Maatschappij „DE FAAM tfUA 1 111 II Dames* Heeren- en Kinderschoenwerk, 27.5? gulden. 25.- gulden. H ALB. B. TIMMERMANN M „STAR COATING" Costume naar maat, „WOOL HORSEHAIR"-Systeem „STAR COATBWG" Costume goed geconfectioneerd lie onze speciale Etalage- J»»»TimrDCCT fIDI IPITIEH iirsKSisrss; I |hf,.\ n r. 1 lF0WinnMBlB81 H PRSMA ENGELSCHE DASSEN H liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin W Vraagt Stalen, Ontvangen de NIEUWSTE MODELLEN in N. V. NED. SCHOENINDUSTRIE HAARLEMMERSTRAAT 133, TELEPHOON 699. bewerkt volgens ons alombekend Een „STAR COATING" Costume overtreft in qualiteit, fournituren, afwerking en coupe alles, wat men U elders kan aanbieden. „STAR COATING" is steeds in 50 Fantasie-dessins en 4 blauwe Nuances verkrijgbaar. „STAR COATING" is uitsluitend bij ons verkrijgbaar en moet voorzien zijn van bovenstaand handelsmerk. Beleefd aanbevelend, FEUILLETON. DE DUIKER. 56) „Maar", zoo hernam Robert, ,,ook ik heb op de Caiman gevaren, al was het zoo als ge weet, buiten onze schuld. Kom ik zal mij je lot aantrekken, en het zal niet gezegd kunnen worden, dat ik een (link matroos, zooais gij, in gebrek heb achter gelaten. Maar ik wil eerst mijn zo5n we- dervinden. Kom Paddy, zeg mij alles, wat ge weet, en gij zult er geen spijt van heb ben, dat beloof ik je." „De ongelukkige Ier liet het hoofd zin ken, en het zweet brak hem op het voor hoofd uit. „Eensklaps zag hij op als een man, die een besluit genomen heeft, en hij begon te spreken. „Luister, meester", riep hij uit, ,,ik wil u liever alles .zeggen. Paddy is wel arm en de Goede God straft hem, omdat hij dien ellendigen Amerikaan gehoorzaamd hoeft, maar Paddy is geen schurk zoo als hij en ge zuilt zien, dat men hem gedwon gen heeft te doen, wat hij gedaan heeft" „Robert bemerkte, dat hij bekentenissen zou hoor en. „Toen u in zee waart gevallen", zoo ver volgde de dronken man, „heeft de jonge -er zeer gewetnd. Hij riep zijn vader; hij iJdc ook sterven, maar zij hebben hem etroost, de roovers. Indien hij het gewe ien had..,, ik wist het., ik heb dien schurk van een Morgan op u zien toespringen als een wilde kat, maar ik heb niets gezegd, omdat ik dien armen mijnheer George niet het hart wilde breken; hij had toch reeds genoeg verdriet. En toch, meester, ik ben de oorzaak van zijn ongeluk...." „Gij, Paddy?" zoo onderbrak hem Ro bert; „dat is niet mogelijk! Waarom zoudt gij kwaad gedaan hebben aan den zoon van den man, die u het leven op de Morel les gered heeft?" „Bij het hooren van dien naam, de So- relles, stak Paddy de handen ten hemel, hij liep door den tuin met gebaren als van een gek, viel eindelijk op de knieën en vroeg vergiffenis. „Robert had zijn doel bereikt. Nu be hoefde hij niet langer te veinzen. „Sta op,- ongelukkige", riep Robert hem toe, „en zeg mij de waarheid, indien ge wilt, dat ik u vergeef. Ik weet alles, en in dien ge liegt, zult ge als een hond sterven." „De toorn had den vader van George blind gemaakt; en hij klemde een mes in de hand en was geneigd aanstnds den el lendigen medeplichtige van de moorde naars van zijn zoon overhoop te steken. Paddy trilde over al zijn leden. Hij wil de spreken, doch de woorden bleven hem in de keel steken. „Eindelijk herstelde hij zich, en Robert hoorde het vreeselijk verhaal, dat hij eeds lang had geraden. „Gedurende den terugkeer van Brazilië had de Ier, die hoe langer hoe meer aan den drank verslaafd geraakte, met Morgan gesproken van den schat van de Avenger, en van dat oogenblik af was het doodvon nis van Robert en George uitgesproken. „Diego had voorgesteld, zich onmiddel lijk van hem te ontdoen; maar zijn waar dige gezel had hem doen verstaan, dat het moeilijk zou zijn, het goud zonder een be proefd duiker uit het schip ,te halen, en zij hadden dus een helseh plan gevormd. „Zij besloten Robert eerst uit den weg te ruimen, zijn verdwijning aan een on geluk toe te schrijven, het vertrouwen van George te winnen, om hem aan hen dienstbaar te maken en later het werk te bekronen door het kind te dooden, zooals