23 buitenland. De Oorlog. binnenland. ee JAARGANG No. 1784 e Smdóohfi&ouAmit BUREAU: STEENSCHUUR 15, LEIDEN. Interc. Telefoon 935. -- Postbus 6. DIT BLAD VERSCHIJNT ELKEN DAG, UITGEZONDERD ZON- EN FEESTDAGEN DeABONNEMENTSPRIJS bedraagt, bij vooruitbetaling, met GRATIS POLIS Ongevallen-verzekering n het GEÏLLUSTREERD ZONDAGSBLAD voor Leiden 10 cent per week f 1.25 per kwartaal; bij onze agenten II cent per week, f 1.45 per kwartaaL Franco per post f 1.65 per kwartaaL Afzonderlijke nummers 2Va cent, met Geïllustreerd Zondagsblad 5 cent MAANDAG AUGUSTUS. 1915. De ADVERTENTIEPRIJS bedraagt van 1-5 regels f0.75, elke regel meer 15 cent ingezonden mededeelingen van 1-5 regels f 1.50, elke regel meer 30 cent, met gratis bewijsnummer. BIJ contraot aanzienlijke korting. Groote letters naar plaatsruimte. Aanvragen om Dienstpersoneel van 1-5 regels 50 cent, iedere regel meer 10 cent. Aanbiedingen van Dienstpersoneel, Huur- en Verhuur, Koop- en Verkoop (goen Handels-Advertentiën) van 1-5 regels 25 cent, iedere regel meer 5 cent. Italië heeft aan Turkije den oorlog verklaard. Bij het gevecht in de Golf van Riga werden twee Russische torpedo booten vernietigd en twee nieuwe kanon- neerbooten in den grond geboord. Drie Duitsche torpedobooten werden door mijnen beschadigd, één daarvan zonk. Het Turksch-Bulgaarsch verdrag is volgens een Duitsch bericht onderteekend. Venizelos is met de kabinets-formatie in Griekenland geslaagd. De Engelsche regeering heeft katoen tot absolute contrabande verklaard. ITALIË VERKLAART TURKIJE DEN OORLOG. Naar het Wolff-bureau uit Konstantino- pel meldt, heeft Italië Turkije den oorlog verklaard. Een nader telegram van hetzelfde bu reau meldt: Markies Garron'r, de Italiaansche gezant heeft Vrijdag de Porte een nota overhan digd, waarin wordt verklaard, dat Italië jlch met Turkije in oorlogstoestand acht. Tevens vroeg de gezant zijn pas. Als re den voor ItaUië's oorlogsverklaring worden opgegeven; ondersteuning van don op stand in Libyë door Turkije en de ver hindering van de in Syrië wonende Italia nen om te vertrekken. Markies Garroni is Zaterdagmiddag met het personeel van het gezantschap vertrokken. De bescherming der Italiaansche onder danen is aan de Vereenigde Staten over gedragen. Een 'secretaris en twee drog mans zijn in het gezantschap achtergeble ven. De Italiaansche regeering heeft aan de Italiaansche vertegenwoordigers in het buitenland een omzendbrief gericht, waarin zij de geschillen met Turkije uit eenzet en die aldus eindigt: „Op grond van deze in het oog loopende schending van de stellige beloften der Turksche regeering op ons ultimatum van 3 Aug. (uitgelokt door uitvluchten van de Turksche regeering voornamelijk ten aan zien van het vrije vertrek van italiaansche burgers uit Klein-Azië) heeft de Daliaan- sche regeering haar gezant te Konstani- opgedragen, aan Turkije de oorlogsver klaring te overhaniigen." De jongste vijanden in den wereldkrijg hebben eikaars krachten nog niet zoo lang geleden op het oorlogsveld gemeten. Vier jaren zijn er juist verloopen sinds de Tripolisoorlog werd verklaard. Het was op den 30en September 1911 dat de oor logstoestand tusschen Italië en Turkije werd ingegaan. Toen stonden deze lan den alleen tegenover eikander on hun ge vechtsterrein bevond zich op Afrjkaansch gebied. Thans hebben zij beidein een groep van machtige en heerschende bond- genooten echter zich en zijn zij zelf geens zins op het eerste