."
De blonde hield zich zeer verbaasd.
„Mijn God, Arkadi Wassiljewitch, je bent
toch niet ziek Kom ik zal u wat opmon
teren, dat heeft u wel aan mij verdiend."
Hij stond op en ging naar den salon
vleugel, die in een hoek van de zaal
stond.
„Ik zal u uw lievelingslied zingen, het
lied van de Wolgaschippers. Sedert de
lieve Nataschka het mij geleerd heeft en
ons iederen avond mee bekoord heeft,
moet het u nog wel dierbaarder gewor
den zijn".
Hij sloeg eenige accoorden aan, doch
nog voor hij begon te zingen, stond de
vorst met vertrokken gezicht naast hem.
„Nu is het genoeg met die uitdagingen
Baron. Denkt u werkelijk, dat ik me ook
nog door u zal laten bespotten?"
Oogenschijnlijk meer geamuseerd dan
bekommerd, draaide de ander het hoofd
„Wel vorst Arkadi, hoe zou ik er nu
toe komen om u te bespotten? U vondt
dit lied toch zoo mooi...."
„Maar met dit lied begon het schande
lijke verraad, dat gij aan mij bedreven
hebt. Niet als vriend hebt gij u in St. Pe
tersburg gedragen, neen als mijn bitterste
vijand Gij hebt mij Natascha's liefde ont
stolen. Ontken het Baron als gij kunt!"
„Ik ontken niets, maar ik vind jalouzie
bespottelijk. Kom, laat ons gaan slapen,
vorst."
„Gij tracht dus niet eepmaal uw valsch*
heid te verontschuldigen. Gij vindt het
misschien heel gewoon, zooals gij mij hebt
behandeld
„In liefdesaangelegenheden geldt van
oudsher het recht van den sterkste. Een
man van uw ervaring, vorst Arkadi moest
dat weten."
„Mijn ervaringen kunnen hier buiten be
schouwing blijven. Ik heb nog nooit iemand
bedrogen, die zich mijn vriend noemde.
En eerlijk gesproken ik was er na het voor
gevallene in het geheel niet op gesteld, dat
gij met mij naar Grigrojewo zoudt terug
keeren."
Lieve hemel, als ik dat geweten had
dat u dit spelletje zoo hoog zoudt op
nemen. Zoo iemand als Natascha. Het had
mij weinig moeite gekost u het veld vrij te
laten."
De vorst rekte zijn magere gestalte en
hief het hoofd op, zoodat hij een oogen
blik er bijna imponeerend uitzag.
„Wie zoo over een dame spreekt, om
wier gunst hij pas nog heeft gebedeld, is
geen ridder volgens onze opvattingen
zelfs niet eens een man van eer, Baron
ovdt vervolgd).