zij den vader gedood hadden. „Nadat de arme George langen tijd ge weend had, had hij den monsters zijn genegenheid betoond, die hem met val- sche teederheid overlaadden. „Nadat Morgan en Diego hun matrozen betaald hadden, waren zij met George naar de Sorelles gegaan doch op een an der Oostersch vaartuig. „Ook de Ier was bij deze reis tegen woordig, omdat hij hum van nut kon zijn, en zij dachten, dat zij zich van dezen ge vaarlijken getuige ook gemakkelijk konden ontdoen. „Zij hadden zich twee duikerkostuums aangeschaft. Paddy wist alleen iets af van de zes kisten, die in 5e kamer van den gezag voerder waren verborgen. Zij werden door George en Diego opgehaald, die te zamen doken. Den laatsten keer echter was alleen Diego teruggekomen. De luchtbuis van George was doorgesneden, en de on gelukkige zoon van Ellen werd begraven in ziin vochtig graf. „Robert had zonder een woord te spre ken geluisterd naar het ijzingwekkend verhaal, zonder dat er eeniige beweging kwam in zijn gelaat. „Paddy keek van tijd tot tijd naar hem op. De onbewegelijkheid deed hem ont stellen,. „Hoe verder hij vertelde, des te meer werd hij verward, en met smeekende stem eindigde hij: „In naaiü van. alles, wat er nog heilig is, meester, ik wist niet, wat zij wilden doen.... Sint Patrick, patroon van Ier land, moge mij straffen, indien ik lieg.... moge ik dan vervloekt zijn, zooals die schurk van een Morgan...." „Robert sprak hem koel aan, terwijl hij hem in de oogen zag. „Alles wat ge mij daar verhaald hebt, wist ik. Ge zijt medeplichtig aan een mis daad, welke God mij gelast te straffen, en indien ge wilt, dat ik u vergeef, nioet ge mij helpen bij het opsporen der schur ken. Waar zijn zij?" „Die ellendelingen, meester? Er is er nog maar een." „Hoe bedoelt ge dat?" „Hoe, weet u het dan niet? Heeft men u dan niet de geschiedenis van den vuur berg verhaald?" „Spreek, «preek toch!" riep Robert uit, die nauwelijks zijn toorn kon bedwingen, „en tracht niet mij te beliegen. Ik moet hun beider leven hebben, en wanneer ge mij bedriegt, lever ik je aan de justitie over. Ge zijt hun medeplichtige, vergeet dat niet." „Welnu meester", zoo sprak Paddy ontsteld, „ik zal u de geschiedenis ver halen. „Na het gebeurde op de Sorelles maar u zult het mij toch vergeven, hoop ik, wanneer ik ruog spreek van dien jon gen heeir? vroeg ik, waarom hij niet met ons terugkeerde, want ik had niet veel van de zaak begrepen, en ik meende nog immer, dat hij naar boven moest kom-n. Morgan nam een pistool, zette het mij op de borst en sprak: „Ge zult hem niet- meer zien, ezelskop, en wanneer ge er een woord van zegt, zend ik je tot hem." Hij zag, dat ik beefde als een blad, en voegde er bij: „Jou deel wordt des te groóter, r.u wij slechts met ons drieën zijn; zwijg dus, of ik jaag je een kogel door den kop en werp hem voor de visschen." Paddy beeft op deze wereld niets dan zijn leven mees ter. Ik was bang en zweeg. Denzelfden avond gingen wij naar Napels, en twee dagen later kwamen wij daar aan. Ik bleef met Morgan aan boord. Diego ging aan land overnachten, maar den volgen den dag kwam hij terug, als lord gekleed; hij sprak langen tijd met Morgan in een taal, waarvan ik geen woord verstond. Toen hij weder vertrokken was, beval Morgan mij het anker te lichten. Des avonds landden wij dicht bij het einlandje Nisida. (Wordt vervolgd.) gebruikte hittenbrikje, geschikt voor JLlUÜJUlJLIL/1 Uil LM U 11 I 1 U 11 Storen'met Te^ Premietrekkingeii volgens aanwijzing der Nederlandsche Staatsloterij vragen bij P. L. PIETERSE, Kijtuig- f 2.50 f 5.— i 10.— S 20.— I 25.— maker Noorden. (Gem. Nieuwkoop). Volgestort (wettig geoorloofd) 1128 (1254) Verkrijgbaar a. h. Hoofdkantoor Wijnhaven 15 te Rotterdam en bij h.h. agenten. Jll iliilillllllü ■lil Ililllilliilllllliililillllll lillik =55^ a-% =t=i8aiai-i-nafl»ia. BREESTRAAT 90-92. TELEPHOON 536 vasaaf f 2.-. -SE per sink 51.10. 3 stuks 5 3.-. i2?s Adverteert in „De Leldsehe Courant".

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1915 | | pagina 4