nards" aan te heffen, toen krachtige vu:sl
slagen te winkeldeur deed schudden.
Het is vervelend!Men kan zelfs niet
oens rustig eten riep een der gasten,
dal moeten apachen zijn?
Knuppels!waar zijn de knup
pels; men zal zo er eens mee gaan aaien!
Reeds stonden allen opMaar plotse
ling was de deur bezweken.
De politiol! riepen zo, toen zo twee
politieagenten zagen binnenkomen met
woedende gezichten.
Zeg eensjullie....?
Wat.wat.
Juist een proces-verbaal, het is
middernacht.
MiddernachtNiet mogelijk!...
Zooals ik het zeg.
Maar reeds had Chouteau, verloederd,
zich voor do agenten geplaatst en rede
neerde met dikke tong even nog kon men
do woorden verstaan.
Rouwdag!.... Men moet de smart
eerbiedigen! weduwe geheel vernietigd
door baar droefheid.
O ja.... zeker. Neen maardat
wisten wc niet.
En do politieagenten, heel waardig,
schudden begrijpelijk met het hoofd en
trokken zich terug, aan kepi's salueerend,
zeer bedroefd een dergelijke onhandigheid
begaan te hebben.
SLIM EN SLIMMER.
August Titz zat op zijn weelderig inge
richte kamer in diep gepeins. Hel onder
werp zijner gedachte gold een vrouw, of
liever gezegd, de beste manier om er eene
te krijgen. August had veel geld, en dat be
zwaarde hem op dit oogenblik zeer, daar
hij meende, dat een huwelijk uit liefde voor
hem onmogelijk was, en men hem alleen
om zijn geld zou nemen.
Was ik toch maar niet zoo rijk, sprak
hij bij zichzelven; maar neen, dat is
dwaas, want dan zou ik te arm zijn om te
trouwen.
Spoedig scheen hij evenwel tot een goe
de oplossing gekomen te zijn, want plotse
ling trok hij hevig aan de schel, en, toen
zijn huishoudster verscheen, zei hij: U
moet toebereidselen maken om spoedig van
hier te gaan, het huis moet gesloten worden.
Gesloten! mijnheer! was het verbaas
de antwoord, dat is nog nooit gebeurd in
de veertig jaar dat ik hier huishoudster
ben.
't Komt er niet op. aan. ik zou toch
meeuen dat ik baas ben in mijn eigen huis;
uw salaris gaat door, en waarschijnlijk
hebt u wc! vrienden of kennissen, die u
kunt opzoeken.
Op liet gezegde: Uw salaris gaat door,
verhelderde het gelaat van juffrouw Ash-
field, en plotseling herinnerde zij zich dal
zij nog bloedverwanten bad, die zij in geen
jaren gezien had.
Drie dagen later was August ingekwar
tierd in een kamer op do derde verdieping,
en zijn eei'ote werk was zich veel minder
te kleeden. Spoedig deed het praatje de
ronde, dat hij door slechte speculatie zijn
geld verloren had, en het gevolg hiervan
was, dat zijn vrienden zich niet meer lie
ten zien. Wanneer hij ze op straat tegen
kwam, draaiden zij eenvoudig hun hoofden
om, zoodat hij van den geheelen drom va a
vroegere kennissen er slechts drie over
hield. Het was dus geen wonder, dat hij
een meuschenhater werd.
Op zekeren dag kwamen hem in een auto
drie vrienden voorbij, die hem hartelijk toe
knikten. Zij zijn lang op reis geweest, en
welen zeker nog niets van mijn armoede,
dacht hij hij zichzelven.
Maar August had zich vergist. Nog dien
zelfden avond kreeg hij bezoek van een der
drie vrienden.
Lang zulke mooie kamers niet
vroeger, vriend, zei de bezoeker, zijn blik
latende rondgaan.
Zeg dat wel, was het koele antwoord
Maar sedert ik mijn fortuin verloor, wat
gij zeker nog niet gehoord hebt, moet
het zuinigjes aanleggen.
Ik heb je ongeluk reeds vernomen, en
juist daarom kom ik hier, want zoo ge ooit
behoefte hebt aan vrienden, dan is het nu.
