21
BUITENLAND.
De Oorlog.
BINNENLAND.
Nederland en de Oorlog.
is JAARGANG
*NQ I No. 2344
BUREAU: STEENSCHUUR 15, LEIDEN.
lnterc. Telefoon 935. Postbus
DIT BLAD VERSCHIJNT ELKEN DAG, UITGEZONDERD ZON- EN FEESTDAGEB
De ABONNEMENTSPRIJS bedraagt, bij vooruitbetaling, voor Leiden II cent per week
f 1.45 per kwartaalbij onze agenten 12 cent per week, f 1.60 per kwartaal Franco per post
f 1.80 per kwartaaL
Het GEÏLLUSTREERD ZONDAGSBLAD is alleen verkrijgbaar tegen betaling van 10 cent per
Ivvartaal, bij vooruitbetaling.
Afzonderlijke nummers 5 cent, met Geïllustreerd Zondagsblad 7Va cent
DONDERDAG
JUNI
I9i7.
De ADVEBTEHTIEPBUS bedraagt van 1-5 regete f 0J5, elke regel meer 15 cent.
Ingezonden mededelingen van 1-3 regels f L50, elke regel meer 30 cent, met gratie
bewijsnummer. Bij contract aanzienlijke korting. Groote letters naar plaatsruimte.
KLEINE ADVERTENTIËN, waarin betrekkingen worden aangeboden of gevraagd
huur en verhuur, koop en verkoop 40 centen per 30 woorden, leder woord
meer 1 cent.
Afwisselende successen in het
Westen.
De Italiaansche aanval in Trentino.
De vredes-politiek van Hoffman. - Rus-
lische anarchisten gevangen genomen.
- Oorlogswoeker in Duitschland.
Overzicht.
Kunnen wij het jongste Engelsche
legerbericht vertrouwen, clan hebben de
Britten zich, na nachtelijke gevechten,
opnieuw genesteld in de vooruitgescho
ven loopgraven oostwaarts van Monchy
Ie Preuxwaar zij Maandag door de
Duitschers waren uitgeworpen.
Zoo helt de balans dus over, heden
Daar dezen, morgen naar genen kant.
De Duitschers melden op hun beurt,
Dat zij in Westelijk Champagne, ten Z.
van den bekenden Mont-Hauthet
grootste deel heroverden van het tevo
ren door de Franschen genomen ge
bied. Dit is ook een plotselinge bewe
ging van ondergeschikt belang, waar
hoogstens een paar loopgraven mee ge
moeid zijn.
Van Fransche zijde wordt melding
jmaakt van een Duitschen aanval ten
\V. van clen Mont CorniUetwaarbij de
Duitschers naar hun loopgraven terug
moesten keëren.
De artillerieslag op de hoogvlakte van
ie Setle Gorauni is na vier en twintig
uur reeds door een aanval van de Ita-
Saansche infanterie op dit deel van het
Zuidelijk front gevolgd. Het is voor de
Iweede maal in kor ten" tijd dat de Italia
nen tegen hun tegenstanders optreden.
Zochten zij het vroeger bij voorkeur in
ie-richting van Triëst, waarvan de tien
Jsonzo-slagen kunnen vertellen, langza
merhand wordt ook het Trentino-gebied
weder het tooneel van harde Italiaan
sche krachtinspanningen.
Het bericht uit Weenen geeft aan, dat
grootste kracht van den aanval ge
richt werd tegen het gebied van den
Monte Ferno en de grenshoogten, de
meest noordelijke deelen van het front
van aanval. Alleen bij een dier grens
hoogten, de Cima Dieci, slaagden de
Italianen er in een hondertal schreden
diep terrein te winnen, welke-terrein
winst zij echter door een Oostenrijk-
schen tegenaanval grootendeels weder
moesten prijsgeven.
Het Italiaansche bericht over dezen
strijd is nog niet binnengekomen, doch
het blijkt nu wel reeds, dat de toestand
op het Zuidelijk front geen ingrijpende
Wijzigingen hierdoor zal ondergaan.
I-Iet lid van den Zwitserschen Bonds
raad Hoffmann, heeft moeten ondervin
den hoe gevaarlijk het is, om zich op
eigen houtje aan vredespolitiek te wij
den. Hij meende n.l. zijn land en de
menschheid te dienen, door aan de Rus
sische Regeering te Petrograd te doen
mededeelen, dat Duitschland geen of
fensief tegen Ptusland zal ondernemen,
zoolang de mogelijkheid bestaat met
Rusland tot overeenstemming te gera
ken.