plan. Op de komende gebeurtenissen zal deze nieuwe oorlogsverklaring van geen groo- ten invloed zijn. Zij kan in zekeren zin als een formaliteit worden beschouwd en zal zeer zeker tot onmiddellijk gevolg hebben dat Italië den Geallieerden bij hun actie aan de Dardanellen met troepen en sche pen steun verleenen zal. Van het Westelijk oorlogs terrein. Fransch legerbericht. Namiiddagcommuniqué van 21 Augus tus. In Artois betoomt de beiiderzijdsche auti'Derie groote bedrijvigheid. In de «treek van No/uletbe in den sector Neuvitle ten noorden van Souchez wend een aanval van een niet sterke Duitsche legermacht gemakkelijk en snel tot staan gebracht. In de streek van heit Labyrin/th wondt het gevecht met zware granaten -voortge zet. Ook wordt vrij hevriig gevuurd in de streek van Raye Lassigny, in de Aisne- vallei en dn Champagne, granaten geworpen op Reims, daar werd De DuMschens hebben een veertigtal ech/ter s'-echts een persoon gewond. Een bommengevecht aan het front PerthesBeau Séjour. In de Argoneen openden de Franschen een krachtdadig vuur cip de loopgraven der Duitscheirs, n/adait deze Vauquoiis had den bescheten. In de Vogezen deden de Duitschers een aanyal op de Fransohe stellingen op den Sondemach-top; zij wenden echter totaal teruggeslagen. Op het terrein, o-p 18 dezer in deoe streek gewonnen, telden de Franschen ongeveer 100 lijken van Duitschers. In de streek van DammersweiLer ver hielde ons geschut de stellingen van de Duitschens en bracht het verscheiden mu nitie-depots tot ontploffing. Duitsch legerbericht. Uit het Duitsche hoofdkwartier wordt d d. 21 Aug. geme.ld: Geen bijzondere ge beurtenissen. Van het Oostelijk oorlogs terrein. Duitsch legerbericht. Ambtelijke mededeeling uit het Duit sche hoofdkwartier: Legergroep van generaal-veldmaar- schalk von Hindenburg: Het leger van generaal von Eichhorn heeft ten oosten en ten zuiden van Kowno verdere vorderingen gemaakt. Bijde be storming van een stelling ten noorden van het meer van Suwinty zijn 750 Russen ge vangen genomen. Het aantal Russische gevangenen uit de gevechten ten westen van Tykocin is gestegen tot ruim 1800. Het leger van generaal von Gallwitz dringt ten zuiden van de Narew over den spoorweg Bi'alystokBrest Litowsk verder vooruit. Aan gevangenen zijn in de befde laatste dagen 13 officieren en ruim 3550 man binnen de linie gebracht. Legergroep van generaal-veldmaar- schalk prins Leopold van Beieren: Onder zegevierende gevechten heeft deze legergroep Zaterdag den spoorweg Klescht scheliWysoko Litowsk overschreden. De Duitsche troepen hebben den opnieuw te genstand biedenden vijand uit zijn stel lingen geworpen, ruim 3000 gevangenen gemaakt en een aantal machinegeweren vermees terd. Legergroep van generaal-veldmaar- schalk von Mackensen: De aanvallen van de Duitsche en Oos- tenrijksch-Hongaarsche troepen aan do Koterka, de Pulwa, de Boeg bovenstrooms OgrocLniki en aan den benedenloop der Krhna vorderen. Voor het zuidwestelijke front van Brest Litowsk niets nieuws Bij en ten noordwesten van Pizcza (ten noorden van Wlodawa duren de gevech ten voort.' Russisch legerbericht. Rapport van den Russischen generalen staf: Tusschen Riga en de Beneden-Wilija geen wijziging in den toestand, In de richting van Kovno houden onze troepen het vijandelijk offensief tegen op de wegen naar Kochedary. Tusschen Naref en Boeg op het front Ossowietsj-Bielsk-Wysoko-Litowsk kwam op 19 en 20 Aug. geen belangrijke wijzi