Ik kom je een plaatsje op mijn kantoor
aanbieden.
Mag ik er eens over nadenken? Uw
kantoor is zoo erg ver hier vandaan.
Gij zegt eenvoudig de kamers op, en
komt bij mij inwonen. Verstaat ge?
August keew zijn vriend ernstig aan: hij
wist dat mijnheer Stanley geld genoeg had,
dat hij er de mar niet naar was, om hem
voor den gek te houden; hij nam dus hel
aanbod aan.
Spoedig was August in het huis van zijn
vriend op zijn gemak, en hij kon zich maar
niet begrijpen dat hij vroeger niet gemerkt
had, welk een lief meisje diens dochter
Nelly was. Zij voelde zich niets boven hem
verheven, en, als liet mogelijk kon zijn. was
zi.i nu nogjicver dan vroeger, toen hij rijk
was. Geen wonder dus, dat hij spoedig veel
van haar ging houden.
Hij besloot de sloutG schoenen aan ie
trekken, en, toen hij haar toevallig op ze
keren ochtend, in de kamer van haar vader
aantrof, zeide hij, na de gewone plichtple
gingen. Nelly, van u hangt mijn levensge
luk af. Ik weet, onze positie is zeer ver
schillend, maar laat uw har? uitspraak
dden. Wilt gij mijn vrouw worden?
Zij bloosde en scheen een oogenblik ver
legen, maar na eenige aarzeling sprak ze:
Ik heb u al lang. o zoo lang bemind, en
ik was bang dat je niets om mij gaf. Vóór
ge je geld verloort. waart ge altijd zoo
bang. dat men je alleen om je fortuin zou
trouwen. Ik was erg blij, toen Papa mij
zei, dat je niet meer rijk was, en ik.
Gij zondt Papa bij mij om met mij
Ie onderhandelen, riep August verrukt uit,
terwijl hij haar mondje m<?t kussen sloot.
Ik hield ook zoo erg veel van je. was
haar antwoord, terwijl zij haar hoofdje
aan zijn borst vleide.
Daar twijfel ik geen oogenblik aan!
riep liaar minnaar fti verrukking uit.
Zij trouwden: de bruiloft was zeer een
voudig, overeenkom..tig de middelen van
pratend en rookend in afwachting dat de
eoep zou worden opgediend.
Moeder Lichtetout; het is afgespro- v
ken, geen kosten! Als men heeft aangc- I
nomen dan io het om u niet alleen te laten I
.vandaag, maar niet om te komen smullen I
Natuurlijk mijnheer Chouteau en J
zoodoende zult je niets krijgen dan een
doodgewoon stukje kalfsvleeSch dat Marie
in de saus heeft laten braden.
Dat is dan ook meer dan voldoende.
Nu dat moet je dan maar gclooven,
want het fameuze stuk kalfsvleesch ver
scheen en verdween. Do weduwe dit
bemerkend, en niet willende dat er gezegd
zou worden, dat de gasten sléchts tien
minuten getafeld hadden, bestelde dade
lijk aan 't djenstmeisje een spek-omelet.
Niet raet spek, merkte Chouteau op,
wegens den rouw! Men is bier niet om
lekker te eten en te drinken, maar zich
een beetje te herstellen.
Iedereen viel met veel drukte Choutau
bij, zonder echter recht te begrijpen, wat
„spek" en „rouw" nu eigenlijk samen te
maken hadden,, waardoor men 't eerste
niet mocht eten in een huis waar 't twee
de was binnengekomen.
Toen de omelet al verdwenen was voor
dat ze de tafel was rond geweest, liep het
meisje snel uit om .nieuwen voorraad bij
den slager te halen. Maar wat zo mee
bracht was zóó zout, dat er liters wijn
noodig waren om den dorst te stillen.
Dat is wegens de warmte dat hij al
les zoo in 't zout zet!zeide de we
duwe.
ncel goed mogelijk, hernam Chouteau;
maar dat neemt niet weg, dat, als er een
belasting op zout bestond, hij wel een an
der middel zou uitvinden!