Hij won voor deze vredespoging de
hulp van den te Petrograd vertoevenden
socialist Grimm, die wegens zijn
Duitschgezinde uitlatingen uit Rusland
verbannen werd. Het cijfer-telegram
werd onderschept en.... te Stockholm in
„Social-democraten" gepubliceerd.
Dergelijke stukken aan „verkeerd
adres" geven kleur en humor aan de da-
gelijksche oorlogsberichten.
België.
Vretfesgeruchten?
De Brusselsche correspondent van
het „Hbld." schrijft d.d. 13 Juni:
Ik deel het u voor de aardigheid me
de omdat ik niet bevoegd ben, er een
ander oordeel op na te houden. Maar
Mgr. Heylen, de bekende bisschop van
Namen, heeft aan zijn entourage ver
teld, dat na den 15en Juli een wapen
stilstand tot stand zal komen, waarop,
na zoowat zes maanden lange bespre
kingen, eindelijk vrede zal worden ge
sloten. De bron, de gronden of wat dies
meer zij, waarop zijn overtuiging steunt,
heeft Mgr. Heylen niet willen noemen,
doch deze overtuiging was zóó sterk
sprekend en de roep van den Naam-
schen bisschop als bezadigd en... goed-
ingelicht man zóó meeslepend, dat
niemand nog in de omgeving van zijn
Doorluchtigheid er aan twijfelt of de
vrede, althans een wapenstilstand, is
aanstaande. Zelfs hebben, naar ik ver
nam, d'e geestelijken van 't bisdom Na
men, de mare wijd en zijd al verspreid.
Over de uitlatingen van Mgr. Heylen
ondervraagd, zou kardinaal Mercier
hebben verklaard, dat de Naamsche bis
schop inderdaad zich in den bovenbe
doelden zin heeft uitgelaten, doch dat
hij (kard. Mercier) de overtuiging van
Mgr. Heylen voorloopig niet kon deelen.
Ook goedingelichte personen weten
echter daartegen te vertellen, dat Mgr.
Heylen die, zooals ge weet, de inrich
ter der Eucharistische Congressen is,
welke in de laatste jaren zooveel aan
dacht hebben getrokken, en waarvan
het laatste te Weenen heeft plaats ge
had nog steeds uitmuntende betrek
kingen onderhoudt met zeer hoogge
plaatste Oostenrijksche geestelijken,
bien en cours in 't Oostenrijksche hof.
En daaruit concludeeren zij, wat ik u
verzoek nu eens zelf daaruit te conclu
deeren. Se non e vera.... 't ligt in elk ge
val in veler wensch.
Geen nieuwe parochie-indeeling.
In tegenstelling met een verspreid be
richt, als zouden in België de parochies
opnieuw worden ingedeeld op grond
slag van de Vlaamsch-Waalsche spraak-
grens, kan worden vastgesteld, dat de
bestuurshervorming, die thans in Bel
gië plaats heeft, de kerkelijke regelingen
onaangetast laat.
Duitschland.
Oorlogswccker.
Volgens een blad te Dresden werden
in deze stad door een der handelaren
aardappelen verkocht tegen 2 Mark 20
per pond. Het bureau tegen oorlogs-
Woeker besloot niet in te grijpen, daar
het de herkomst der aardappelen niet
kende.
FEUILLETON.
De Christen-helden in Japan.
17)
Gedurende deze lange rede had de
groot-admiraal zijn antwoord gereedge
maakt. Met grooten omhaal van woor
den, uitte hij zijn erkentelijkheid over
de onderscheiding, welke de Mikado zijn
vriend, hem-zelven en zijn dochter had
toegedacht; doch terwijl de hoveling met
een glimlachje van goedkeuring en vol
doening zijn zending reeds als gelukkig
eslaagd beschouwde, eindigde hij met
eze woorden: „Er bestaat, helaas, één
bezwaar, dat door de raadsheeren van
den Dairi vermoedelijk over het hoofd
is gezien wij zijn Christenen, d. w. z.
wij behooren tot een godsdienst, die
slechts één enkelen God aanbidt als
Schepper van hemel en aarde. Dienten
gevolge mogen wij den Dairi niet ver
eeren', als behoorend tot een godenge
slacht. Daarenboven verbiedt onze gods
dienst, dat een man met meer dan ééne
vrouw leeft in huwelijksgemeenschap.
