31 BUITENLAND. De Oorlog. ntinoj iclen van vervi soldai inteli /en irhefj niet te de e Pai ïn. Nri 2377 LEIDEN. BUREAU: STEENSCHUUR 15, Interc. Telefoon 935. Postbus 6. DIT BLAD VERSCHIJNT ELKEN DAG, UITGEZONDERD ZON- EN FEESTDAGEB De ABONNEMENTSPRIJS bedraagt, bij vooruitbetaling, voor Leiden II cent per week f 1.45 per kwartaal bij onze agenten 12 cent per week, f 1.60 per kwartaaL Franco per post e f 1.80 per kwartaaL Het GEÏLLUSTREERD ZONDAGSBLAD is alleen verkrijgbaar tegen betaling van 15 cent per Yg( kwartaal, bij vooruitbetaling. Afzonderlijke nummers 5 cent, met Geïllustreerd Zondagsblad 8 cent DINSDAG JULI 1917. De ADVERTENTIEPRIJS bedraagt van 1-5 regels f 0.75, elke regel meer 15 eest. Ingezonden mededeellngen van 1-5 regels f 1.50, elke regel meer 30 cent met gratis bewijsnummer. Bij contract aanzienlijke korting. Groote letters naar plaatsruimte KLEINE ADVERTENTIËN, waarin betrekkingen worden aangeboden of gevraagd hunr en verhuur, koop en verkoop 40 centen per 30 woorden, leder woord meer 1 cent. it. morp r het ïuut GO Oo >chlag lelde Juli. lijke bewo Ons vooruitzicht. De vierde jaargang van den oorlog is ingetreden en met dien, nieuwen twij fel! Bestendiging en verergering van 'den krijg? Of vredesgeneigdheid oorlogsmoeheid? 't Zijn twee \vr; t Zijn twee Vragen, waarop we het antwoord moeten schuldig blijven. {Want al geven de oorlogvoerende lan den blijk van uitputting en andere ellen den. Amerika toch is zoo pas met fris- sche kracht getreden binnen het strijd perk, en heeft geld, leverantie en legers Ier beschikking van den oorlog gesteld. De oorlog derhalve is voor ons een abstractie, met den dag een stijgend ge- yaar tevens. Maar als een lichtpunt dat zoo vaak 'den donkeren hemel verhelderen doet moge zich verder ontwikkelen de idéé ,van vredesgeneigdheid, welke den laat- 'sten tijd gelukkig meer veld wint. Vereenigen wij ons daarom met on zen Opperherder, Paus Benedictus, en smeeken wij met Hem, die onverpoosd ,voor den vrede arbeid: God, geef aan de ontwrichte wereld rust en vrede 'weer.... Strijd tusschen Proeth enDnjester; de Russen blijven wijken. Redevoeringen van Michaëlis enCzernin De ..Ariadne" getorpedeerd - Edele gift van het Amerikaansch9 Roode Kruis Het Amerikaansche uitvoerverbod in werking. Overzicht Nog steeds is het Franrsche front 't too- tieel van weinig bedrijvigheid. Volgens het Duitsche bericht beproefden de Franschen wederom een stormaanval op Duitsclie stellingen van den Chemin des Dames bij Craonne; ztj bereikten niets, volgens dit bericht. In het Fransche le- jgerbericht wordt van geen actie van be- ieekenis melding gemaakt. In Vlaanderen zijn de Engelschen nog- steeds niet tot den aanval overgegaan. Dat zij ditmaal niet zoo spoedig slagen met het grondig vernielen der Duitsche stellingen, zal wel toegeschreven moe- ten worden aan de krachtige beantwoor ding der Duitsche artillerie. Op het Oostelijk front hebben de DuitschO.-H. troepen den opmarsch langs Dnjestr en Pruth vervolgd. Zij bereikten de grensrivier Sbrucz'en for ceerden op eenige punten den overgang naar den Russisehen oever. Zuidelijker drongen zij langs den Dnjestr tot Tsa- lelstsyki voort en bezetten zij terrein tot voorbij het noordoostelijk van genoemde plaats gelegen Karolofka. Ook langs het front van Aartshertog 'Joseph blijven de Oostenrijksche troe pen, die de hellingen van de Karpathen zijn afgedaald, terrein winnen; zij over schreden de Tseremosz en de Moldawa- lat'en rukten.op deze wijze steeds ver der Boekowina in. Het Roemeenschelegerbericlit maakt FEUILLETON. Christen-helden in Japan. 