En het gesprek begon opnieuw, ani
meerde zich naar gelang dat het van de
algemcene belastingen overging tot de bij
zondere belastingen voor hen, slijters; toen
begon men over de politiek, de drankwet,
de Kamer en in dien tijd was een groote
rondo gruyére-kaas op tafel gekomen; do
flesschen kwamen maar steeds uit den
kelder te voorschijn; schotels vruchten
werden aan weerszijden van de tafel op-
gedischt en door de keukendeur geurde do
kofficlucht naar binnen. Zelfs de weduwe
kwam een weinig boven haar theewater.
'Ja zeker, niettegenstaande de drukkende
Wetten der belastingen, niettegenstaande
de moeilijkbeden aan bet bedrijf verbon
den, zou ze de slijterij aanhouden! Ze was
nauwelijks veertig jaar.
Toen begon men van alle kanten te spre
ken over een tweede huwelijk.
Zekor, smart is smart dat is waar!....
Maar reden is ook reden Zelfs de
overledene, als hij terugkwam, :;ou het
baar ook aanraden; trouwens het waren
de partijen niet die mankeerden en dade
lijk wees Chouteau, die erg dronken was,
haar twee of drie aan uit het gezelschap.
Toen lachte men een weinig spoe
dig heel erg en Ion slotte ontstond er
een hclsch lawaai; allen praatten tegelijk;
nebter in do kamer begonnen er eenigen,
die zich meer „partij" gevoelden dan de
onderen, de eerste noten van de ..Montag-
BESCHRIJVING DER PLAAT.
No. 434. Avondjapon met DinnerjackcL
De verregaande onbescheiden beid der
avondrobes werd ook in overigens mo
dieuze kringen den laatsten tijd vaak
„shocking" gevonden en werden middelen
beraamd hieraan perken te stellen. Dien
ten gevolge maakt thans het z.g.n. dinner-
jacket opgang.
Do japon van ons model is van licht lila
crêpe de chine: zij heeft halve mouwen en
een tusschengevoogdo ceintuur,heupband
met siergesp van krislalleljcs, uit welke
laatsto een enkele uitspringende brecde
plooi valt. Het jasje is van zwarte crêpe
de ehino en gevoerd met de lila zijde van
de japon. Rcvers-kraag en mouwomsla-
gen zijn eveneens lila. Kousen grijs-rose en
schoenen zwart of lila satijn.
No. 435. Voor theater- of concertbezoek
is vooral in dezen tijd van het jaar een
lichto cape heel prnclisch, vooral omdat
zo luchtiger is dan een mantel. Ons model
is van pauwblauw crêpe satin en wordt
gevoerd met een dun effen of gebloemd
slvarweefsoL Uit den kraag komen van
achter eveneens zilveren bloemen te voor
schijn. Als sluiting dient een smal lint,
onder de kraag bevestigd: het wordt los
over do borst gestrikt. Overigens houdt
men de cape onder liet dragen niet de hand
gesloten.
BQRDUURtëQTiEF.
Het afgebe ld motief is niet alleen be
doeld om op de bcido gegeven modellen
dienst te doen, maar kan ook aangowend
worden door haar, die een japon van den
vorigen zomer eens een nieuw aanschijn
geven wil, zonder in belangrijke kosten te
vervallen. Men kan ile teekcuing op dc-
zclfilo grootte of iets vergroot gemakkelijk
op do stof overbrengen, hetzij door calo-
piceron of door de groote lijnen met een
naald nauwkeurig door te prikken en het
papier daarna op do slof Ie leggen en met
een veer of doek fijn krijt of houtskool-
poeder door de gaatjes te wrijven
Het eigenlijke borduurwerk wordt ge
heel in rechte en schuino steken uitge
voerd. De kleuren kiczo men in overeen
stemming met de japon. Op wit kan men
velerlei bonte tinten door elkaar nemen,
ook op grijs desnoods en op blauw. Maar
voor andere kleuren zij men voorzichtiger.
RAADGEVING VOOR DE REIS.