Mijn dochter kan dus nooit de vrouw
van den Mikado worden."
„Poeh poeh! Ho ho!" riep de hoveling,
zijn logen zoo wijd openend, als de ron
ding zijner wangen dit toeliet. „De god
delijke Dairi geen zoon van het door
den Zonnegod gesticht godengeslacht,
dat sinds duizenden jaren over Japan
beerscht! En een zijner onderdanen
peeft de stoutmoedigheid hem zijn
dochter te weigeren, zelfs terwijl de
Uairi de onbegrijpelijke grootmoedig
heid heeft, haar onder het getal der
.Koninginnen op te nemen, Ilo, hot
Poeh, poeh! Voor zóó goddeloos had ik
dezen vreemden godsdienst niet gehou
den! Thans begrijp ik hoe groot gelijk
Taiko-Sama had, toen hij deze duivels
leer te vuur en ie zwaard vervolgde. O,
wij zullen wel een Schogoen krijgen,
zooals we dien .wenschen! En dan moei
deze hoon ook gewroken worden! Gij
zult den Dairi aanbidden, en uw doch
ter zal toegevoegd worden aan zijn
honderden slavinnen! Dat zal de wraak
van onze groote goden zijn. En opdat
zij ook mij niet treffe, verlaat ik in aller
ijl dit met vloek beladen huis. Gaat
heen! Raakt mij niet aan! Ik laat mij
door uw knechten niet meer dragen.
Onmiddelijk naar de pagode van den
goddelijken Dschimmoe, opdat de be
zoedeling van mij worde weggenomen,
welke ik hier in dit vervloekte Christen-
huis op mij geladen hebl Voort! VoortI"
Met die woorden waggelde de hove
ling in bijna komische woede, de zaal
uit,, zonder verder een blik te wagen op
de beide Vorsten, die ondanks zijn pro
test hem met alle bewijzen van hoffe-
lijken eerbied tot aan de draagkoets
volgden, en hem naar de poort verge
zelden.
„Wat nu?" vroeg vorst Justus aan
zijn vriend, toen zij weer in de zaal
waren.
„Hm, deze heeren van den hofadel
willen dus den dood van Taiko-Sama
gebruiken, om de opperheerschappij
weer in handen te krijgen. Nu, het zal
hun niet zoo gemakkelijk vallen, onder
de heidensche Vorsten een ander werk
tuig te vinden tot verwezenlijking hun
ner plannen. Dat kunnen wij rustig af
wachten! Wat mij voor het oogeribiik
Denzelfden middag reeds verkocht d8
handelaar zijne aardappelen voor 2
Mark 90.
Het bedoelde blad zou gaarne weten
of ook deze opslag van 70 pf. ter bevoeg-
der plaatse als woeker beschouwd
wordt.
Te Rostock zijn zware straffen uitge
sproken tegen een Viertal personen, die
woekerhandel in levensmiddelen dre
ven van Warnemiinde op Berlijn. De
hoofdschuldige wer-:? veroordeeld tot 5
maanden gevangeni - straf en 2100 Mark
boete.
Oostenrijk-Hongarije.
Een gift van Keizer Karei.
In een schrijven aan den thans afge
treden Hongaarschen minister-presi
dent, graaf Tisza, geeft Keizer Ivarel als
zijn wensch te kennen, dat de 50,000
gouden kronen, welke hem bij gelegen
heid zijner kroning te Budapest zijn
overhandigd, bestemd zullen worden
voor een aantal van de meest oppassen
de, invalide soldaten en vrouwen van
gesneuvelde soldaten,'1 welke een talrijk
gezin hebben. Het geld zal worden ge
bruikt om aan dezen oen huis met tuin
in hun oude woonplaatsen te kunnen
aanbieden.