45) „Heb dank, Michael!" riep Lucia, ha ren man de hand drukkend. „Ja. het ge loof aan een alwetenden, algoeden, al- om-tegenwoordigen en almachtigen God dat geloof is een troost! Duizend maal 'dank voor dat woord! Herhaal het altijd zoo dikwijls gij ziet, dat ik bedroefd ben!" Zoo sprak Lucia, en zij gevoelde -zich nu voor geruimen tijd getroost. Trou wens, prins Michael scheen, naar Lucia lot haar groote vreugde bemerkte, sinds den dag, waarop hij in doodsgevaar had verkeerd een ander mensc.h te zijn ge worden. Reeds een paar dagen later was hij naar Simbara gereden en had bij pa ter Solelo gebiecht, en uit diens handen de H. Communie ontvangen. Weliswaar had hij getracht dit voor zijn vrouw verborgen te houden, doch zij vernam hel van Ignazio, den page, en die tijding verschafte haar een onuitsprekelijken troost. En sinds dien tijd had hij ook meermalen op werkdagen met haar de H- Mis bijgewoond, en wanneer zij hem 's avonds uitnoodigde met haar, alvorens ter ruste te gaan, een kort avondgebed ite verrichten, voldeed hij, ofschoon somtijds een weinig brommerig, aan haar verlangen. Van haar kant trachtte 7-ij uit liefde tot hem, alles te doen, {Waaromtrent zij slechts kon vermoeden; d.St het hem" aangenaam zou zjn. Dage lijks oefende zij zich in het schieten *bet den boog. ten einde hem op de jacht kunnen vergezellen, en al .spoedig melding van meerdere verbreeding van de bres in het front der Middenstaten tusschen de Susita en Puha-dalen. Ook de Russische berichten gewagen over de successen van het herstelde Roe- eensche leger en geven te kennen dat ook zij (de Russen) langs de Pulna, hun deel bijdragen tot bet verdrijven der Oostenrijkers; aan den linkeroever van deze rivier bezetten zij het dorp Poduple. De afgeloopen week stond in het tee- ken der redevoeringen! In Engeland zijn Lloyd George, Cecil, Asquiih, Bonar Law, Carson en zoowaar Churchill aan het woord geweest. Daartegen moeten in de Centrale Rijken Michaëlis en Czer- nin het opnemen. Die rede\oeringen over en weer zijn hoofdzakelijk voor builenlandsch ge bruik bestemd en wel het meest onmid dellijk gericht tol den tegenstander. Zaterdag hebben Michaëlis en Gzernin de Entente van antwoord gediend op de laatst afgelegde verklaringen, bij monde der bovengenoemde personen. Czernin's rede beoogde nog eens dui delijk den wensch naar vrede der Cen trale Rijken uiteen te-zeiten, vermits die vrede eervol zij en niet insluit, dat de huidige tegenstander zich wil mengen in de binnenlandsehe aangelegenheden. Michaëlis daarentegen heeft willen aan- toonen, dat de Entente door haar verre gaande eïschen den vrede in den weg staat, ja onmogelijk maakt. En als zoo danig dekken de beide redevoeringen elkaar,. Gzernin heeft duidelijk te verslaan ge geven, dat de beide grootste Centrale rijken niet allen gezamenlijk strijden, doch ook gezamenlijk vrede maken zul len en hij heeft door deze pertinente verklaring de flauwe lioop der Entente, dat Oostenrijk ter elfder ure Duitsch- land in den steek zou laten om een af zonderlijken vrede te sluiten, den bodem ingeslagen. Hij wees er echter op, dat deze oorlog vroeg of laat door een vrede door over eenstemming moet eindigen, daar de Centralen niet de bedoeling hebben hun tegenstanders te vernietigen. Daarom lijkt hem de voortzetting van den oorlog zinneloos. - De plannen, die Gzernin voor de toe komst opwierp werden samengevat in deze zinsnede: „Dit zijn de grondbegin selen, waarop, volgens mijn meening, de vrede door overeenstemming 'tot stand kan komen: Ten eerste zonder geweld daden; ten tweede door de verhindering van een terugkeer van een oorlog.". Niettemin is de rede van Michaëlis be langrijker, om de onthullingen, welke er worden gedaan Hoe kwam de rijks