Leg uw plannen niet in al to vaste vor
men, door van te voren eiken datum te
reservecrcn voor een bepaald doel. Op de
plaats van bestemming kunt gij het best
booordcelen welke genietingen U liet meest
aantrekken.
Vermijdt al te veel zorgen vooruit: een
koffer is in enkele uren gepakt en moent
gij iels vergeten hebben, bedenk dan, dat
er overal winkels zijn waar men u aan het
benoodigde kan helpen.
Neem niet te veel bagage mee: de meest
noodige japonnen, voldoende ondergoed,
doch in elk geval een warme lange
mantel; zoo mogelijk slappe hoeden, dan
hebt go geen hoedendoos noodig.
Wikkel schoenen in een schoenenzakje
van sterke stof.
Neemt gij meerdere koffers mee, schrijf
dan op een stuk papier wat er in elke kof
fer zit en bewaar dit angstvallig.
Neem geen boeken mee op reis; ze zijn
zwaar en gij leest ze toch niet.
Wie beducht is voor regen vcrgele niet
haar parapluie. Noem geen boterhammen
mee op reis, wrant binnenlandsclic reizen
legt men doorgaans gemakkelijk tusschen
twee maaltijden af en naar het buitenland
maakt men gebruik van den restauratie
wagen.
Trek voor den trein geen witte japonnen
nan: ze zouden spoedig vuil zien even
min dus witte schoenen of hoeden.
Een elegante wandelstok wordt voor
vrouwen, vooral op reis, meer cn meer
mode; neem er dus een mede hij kan u zeer
van pas komen.
Laat uw zorgen thuis cn verknoei op
reis uw tijd niet met het zoeken naar
cadeautjes die gij meent voor allerlei neef
jes en nichtjes of andere bloedverwanten
tc moeten meebrengen.
ONS COIFFURE.
Welk een kleine oorlogen worden er ge
voerd in het gezin, v. aar de vrouw of de
dochter haar moeien, weelderigen haar
dos heeft geofferd aan Koningin Mode.
Het mooiste immers, wat do vrouw be
zit is beur haar; dat geldt voor alle tij
den. En dat bezit, zoo bewonderd in de
kunst (hier donk i': aan gedichten, schil-
derstukken en muri 1. geïnspireerd door de
prachtige gouden of donkere lokken eener
vrouw!) dat prachtige bezit, laat men zich
maar achteloos oulnomen door den kap
per en men stapt f -r en parmantig naar
huis met 'n jong.m'eMaar veelal
komt er dien zelfden dag nog oorlog....
'n kleine kibbelarij of soms een hóógloo-
pende ruzie!
Wie weet loopen wij het volgend jaar
met een kaal hoofd en zijn er die ons dat
zelfs óók nog goed vinden slaanl
Ik voor mij, vind voor een jong, spre
kend gezichtje, een polka-kopje alleraar
digst, maar ik eerbiedig toch ook wol de
mecning van velen, dat een smaakvol kap-
den bruidegom, die opgetogen was bij liet
denkbeeld, welk een heerlijke verrassing
zijn lief bruidje wachtte. In alle stilte werd
tr aan juffrouw Ashfield geschreven, dat
bet oude huis in orde gebracht moest wor
den.
In dien tusschen tijd logeerden de jonge
lui bij Papa Stanley.
Augus, zei zijn vrouw op zekeren dag,
ik heb een gunst aan je te vragen; zou je
me die willen toestaan?
Als ik die vervullen kan, zeker lieve
ling!
Papa is op liet oogenblik kort bij kas.
zou je hem een paar duizend gulden willen
leenen?
Ik? en ge weet!.
Ja, ik weet, dat het nu tijd is, om
aan de grap een eind tG maken. Je hebt
nooit je geld verloren.
August was sprakeloos van verwonde
ring en ontsteltenis.
Hoe weet je dat? vroeg hij verlegen.
O, ik heb het altijd geweten. Toen ik
hoorde, dat je geld op was, ging Papa naar
je kassier en die vertelde hem het tegen
deel.
O, sancta simplicitas, riep haar echt
genoot wanhopend uit; maar denk je dat ik
mij die behandeling zoo maar laat aanleu
nen?