ging in den toestand. Onze troepen sloe gen een reeks bijzondee hevige aanvallen bij Bielsk af, welke den vijand op geweldi ge verliezen te staan kwamen. Aan den Boeg bij Brest-Litowsk geen verandering. Bij Nowo Georgegiewsk had ©en hevig gevecht plaats in den nacht van 20 Aug. Do Duitschers doen een aanval op het ci tadel, gelegen op den rechteroever van den Weichsel. Elders geen wijziging. Van het Zuidelijk oorlogs terrein. Italiaansch legerbericht. Rapport van den I tali aan sche® gene ralen. staf: Op het plateau ten N.W. van Arseivo namen de Italianen een belangrijk Oos ten rijksch werk op <de berghwMn^ Usu westen van den Mon/te Maggiio. De Ita lianen wonnen aanmerkelijk terrein bij Conca di Plezzo, waar zij een linie loop graven veroverden. Ook maakten zij zich meester van een loopgraaf op de noor delijke halting van den Ursioberg. De Oostenrijksche .tegenaanvallen mislukten met groote verliezen voor den vijand. In den Karst wordt stelselmatig terrein gewonnen; in enkele loopgraven werd mitrailleurmunitie buitgemaakt. Een eskader ItaMaansc.he vliegtuigen vloog over het vliegkamp van Aisowitza nabij Görz. Na een bombardement van een half uur kwamen alle "machines be houden terug, niettegenstaande het artil lerievuur. Op den terugtocht schoten zij met mitraiLIeurvuur een Oostenrijksche® vlieger naar beneden. Als represaille zonder mfliitair doel lie ten die Oostenrijkers veertien bommen vallen op Udane; een man, een meisje en drie jagers werden gedood, terwijl parti culiere huizen werden beschadcgd. Oostenrijkscho legerbericht. Op de Karsthoogvlakte van Dobêrfl» werd Zaterdag opnieuw een levendig ge schutvuur geopend. De aanval van bersagfserr op den Mon te dei sei Busi liep dicht bij de Oosten rijksche stelling dood in ons vuur. Op het noordwestelijk gedeelte van de hoogvlakte deden de Italianen een aanval in een breed front, zij werden echter ten deele in een gevecht van man tegen man en ten deele door ons aWi'Ierie-vuur tot staan gebracht. In den namiddag beschoot de vijand over onze stellingen heen enkele stads wijken van GPörz niet veldstukken en zware kanonnen. Een nieuwe aanval orp onze stellingen ten noorden van Selo en een nachtelijke aanval op de Isonzio-brug ten westen van ToLmein mislukten onder zware verliezen bij den vijand. In het gebied om FLitsch en aan de KariiniUi/ische grens hebben hier en daar abtilleriegeveohten plaats gehad. Aan het Tlroolsche front deden twee Italiaansche bataljons na een voorberei ding van 20 uren door de artillerie, twee maal een aanval op de bergpaseen ten oosten van de Tre Sassi. Zij werden ech ter afgeslagen en verloren 300 man aan do oden en een groot aantal- aan gewon den. Onze versterkigen op Folgaria, Lava- rone en in de Tonale-groep worden met toenemende kracht beschoten. Op Zee. Duitsche actie tegen Riga. Officieel rapport van de Duitsche admi raliteit: Onze zeestrijdmacht in de Oostzee drong de golf van Riga binnen nadat zij zich na een verschillende dagen durenden oprui mingsarbeid een weg had gemaakt door de handig gelegde mijnvelden en spernet- ten. Bij een zich hier ontwikkelend voor postengevecht werd een Russisch torpedo boot van de ,,Emir Buchartzi"klasse ver nietigd. Andere torpedobooten, waarbij do ,-Novik" en een groot schip werden be, schadigd. Bij den terugtocht in don avond van den 19den Augustus in de Moonsuna wer den de Russische kanonneerbooten „Ssi- wutsch" en ,,Korejetz" na een dappere