Frankrijk,
Een oordeel over Rusland's waartfe als
bondgenoot,
Aan „Nouvelliste de Bordaux" is het
navolgende ontleend. „Ptusland bevindt
zich oogenblikkelijk in eene zeer ern
stige positie. Eene automatische ver
zwakking dreigt zich; van zijne geza
menlijke hulpbronnen, meester te ma
ken, en de Amerikanen kunnen zelfs
niet met den besten wil van de wereld
de hevigheid van den slag verminderen,
dien de Russische revolutie aan de En
tente heeft toegebracht. Ik spreek rond
uit, eirmoet daai-bip tbr de erkenning
komen, dat de Centrale Mogendheden
onmogelijk overwonnen kunnen wor
den, indien Rusland niet zeer bin
nenkort wder op krachten komt.
Zonder Rusland zijn al onze
militaire ondernemingen reeds bij
voorbaat tot eene mislukking veroor
deeld, al onze politieke combinaties val
len ineen, want zonder Rusland is van
het herstel van een voor ons gunstigen
toestand op den Balkan niets te hopen."
Ontevreden geest in Stel lage*-.
In de „Victoire" bespreekt Gustave
Hervé den geest onder de Fransche
troepen, en constateert daarbij, dat vele,
nagenoeg alle soldaten, die van het
front met verlof naar Parijs komen, den
indruk wekken den oorlog moede te
zijn. Afgezien van de algemeen heer-
schende grief ten aanzien van den lan
gen duur van den oorlog, beklagen de
manschappen zich over de voeding, die
onvoldoende is, niet alleen wat de slech
te qualiteit van het vleesch en de con
serven betreft, doch waarvan de berei-
dingswijz bovendien nog veel te wen
schen overlaat. Verder zijn de soldaten
der zoogenaamde „élite-regimenten" er
ontevreden over, dat men hen veel te
lang, tot 7 weken toe, zonder aflossing
in de vuurlinie laat. Ten slotte bestaat
bij de infanterie eene uitgesproken te
genzin tegen de artillerie, die herhaal
delijk de eigen troepen onder vuur ge
nomen heeft.
Engeland.
Het vrouwenkiesrecht
Bij de behandeling van het wetsont
werp op de kiesrechthervorming nam
het Lagerhuis met 385 tegen 55 stem
men het vrouwenkiesrecht in beginsel
Jonge slachtoffers van da Zeppelin-raid.
De 18 kleine kinderen, die bij de laat
ste luchtraid in de school te East-End
gedood werden, zijn gisLermiddag op
het kerkhof van Oost-Londen in één
graf begraven. Onder de preek kreeg de
bisschop van Londen het volgende tele
gram: De koning verzoekt u de ouders
van de gedoode kleinen te verzekeren,
dat de koning en de koningin aan hen
denken, terwijl zij bedroefd in hunne
huizen neerzitten, vooral op dezen dag.
waarop de lijken der kleinen aan de
aarde worden toevertrouwd. Het ster
ven van onschuldige kleinen treft ten
allen tijde, maar hoeveel meer onder
deze tragische omstandigheden. De ko
ning en de koningin bidden, dat de treu
renden verhoord mogen worden."
Engelsche ridderorden.
In het Lagerhuis deelde Bonar Law
te midden van luide toejuichingen
mede, dat hevel gegeven is dat voortaan
alle vijandelijke onderdanen zullen op
houden lid te zijn van de Britsche rid
derorden, waartoe zij vóór het uitbreken
van den oorlog behoorden.
Rusland.
Anarchisten gevangen genomen.
De troepen zijn de bureaux van de
„Roeskaja Yolya" (die door de anarchis
ten in beslag waren genomen) binnen
gedrongen. De anarchisten worden om
singeld en gevangen genomen.
\TJU\ Heerlen wordt ge\helddat de
Nederlandsche Mijnwerkersbond met
ingang van heden een algerabeene werk
staking heeft geproclameerd.
In een vergadering der stakende ha
venarbeiders te Rotterdam hebben de
besturen mededeeling gedaan van hun
besprekingen met de Regeering. Een
besluit werd niet genomen.
De verdachte van den moord in de
Alexander kazerne te s-Ciravenhage is
gearresteerd.
Vervoer van vroege
aardappelen.
Aan de besturen der veilingen is door
de Groenten-Centrale bericht, dat de
vervoerders van aardappelen naar
's-Gravenhage, Rotterdam en Amster
dam, geen aardappelen mogen lossen
dan onder controle van de daartoe aan
gestelde controleurs. De kooplieden, die
hieraan niet voldoen, zullen van den
binnenlandschen handel uitgesloten
worden.
Aardappelen en steenkool.