Dat moei je wel, wij zijn immers ge
trouwd! Of wenscht ge een scheiding?
Neen!
En wat wil je dan?
Antwoord mij slechts op één vraag.
Hotidl je werkelijk veel van me?
.Ta onuitsprekelijk veel.
Welnu, laat ons dan de zaak laten
rusten.
Dat zal het Leste zijn, zeide zij zacht.
DE VERVULLING.
Er is een brief voor je gekomen,
Cato! sprak mevrouw Van Zon, toen haar
achttienjarige dochter na volbrachte dag
taak de huiskamer binnentrad.
Van wie? vroeg het jonge meisje, dat
niet gewend was, brieven te ontvangen.
IIc weet bet niet, kind! Ik ken het
handschrift niet!
Cato nam den brief, die. op de tafel lag,
op en sneed hem open, terwijl baar beide
zusjes met nieuwsgierige oogen naar liaar
opkeken.
Hoera! juichte Cato plotseling. O,
moedertje, ik heb een prijs! Dat had ik
nooit gedacht! Twee heele weken naar
builen! Wat zegt u er wel van? Hebt u
ooit van zoo iets heerlijks gehoord? Wat
een geluk, dat ik juist verlof kaji krijgen!
Verheugd over de vreugde van haar
kind, las mevrouw Van Zn den gewichti-
gen brief eveneens haastig door.
Ja, het is zoo! stelde zij vast. Dat is
nu met recht eens een meevallertje voor je!
Cato Van Zon had menig uurtje be
steed aan de oplossing van oen lastige
prijsvraag, die in bet geïlluséreerde week
blad had gestaan, waarop haar moeder
geaJymnoerd was.
sel van weelderig, lang haar meer ccht-
vrouwelijk is.
Wie haar mooie, lange haren heeft la
ten afknippen, kan wel haast zeker zijn,
nooit meer in het bezit van zulk een over
vloed te komen. Do mecningen over het al
of niet „en vogue" blijven van kort baar,
loopen wel zeer uitéén. .,Polka-haar"-ge-
sprekken zijn aan de orde van den dag en
onder vrouwen vooral, is men over dit
onderwerp niet uitgepraat. Meest treffen
wij voorstandsters aan, maar een enkele
maal liooren wij uit vrouwenmond soms
ook een gedachten tegenstand. Soms, ove
rigens moderne meisjes, die rond-uit bewe
ren er niets van te moeten hebben; liever
haar haardos houden, dan terwille van de
mode zich te laten kortwieken. Voor een
principe uit komen, is altijd flink en er
behoort vooral tegenwoordig moed toe dit
principe te handhaven.
Maar waar is dit: een goed en smaak
vol gekapt hoofd, of het nu kort of lang
haar is, flatteert iedere vrouw.
Kies hot kapsel wat u het best staat, en
wat uw leeftijd cischt en zooals met den
vorm van uw gezicht en uitdrukking het
best overeenstemt.
Wie krullend of golvend baar heeft,
wordt liet al heel gemakkelijk gemaakt cm
er altijd aardig uit te zien. Maar de steil-
of gladharige kopjes zijn minder begun-
>Bij een vroegere gelegenheid was als
hoofdprijs voor een zestal, door loting aan
te ivijzen inzenders van goede oplossingen
deelname aan een bedevaartsreis in uit
zicht gesteld. Cato had daarnaar niet mce-
gedongen, wat baar achteraf gespeten
had.
Ditmaal werd een verblijf van volle twee
weken in een mooie, boschrijke streek aan
geboden aan een zestal AAnnnaars. Cato
had haar oplossing tijdig ingezonden en
bleek nu tot baar verwonderde verrukkin"
tot do uilverkoren zes te behooren!
Is dat nu de ver\'ulling van je harte
wensch? vroeg baar zusjo Lena nieuws
gierig.
De vervulling a'an mijn hartewense.h?
hernam Cato verbaasd. Maar kind, hoe
kom je daar zoo bij? Wat weet jij van
mijn hartewensch af?