yer- diging door ons artillerievuur en onze tor pedo-aanvallen tot zinken gebracht; 40 man der bemanning, onder wie twee offi cieren, konden, gedeeltelijk ernstig ge wond door onze torpedobooten worden ge red. Drie van onze torpedobooten werden door mijnen beschadigd; een dezer booten is gezonken, een andere kon op het strand worden gezet, en een derde naar de haven worden gebracht. Onze verliezen aan menschenlevens zijn gering. Officieel bericht van den Russischen ge neralen staf: In de gevechten in de Golf van Riga hebben wij den 18en, 19en en 20en dezer de kanonneerboot ,,Ssiwutsch" verloren. De verliezen van den vijand zijn niet ge ringer, n.l. twee torpedobooten. Een En- gelsché duikboot heeft met succes een Duitschen kruiser getorpedeerd. De duikboot- en mijnoorlog. De kapitein en do bemaiuu/nig van heit Londensohe stoomschip „Cober", dat tot zinken is gebracht, is door het Neder- landsche stoomschip „Moauniikennlam" in de haven te Londen aangebracht. Het stoomschip „Daghestan" is ge zonken; de bemanning is gered. De Enigq'.sche stoomschepen „Car ters well" en „Windsor" zijn gezonken; ook van deze schepen werden de beman ningen gered. Het Engelsche stoomschip „Wui liam Dawson" is 5® de lucht gevlogen. In de lucht. Een Zeppelin neergeschoten. Naar Reuter uit St. Petersburg meldt, hebben de Russen een Zeppelin, die Wilna tnaderde, neergeschoten. D<{ bemannifig, bestaande uit twee officieren en acht man, is gevangen genomen. Het luchtschip bevatte een machinege weer en een hoeveelheid ontplofbare stof fen en brandbrommen. In het Britsche Rijk. Katoen tot contrabande verklaard. De Engelsche regeering verklaarde ka toen tot absolute contrabande. Geconstateerd wordt, dat, ofschoon de omstandigheden zulk een maatregel reeds eerder gerechtvaardigd zouden hebben, de geering verheugd is, dat de plaatselijke toestand der Amerikaanse he belangheb benden zoo is, dat zij vermoedelijk den maatregel gunstiger zullen ontvangen dan zij een jaar geleden zouden hebben ge daan, meldt Reuter uit Londen. De regeering overweegt maat.egplen om zooveel mogelijk een abnormale prijsda ling, die tijdeijk den markttoestand zou kunnen verstoren te voorkomen. Op den Balkan. Het Turksch Bulgaarscho verdrag onderteekend? De „B. Z. am M." verneemt uit Sofia, dat het verdrag tusschen Turkije en Bul garije is onderteekond. Een nieuw minieterie-venizelos. VoniEciöo heeft o<m kabinet gevormd. Hij heeft volledige overeenstemming met den Koning bereikt, die hem geluk wenschto meldt Reuter uit Athene. Nederland en de Oorlog. Kon. N atiomaal Steun com.i t De een en vijftigste lijst van bij het Kon. Nationaal comité 1914 ingekomen bijdra gen van 1 tot en mot 7 dezer wijst aan' een totaal van f 105.962.09'/,. Het totaal der vorige lijsten badroog f 2,551,433.97. Te zamen dus f 2,657,396.067,. Gewonde Krijgsgevangenen. Dinsdagavond worden p(ar extra-trein te VLis stegen weer een aanital gewonde Engelschen verwacht, die Woensdagmor gen per mailboot naar Engeland gaan. Donderdagmorgen zullen te Vliissingen per mailboot gewonde Duitschers aan komen, die per extra-trein naar Duiitsdb- land doorreizen. Het Nederlandsche Roode Kruis zal ook bij het vervoer van deze gewonden haar hulp verleenen. C o ir r e o L Te VCissimgen zijn uit Engeland naa> FEUILLETON. De noodlottige erfenis. Zij had gëhoopt, dat zij dien man zon kunnen liefhebben als een broeder en in Dlaats daarvan voelde zij een onhestem- den afkeer van