kanselier op de hoogte van diplomatie ke bescheiden, naar Petrograd gezonden en vermoedelijk door Frankrijk niet voor openbaarmaking in Duitschland bedoeld? Blijkt 't echter juist, dat Frankrijk niet alleen Elzas-Lotharingen, doch ook het Saargebied en andere gebieden op den linker Rijnoever wenscht in te lijven, dan rest waarlijk weinig van het door de Entente zoo vaak verkondigde be ginsel der nationaliteiten. De „Times" tracht dit tc on (zenuwen door te herinneren aan Ribot's belofte om de met Rusland gesloten overeen komsten openbaar te maken en vraagt of de Duitsche regeering bereid is het zelfde te doen met de diplomatieke be scheiden tusschen Weenen en Berlijn geAvisseld voor het uitbreken van den oorlog. Met zulk een vraag geeft men echter geen antwoord op die, welke Michaëlis stelde en wij moeten afwachten, wat men hierop van Fransche zijde zal ant woorden. Op Zee. De „Ariarine" getorpedeerd. De Admiraliteit bericht: Het Engel- sche oorlogsschip „Ariadne,r is getorpe- déerd en gezonken. Alle officieren en de geheele beman ning werden gered, behalve 38 man, die door de ontploffing gedood werden. De „Ariadne" was een kruiser van 11,000 Ion, gebouwd in 1897. Bewapening: zestien 15 c.M. kanon nen, twee torpedo-lanceerbuizen, maxi mum snelheid 21 knoopen. Duitschland. Sensationeele verklaring van Erzberger. De „Kölnische Volkszedtung" meldt uit Ziirich: De hoofdredacteur Beumbergen der „Neue Züricher Nachrichten" had giste ren een onderhoud met den in Ziirich aangekomen afgevaardigde Erzberger. Baumbergcr wees op de door den Rijks dag aangenomen vredesresolutie en sprak de meening uit, dat de benoeming van Michaëlis tot kanselier bij de neu tralen als symptoon van een nieuwe ver scherping van den oorlog opgevat wordt. Erzberger antwoordde: „De beoordeeling van den nieuwen kanselier als oorlogskanseliër is totaal verkeerd. Hij zelf vat zijn zending op als vredeskanselier. Dat doet ook de rijks dag. die voor de waarheid van deze op vatting alle waarborgen bezit. De benoe ming van Michaëlis betcekent geen ver zwakking van de vredesresolutie van den rijksdag, maar zij is een versterking der resolutie in elk opzicht." Op een opmerking van Baumberger ingaande zeide Erzberger: „Zeker, het zou een misdaad, zijn niet alles in het werk te stellen om een vier den oorlogswinter te voorkomen. God zij dank, bestaal op dit oogenblik immer nog dc mogelijkheid dit te vermijden. De grondslagen van een vrede door overeenkomst met Engeland daar ligt het zwaartepunt van een algemeenen, duurzamen vrede, waarom het gaat zijn effectief voorhanden. Ik leg den na druk op den algemeenen duurzamen vrede, waardoor een afzonderlijken vre de vanzelf wegvalt. Als mij binnenkort gelegenheid zou gegeven worden een conferentie te hou den met Lloyd George of Balfour of een van hun vertrouwensmannen, dan zou den wij waarschijnlijk in een paar uur over een ..vrede door overeenkomst", d. w. z. over de grondslagen voor een vre de, in zooverre lot overeenkomst geko men zijn, dat de officieele vredesonder handelingen dadelijk daarna zouden zouden- kunnen beginnen." Baumberger zeide: „Deze laatste zin nen zijn van zulk een ontzaglijke-be tee kenis, dat ik u uitdrukkelijk vraag of ik ze woordelijk mag publiceeren." Erzberger antwoordde: „Doet u dat gerust. Ik zelf sta er borg voor." De „Köln. Ztg." schrijft naar aanlei ding hiervan, dat Erzberger niet gezegd heeft: „ich verbürge mich dafür", maar: „ich lasse mich dafür haften". Dat zou een eigenaardige wijze van uitdrukken zijn, zegt genoemd blad, maar niet meer eigenaardig, dan het ge heele onderhoud; na deze prestatie kan men den afgevaardigde Erzberger nau welijks