Ik heb gehoord, dat je er met moeder
over sprak!
Dus luistervink gespeeld!
Niets van aan! Ik heb het alleen
maar toevallig gehoord!
Ik ook! zei Lucie, de jongste van do
drie zusters. Wij hebben heusch niet ge
luisterd. Wij hoorden je alleen maar te
gen moeder zeggen, dat je hartewensch
wel nooit vervuld zou worden. En je buil
de er een beetje bij. Wat moeder zei, heb
ben wij niet gehoord, Avant toen Avaren wij
al uit de kamer gegaan. Wat is eigenlijk
je hartewensch, Cato?
O, dat is geen geheim! Ik zou zoo
graag willen studeeren voor apothekeres.
Dat ben je toch al?
Weineen, ik ben maar apothekers
assistente. Als vader was blijven leven, zou
ik hebben mogen studeeren. Dat was al
afgesproken. Maar moeder kan het niet
betalen en daarom moest haast je, rep
je, examen voor assistente doen en dade
lijk in betrekking gaan. Ik mag nog blij
zijn, dat ik een goede betrekking gekregen
heb. Nu weet je dus allebei, wat mijn
liarteAvensch is. En je Aveet er bij, dat die
nooit in vervulling zal kunnen gaan!....
Maar daar wil ik nu maar niet aan den
ken!.... Ik wil mij nu alleen maar ver
beugen over mijn buitenkansje. Stol u eens
voor, moeder! Als een deftige dame veer
tien dagen naar buiten in een fijn pension
en dan eiken dag maar weer do bosschen
in, om to wandelen en te droomen! Ik
loop dadelijk na het eten nog even naar
de apotheek, om aan „mijnheer" tc vra
gen, of het hem schikt, mij die dagen ver
lof te geven. Hat zal wel, Avant hij heeft
gezegd, dat ik zelf mocht liezen. Maar ik
Avil het toch graag héél zeker weten! Is
bet eten nog niet klaar?
MevrouAv Van Zon glimlachte om de
opwinding van haar dochter, maar zij
verheugde zicli inw.endig zeer over liet
„buitenkansje". Cato bad als oudste 'I
meeste geleden onder den dood van liaar
vader en onder de veranderde omstandig
heden. De beide anderen Avaren nog zoo
jong, toen de slag viel! Het ivas voor haar
een reden tot groote dankbaarheid, dal
juist Cato eens een extraatje zou hebben.
PATRONEN NAAR MAAT
fl 1.00 per stuk.
Kindermaten tot 12 jaar fl 0.75.
Papieren patronen op maat ge
maakt, kunnen onder toezending
van het bedrag besteld worden aan
Paper Pattern Service, Parkstraat
79, Den Haag.
De maten op tc geven volgens
onderstaande tockening.
stigd dcor Moeder Natuur. Zij kunnen
onmogelijk bij Avind of regen met een keu
rig kapsel voor den dag komen.
Vooral op feesten kan zulk een „rage
bol" alle vreugde ch genoegens vergallen.
Want, welk toilet komt tot zijn recht bij
een piekerig slordig hoofd?
En al de 200 veilig-aanbevolen midde
len voor een blijvende baargolvïng, acb,
hoo kort kunnen ze ons meestal vrijwaren
van den „ragebol-ramp".
Daarbij is een behandeling, die zelfs
met vakkennis geschiedt, meestal niet
zonder gevaar voor uw haar. Het veel
vuldig onduleeren van het haar, lioudt 'le
natuurlijke groei er van tegen en maakt
het haar dor en zonder glans. Somuiig®
kapsalons prijken met allerlei machines
voor verschillende behandelingen cn de
ijdcle attouw Avordt er door aangetrokken
en laat heur haar verschillende proeven
ondergaan, die \erre van goed voor het
liaar zijn. Het luk-raak friseeren en ondu
leeren zit de kappers in het bloed, dus
wc Mig en bk-M tegenstar. 1 als
men u een machinale behandeling wö
doen ondergahn, die ge niet kent. Draagt
zorg voor mv liardos, hetzij deze kort of
lang is.
WIJSNEUS