hem en onwillekeurig rilde zij, toen zij zijn lippen op haar voor hoofd voelde. Berthenay, die van zijn kant verre van gerust was over d'e eerste ontmoeting met die vrouw, voor wier zwager bij zich nilt- eaf. trachtte in de oogen van Lizzie te lezen welk. een indruk hij op haar maakte. Hetgeen hij in die oogen meende te le zen. was weinig geschikt om hem tot meer gerustheid1 te stemme®, maar hij begreep dat hij al zijn bedrevenheid in veinzerij moert te baat nemen om alsnog hier het terrein te winnen. Met een ateim, die trilde van ontroering ©n waarin hij een zachten klank wast te kggen, zeiide hij: Lieve, Keve Lizzie, hoe heb ik er tear verlangd u te zien, u te leeren ken- Eftn. u te kunnen Verzekeren, dat ik alle hefde, die ik voor mijn onvergetel ijken broeder heb gekoesterd, op u wensch over te brengen. Deze woorden en vooral de toon, waar op zij gesproken werden, misten hun uit werking niet. De jonge weduwe maakte zich' haar in- stmctmatcigen afkeer van dien man, t«oe® zii hem voor het eerst zag, reeds tot een vervyijt Kon hij het ook helpen, dat zij zich had ingebeeld een gelijkenis in hem met Ber nard te vinden en dat zij zich teleurge steld voelde nu dit niet zoo was? Hoe vaak gebeurde het niet, dat zonen van dezelfde ouders in hun uiterlijk niets met elkaar gemeen hebben-en naar het uiterlijk mocht men toch het karakter niet beoordeelen. Zijn karakter moest wel goed en liefde vol zijn, want alleen voor haar had hij zich de moeite van die verre reis getroost. Toch was haar afkeer nog niet geheel overwonnen en haar stem klonk eenigs- zins vormelijk, toen zij antwoordde: Ik ben u zeer erkentelijk voor zooveel goedheid, mijnheer. Op smeekenden toon zegde hij: Noem mij Hector. Gaandeweg won hij veld op haar, want zij zeide: Goed, ik zal u voortaan Hector noe men en dat zal mij des te gemakkelijker vallen, doordat wij, in de dagen van ons helaas zoo vroeg vervlogen geluk, meer malen over u spraken en ik mij dien naam reeds eigen had gemaakt. Verander dan niets aan die lieve ge woonte, zegde hij, terwijl hij zijn oogen afwischte, ofschoon die in werkelijkheid droog gebleven waren. Na een korte pauze alsof hij zijn ont roering eerst meester moest worden, her nam hij: Dus heeft hij u wel eens'over mij ge sproken? Zeer dikwijls zelfs. Ofschoon gij ver van ons waart, was het toch alsof wij u voortdurend bij ons hadden, want hij hield steeds de gedachte aan u levendig. En wat vertelde hij u dan al zoo van mij? Dat gij voor zijn jeugd een onverge telijke vriend geweest waart, een trouw leidsman, dat gij hem een onuitputtelijke liefde hebt betoond. Arme broeder, arme Bernardl zuchtte liij: 01 gij zijt niet de eenig getroffene en gij hebt voor 't minst nog de troost dat gij zijn laatsten snik hebt mogen opvangen, terwijl ik... OI wat heb ik geleden sedert ik die verp lette rende tijding kreeg, die mij trof als een bliksemstraal uit onbewolkten hemel. Wij beiden hebben een zwaren slag gekregen en wij moeten elkaar wederkee- rig helpen om 't kruis te dragen. Wilt gij dat Lizzie? Hoe kon de arme vrouw vermoeden dat de man, die zulke diep gevoelvolle woor den tot haar sprak, de eigenlijke moorde naar van haar echtgenoot was? Geen zweem van een dergelijke verden king kwam in haar op; integendeel, haar instinct-matige afkeer van zooeven was geheel verdwenen en met volle overtui ging antwoorde zij: Ja. Hij hernam: Gij zijt mij dierbaar, omdat gij het eenige zijt, dat mij