meer ernstig nemen. Wij zou den hem in het algemeen belang drin gend willen verzoeken, niet langer als de voorzienigheid van liet Duitsche volk te spelen. Engeland. Een monster-vliegmachine. In het tijdschrift „Land and Water" schrijft Percy Noel: Er is een aéroplane gereed gekomen van het meest geschikte type om den oorlog over te brengen. Hoewel zij een last te dragen.heeft van vele tonnen, beweegt de machine zich vlugger voort dan eenige andere aero plane, die door de geallieerden in het eerste jaar geregeld werd gebruikt. Dc njachine heeft twee van de sterk ste motoren, die met succes in de avia tiek gebruikt kunnen worden. Zij vliegt met 25 man aan boord even vlug als met drie. Na den proeftocht zeide Noel: „Dit is het verst-dragende stuk geschut van het grootste kaliber, dat tot dusverre be staan heeft." Lloyd George over de« toestand. Lloyd George, die voor politieke redac teuren heeft gesproken, heeft in korte trekken den oorlogstoestand geschetst. Hij zeide: „Ik ben zoo pas uit Parijs teruggekeerd en kan tot mijn genoegen verklaren, dat de geest onder de Fran schen, aan het einde van het derde oor logsjaar, beier is dan ooit, hetgeen voor de Franschen veel meer beleekende, dan voor ons Engelschen, aangezien zij vree- selijk hebben geleden en dc vijand nog steeds op Fransch grondgebied staat. Er moge ontmoediging zijn veroor zaakt. ten gevolge van de ineenstorting van de Russische legers, maar in weer wil daarvan is de Fransche geest even opgewekt en vastberaden als ooit. Ik meende, dat gij wenscht te hooren welke geest het Fransche volk bezielt, omdat het voor een groot deel van de Franschen afhangt, of wij met succes den oorlog ten einde zullen brengen. Aangezien de Franschen en wij thans eensgezind samen strijden, zullen wij in staat zijn de Russische tegenslagen te boven te komen. Volgens door ons ontvangen berich ten, zal Rusland zich herstellen en even krachtig worden als ooit. Rusland. Kerenski, „der k^relen god". Uit een 'brief van den oorlogscorres pondent der „Frankf. Ztg." in hel Oos ten bij Tarnopol: „Ik sprak met een aantal krijgsgevan genen, zoowel met ben gezamenlijk als met ieder afzonderlijk, en allen gaven hun groot verlangen naar vrede te ken nen. Slechts Kerenski, dien zij als een god vereeren, had hen kunnen bewegen om te vechten. Ook de nederlagen vait de laatste dagen en zelfs de bloedige ver liezen hebben het aanzien van- dezen „lieveling der soldaten" niet geschaad.- Sommigen waren ook vol hoop op de eindoverwinning. Een korporaal zeide: „Eenmaal valt ook de zwaarste steen"j Toen de correspondent hem vroeg: „Maar zult gij dan tientallen van jaren oorlog willen blijven voeren?" haalde hij de schouders op en antwoordde: „Wij zullen afwachten wat Kerenski doet." Do doodstraf weder ingesteld. De Voorloopige Regeering heeft de doodstraf door den kogel voor den tijd van den oorlog weder ingesteld. De straf zal toegepast worden op militairen, die 2ich schuldig maken aan hoogverraad, desertie naar den vijand, vlucht van het slagveld, aansporing van den plicht als militair te vezaken en eenige andera ernstige misdrijven. Do vonnissen zul len uitgesproken worden door krijgsra den, bestaande uit drie officieren en drie soldaten en een door beide partijen ge* meenschappelijk gekozen president. Vereenigde Staten. Het uitvoerverbod. De correspondent van de „Morning Post" seint, dat het Amerikaansche uit voerverbod in werking is. Sedert een' paar weken verlieten geen schepen een Amerikaansche haven met bestemming naar neutrale havens, omdat de uitvoer- raad weigerde consenten te geven, tot waarborg is gegeven dat de ladingen niet naar Duitschland gaan. Geen schip