Over den uitvoer van aardappelen en
de ruilpolitiek der regeering is de „Tel."
in staat nog de volgende bijzonderhe
den mede te deelen:
Sinds omstreeks Februari levert de
Duitsche mijnindustrie aan hier te lan
de gevestigde importeurs een hoeveel
heid van ongeveer 350,000 ton steenkool
per maand, terwijl sindsdien de import
van Engelsche kolen stil ligt. hoofdza
kelijk als gevolg van de afkondiging
van den onbeperkten duikbootoorlog.
Wel worden van tijd tot tijd ten behoe
ve van speciale industrieën beperkte
hoeveelheden uit Engeland aangevoerd,
maar deze zinken in het niet tegenover
het quantum van 220,000 ton, dat inder
tijd was toegezegd.
Van Duitsche zijde is bij de levering
van steenkool vooropgesteld, dat in ruil
daarvoor landbouwproducten zouden
worden geëxporteerd, overeenkomstig
het tusschen het Landbouw-Exporl-Bu-
reau en de Deutsche Handelsstellung
Den Haag afgesloten provisorium. Zoo
zal van de teelt der vroege aardappelen
25 pet. naar Duitschland worden uitge
voerd. Intusschen wordt ook geëxpor
teerd in verhand met de tusschen "het
L. E. B. en de General Trading Gy. ge
sloten overeenkomst.
In totaal gaat de helft, voor zoover die
niet uitsluitend in het binnenland moet
worden geveild, de grenzen over.
Verhoudigsgewijze is dat evenwel als
ten vorigen jare. Toen bedroeg de totaal
export 3000 wagons 10,000 K.G. en
thans zal de hoeveelheid waarschijnlijk
geringer zijn. Het blad verneemt nog,
dat het quantum aardappelen van den
ouden oogst,, bestemd om naar Enge
land te worden uitgevoerd, 12,000 ton
bedraagt. In verband met de geringe
houdbaarheid der nieuw©"-aardappelen
zijn de oude een meer begeerd product
dan de vroege.
Op het oogenblik bevinden zich nog
verscheidene met kolen geladen sche
pen in Engeland, bestemd voor Neder-
landsché importeurs, maar het uilvaren
van deze vaartuigen ondervindt belem
mering in verband met den aan de be
trokken reederijen gestelden eisch dat
voor elk schip, hetwelk uitvaart, er een
van dezelfde grootte beschikbaar moet
worden gesteld ten behoeve van het ver
voer van steenkool van Engeland naar
Frankrijk.
Verwerken van aard
appelen.
Bij de overweging van de maatregel
len, te nemen ten aanzien van aardap
pelen van den oogst 1917, is de vraag
onder de oogen gezien in hoeverre aan
het drogen der aardappelen dan wel
aan het verwerken tot aardappelmeel de
voorkeur is te geven.
Daarbij is gebleken, dat het drogen
slechts in beperkte mate kan geschie
den en een aanzienlijk grootere hoeveel
heid brandstoffen vereischt dan het
verwerken. Zouden derhalve de omstan
digheden toelaten een gedeelte van den
aardappeloogst voor een ander doelein
de le bestemmen dan voor menschelijk
voedsel, zoo moet aan de verwerking
meer verontrust, is het lot mijner ge
liefde dochter. Men zou haar met list
of geweld kunnen ontvoeren naar het
paleis van den Mikado. En als zij daar
eenmaal is, is zij verloren. Het geheele
volk zou zich ertegen verzetten, indien
wij haar met het zwaard in de vuist
terugeischten. Een reden te meer om
het aanzoek van den prins van Arima
zonder aarzelen te aanvaarden. Zij moet
hier vandaan! Als gemalin van den
machtigsten 'Prins der Zuider-Eilanden
heeft zij ook van den Mikado niets te
vreezen."
„Ik moet u gelijk geven!" zei vorst
Justus. „Ik had anders het huwelijk van
mijn petekind gaarne nog wat uitge
steld. Ik heb prins Michael in de laatste
dagen ietwat nauwkeurig gadegeslagen.
En nu bemerkte ik een en ander aan
hem, dat mij niet beviel! Voornamelijk
niet zijn gedrag tegenover zijn vader.
Maar de zaak duldt thans geen uitstel.
En die prins van Arima is een prachti
ge verschijning. Een schooner man zou
mijn Lucia in geheel Japan niet kunnen
vinden."