va® hem is overgeble ven en ik zal het mij niet tot een plicht re kenen u te moeten bewijzen, dat gij, on danks het zware, onherstelbare verlies, dat gij hebt geleden, toch niet alleen op de wereld zijt. Dat hebt gij ook reeds bewezen, zeide zij- met een blik naar Morel die zich be scheiden op eenlgen afstand had gehou den, door de opdrachten, die gij gegeven hebt aajQ uw vriend, die mij in zooveel moeilijke uren trouw ter zijde heeft ge staan. Morel maakte een afwerend gebaar en riep: Mevrouw, wat ik u bidden mag... Maar zij ging voort: Ik ben dan ook aan hem een onein dige dankbaarheid verschuldigd. Die schuld neem ik geheel voor mijn rekening, hervatte de valsche d' Alleret en wat u betreft, lieve zuster, ik zal van nu af zelf doen, wat ik tot dusverre slechts aan mijn vriend kon opdragen. Als hoofd dei- familie rust op mij de plicht over u te waken en er is nog iemand, die brandt van verlangen om dezen plicht met mij te deelen. Gij begrijpt wel wie ik bedoel. Mijn lieve Liane, die juist mijn vrouw gewor den was, toen deze slag mij trof en al mijn geluk verduisterde. Wanneer, zooals ik hoop, gij er in kimt toestemmen mij naar Frankrijk te volgen, dan zult gij daar een zuster vinden, die u met ongeduld ver wacht en wier streven zal zijn, voor zoover mogelijk uw leed te verzachten. Lizzie maakte een gebaar van schrik. Mijn vaderland verlatenl riep zij uit Ik had er aan gedacht, toen mijn echtge noot nog leefde, maar op het oogenblik is het een vooruitzicht, dat mij afschrikt. Waarom? vroeg de avonturier terwijl hij zich hield, alsof hij verwonderd was. Het stoffelijk overschot van onzen dierba- ren afgestorvene zal waar gij reeds in toegestemd hebt naar Frankrijk worden vervoerd en bijgezet in het graf waar onze voorouders rusten en waar wij eenmaal allen onzen laatsten slaap zullen slapen. Zoudt gij aarzelen het daarheen te volgen? Zoudt gij, die met hem in het leven verbon den waart, het ook niet in den dood willen zijn? Lizzie voelde, dat zij zou toegeven, maar zij trachtte zich nog te verzetten en zeide: Zooveel dierbare herinneringen bin den mij aan deze omgeving. Mogen zij u de plichten doen vergelen, die u naar ons .vaderland roepen? vroeg Hector d'Alleret zooals wij hem voor taan zullen noemen reeds op een toon van gezag. Weet dan, dat Morel mij den brief heeft toegezonden, waarin mijn lieve broeder mij zijn laatsten wil uitdrukte. Ik heb die zinnen gelezen met een verscheurd hart en zij zijn in mijn geheugen geprent. Daarin heeft Bernard mij de zorg voor uw persoon en uw toekomst opgedragen en het is in zijn naam, dat ik u verzoek mij naar ons land te vergezellen. Hebt gij er wel eens over nagedacht, wat ge van mij eischt? Mijn vaderland verlaten is in zekeren zin mijn geheele verleden uitwisschen. Het is veeleer een bron van voortdu rende smart ontvlieden. Dit huis moet u telkens herinneren aan het verlies, dat gij geleden hebt. Vruchteloos zult gij Hem er zoeken en de leegte, die hier heerscht, zal door niets kunnen aangevuld worden. Bo vendien heeft Bernard mij benoemd tot voogd over zijn kind, het kind, dat ik reedsl als een vader liefheb. Zoudt gij dan wil len, dat lk voor dit kind een onbekend» blijven zal? Lizzie voelde zich' overwonnen, maar, nog kon zij niet toegeven. Neen, antwoordde zij, maar laat mil nog eenigen tijd om mij aan dit denkbeeld te gewennen. {Wojrdt vervolgd.),

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1915 | | pagina 1