kan nu vertrekken zonder vergunning van den uitvoer-raad en na deze te heb ben verkregen moet het schip een schrij ven verkrijgen van de Britsche ambas sade, zonder-welke het schip gedurende de reis door Britsche patrouille-vaartui gen zal worden aangehouden en naar een Britsche haven zal worden gebracht. De jongste beslissing van lïet Britsche prijzenhof. dat ladingen gedroogd fruit op Amerikaansche stooinbooten van San Francisco geconsigneerd aan de Zweedsche levensmiddelencommissie vrij gaf, heeft de regeering te Washing ton overtuigd, dat het noodzakelijk was het uitvoerverbod ten aanzien van de neutralen streng uit te voeren. Dc Ver eenigde Staten, die onvoorwaardelijk vasthouden aan de leer van „de einde- lijke bestemming" kunnen zonder vroe gere politiek of rechterlijke beslissingen te verwringen doen wat het Britsche prijzenhof een schending van Engelsehe precedenten achtte te zijn. Voor de Armeniërs en Syriërs. Het Amerikaansche Roode Kruis be* sloot 300,000 dollars te geven voor hulp- verschaffing aan de Armeniërs en Sy* riërs die liet slachtoffer der Turksche wreedheden zijn geworden. De president van het Groot Seminarie te Rijsenburg is onderscheiden door het Roode Kruis. Aan olie redding stations langs de had zij daarin zekere vaardigheid-ver kregen. Doch aan het gebruik van het Europeesclie geweer, dat prins Michael van den hertog van Oskane ten geschen ke had gekregen, kon zij zich niet ge wennen. De bliksemende vlam van het kruit en het knallen van het schot ver oorzaakte haar zooveel angst, dat zij hevig sidderde en de oogen sloot, wan neer de lont de pan raakte, zoodat de kogel zijn doel verre miste. Daarentegen kende zij spoedig alle jachthonden van den Prins bij hun naam en voederde hen dagelijks in zijn gezelschap, of schoon zij van deze halfwilde dieren een natuurlijken afkeer had. En nog meer scheen Lucia de gene genheid van haar man te willen win nen door zich te oefenen in het paard rijden. Prins Michael had het zich name lijk nu eenmaal in het hoofd ffezet, dat zijn vrouw moest kunnen rijden, even als hij dit gezien had van de edelvrouwen in Europa. Hij liet daarom volgens zijn persoonlijke aanwijzingen eeri dames zadel vervaardigen, en zoodra dit gereed was, moest Lucia een mooien schimmel bestijgen. Dat was voor een Japansche iets geheel ongewoons, en zij deed het met kloppend hart. „Alleen om uwent wille!" zeide zij tot haar man, toen hij haar voor de eerste maal in den zadel hielp. En toen zij zich na eenige oefe ningen ook in den zadel wist te houden, en zelfs flink recht bleef zitten, prees hij haar, en riep': „Mooi zoo, Luusje! Ge zult me al spoedig op de reigcrjacht kunnen vergezellen. Gij rijdt bijna zoo goed als Donna Bianca, de nicljt van den Paus, die eens met ons in de Campagna op. de hazenjacht is geweest. Ik zoq bijna wenschen, dat prinses Hime u zoo eens in den zadel zag zitten, lio ho! zijt ge nu weer boos, omdat ik dien naam noem? Zoo jaloersch moogt ge niet zijn, kikoe-bloempje!" In deze dagen van jong huwelijksge luk deed Lucia haar best om haar' man te overreden tot een avontuurlijk plan, dat zij in slapelooze nachten ontworpen had tot redding van haar vader. Hij moest haar, natuurlijk in vermomming, naar Sakai vergezellen, waar zij dan door de eene of andere list, welke haar zeker wel zou invallen, of door omkoo- ping van de wachters den gevangen Vorst moesten bevrijden. Prins Michael scheen daarop wel te willen ingaan, doch wist vooruit, dat zijn vader voor zulk een waagstuk nimmer zijn toestem ming zou geven. Toch beloofde vorst Protasius door bemiddeling van een be kwamen onderhandelaar nauwkeurige inlichtingen te zullen inwinnen, en