„Gij wenscht voor het kind een ge
heel volmaakt echtgenoot ik ook",
zei de groot-admiraal glimlachend.
„Jammer maar, dat de Vorsten dezer
wereld geen engelen zijn, en dat de
Vorsten des Hemels geen aanzoek doen
naar de hand van een meisje! Ik geloof
overigens, dat wij tevreden kunnen
zijn. Lucia zal zielvaan het hof van Ari
ma heel gelukkig gevoelen. De tegen
woordige echtgenoote van vorst Prota-
sius is een voortreffelijke vrouw, en zal
goed maken, wat prins Michael mis
schien aan teergevoeligheid mag ontbre*
ken. De nood dringt! Wij moeten zien
te bewerken, dat het huwelijk zoo spoe
dig mogelijk gesloten worde, en het
jonge paar naar Arima stevene. Van
avond moeten de bruidsgeschenken
overhandigd worden. Ik ga mijn kind
aanstonds opzoeken."
Lucia zat intusschen op de tuinbank
voor de kapel, waar de oude schipper
van de Goto-Eilanden haar van den
dood van zijn zoon Joannes verhaalde.
Leo Hajuschida, de Samurai, hoorde
het aangrijpend verhaal, ofschoon het
hem niet onbekend was, steeds gaarne
opnieuw. Aan de oude Hede scheen het
echter minder te bevallen; doch zij on
derbrak den schipper niet, daar zij wel
bemerkte met hoeveel deelneming de
Prinses naar zijn woorden luisterde.
„Uw geringste dienaay, doorluchtige
Prinses, is van de Goto-Eilanden afkom
stig. Deze liggen tegen het Westen voor
de golf van Nagasaki en daar was ik
visscher en schipper, evenals mijn voor
vaderen dit waren sinds menschenheu-
genis. En wij waren arme menschen,
onderdanen van den vorst van Arima.
Doch God schonk ons door den grooten
Franciscus Xaverius en diens mede
broeders het ware geloof, en sinds dien
tijd beschouwen wij ons-zelven als rijk
en voornaam, ofschoon wij aan aard-
sche goederen geen cent rijker zijn ge
worden
„Nu, nu, dat alles behoeft ge toch niet
op le halen", viel de Samurai den nogal
praatgragen oude in de rede.
„Laat hem voortgaan", zeide Lucia.
„Ik hoor hem gaarne. En hij heeft ge
lijk, dat hij het geloof in Christus als
een grooter goed beschouwt dan goud
en edelgesteenten. Vertel verder, vriend.
Zijn de bewoners van Goto thans allen
Christenen?"
„Allen God zij dank, en die van
Amakusa en van de andere eilanden,
en, naar ik geloof, bijna alle onderda
nen van mijn meester van Arima. Gij
komt, wanneer gij, zooals ik met vreug
de verneem, onzen prins Michael de
hand reikt, in een christelijk land. Mijn
vader zaliger was de eerste, die op de
Goto-Eilanden het Doopsel ontving, en
mij liet hij Peter noemen, daar dë H.
Petrus een visscher was, en ik gaf aan
mijn eigen zoon den naam van Joannes.
Deze was n.l. in zijn jeugd eveneens
visscher en ook de zoon van een vis
scher. Mijn kleine Joannes groeide op
als een frlssche, flinke knaap, en hij
leerde zóó goed, dat pater Gonsalez tot
mij zeide: „Peter", zeide hij, „uw Joan
nes moet geen gewoon visscher, -maar
een menschenvisscher worden." Dat
zeide pater Gonsalez! En toen gaf ik
mijn toestemming, dat mijn Joannes
eerst bij hem ter school ging en later
zelfs in zijn orde werd opgenomen. Gij
kunt begrijpen, dat ik mij zoo iets als
een eer aanrekende, eri dat ik mij ver
heugde in het vooruitzicht mijn Joan
nes eens aan het altaar te zien! Er ver
liepen nu vier jaren; ik was in mijn ge
boortestreek, en vischte, en hij was te
Meako, en studeerde, en wij zagen
elkander al dien tijd niet. Doch hij liet
mij van tijd tot tijd groeten en brieven
overbrengen, welke pater Gonsalez mij
voorlas; want ik-zelf heb de kunst van
lezen niet geleerd."
(Wordt yervplgd.)