de wachters te zullen omkoopen, indien dit mogelijk zoude zijn. Dat alles droeg ertoe bij om ,de ver houding tusschen de jonge echlgenooten eiken dag hartelijker te maken. Lucia dankte God- daarvoor uit geheel haar ziel. „Wie zou dat op den avond van onzen trouwdag en bij dien treurigen zeetocht gedacht hebben!" zeide zij over gelukkig tot de oude voedster, en ook Ilede moest toegeven, dat de Prins zeer in zijn voordcel veranderd was. „En wat het beste is"% voegde de oude vrouw er hoofdknikkend bij, ..dat is dat hij erin toegestemd heeft, dat die Ilime verwij derd werd. Als die gebleven was, zou het storm en strijd geweest zijn, zonder eindel" De schoonste en vreedzaamste uren bracht Lucia echter door in gezelschap van Jusla en hare kinderen. Met dezen dwaalde zij door het uitgestrekte park, dat de geheele, breede helling van een heuvel besloeg, en voortdurend vond zij nieuwe, allerliefste plekjes. Groepen oude Hikoridennen, kamferbóomen, schilderachtige ro.lsgroepen, waarover watervallen zich uitslorlten in de dieper 'gelegen groote en meestal kronkelende vijvers, geheele bosschen van camelia's, dichte bamboestruiken, de inheemsche Japansche bloemenvelden, de bruggen, eilanden en sierlijke huisjes voor de tamme watervogels, de vele kiosken en prieeltjes, alles lieten de kinderen haar zien, en alles moest zij bewonde ren, natuurlijk, het meest de Ossidori- eenden der beide knapen. Bijna altijd liepen zij liet eerst naar de gebogen brug, en riepen dan hun bontkleurige lievelingen', om hen ruim schoots te voorzien van voedsel. „Denk eens aan, tante Lu, onze groote broer Mi heeft er dikwijls plezier in de eenden met steenen tc gooien", zeide de kleine Matthias, wien liet moeilijk ging de na men Michael en Lucia volledig uit te spreken. „Dat moet ge hem afwennen, nu hij uw man is." Waren de eenden gevoerderd, dan ging men naar de goudvisschen en de regenboogvisschen. En daarna gingen Agnes en Agatha met tante naar de bloembedden. Waren deze lang genoeg bewonderd, dan begaf men zich ge woonlijk naar den grooten Sugi-den, die den ingang van een koele grot over schaduwde. Daar stond namelijk een bank, welke de oude Iledc had uitgeko zen als haar lievelingszitplaals. Zij zat er met een mandje fijn rijststroo te vlechten een bezigheid, welke haar ondanks het beven liarer vingers, nog uitstekend goed afging. De kinderschaar stormde dan in den regel op haar aan met een: „Hede, vertel ons wat!" Meer malen gebeurde het ook, dat Justa en Lucia bij haar kwamen zitten om te luisteren naar oude, lieve geschiedenis- jes als dat van de „dankbare vossen", die aan hun weldoener, welke slechts door het gebruik van vosselever van een zware ziekte kon genezen, de lever van een hunner jongen zonden, of van da „musch met de gespleten tong" of van den Minotoro en van den draak Orot* schi, en hoe die oude fabels allen heeten mogen. Meestal echter lieten de beide vrouwen de kinderen onder de Hoede der voedster om te zamen den top van den heuvel te beklimmen, waar een mooie kiosk stond. Daar kon men de golf van Simabara en in de verte de blauwe hoogten van Ilingo en ean den tegenovergestelden kant aan den ge zichteinder de zee zien. Deze plek was als het ware van nature bestemd voor, ernstige gesprekken, welke niet ver stoord mochten worden. Gewoonlijk ging vorstin Jusla zóó zitten, dat zij het gezicht had op het Noordwesten, op de hoogten van Nagasaki. En reeds de eerste maal had zij aan haar gezellin een bepaalden bergrug aangewezen ajs de plaats, waar een jaar geleden de zes-en-twintig bloedgetuigen aan hel kruis waren gestorven. (Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1917 | | pagina 1