23 BUITENLAND. De Oorlog. je JAARGANG. No. 1833 e £ciddclve6ou/tatit BUREAU: STEENSCHUUR 15, LEIDEN. Interc. Telefoon 935. - Postbus 6. DIT BLAD VERSCHIJNT ELKEN DAG, UITGEZONDERD ZON- EN FEESTDAGEN OeABONNEMENTSPRIJS bedraagt, bijvooruitbetaling, met GRATIS POLIS Ongevallen-verzekering het GEÏLLUSTREERD ZONDAGSBLAD voor Leiden 10 cent per week f 1.25 per kwartaal; bij onze agenten II cent per week, fl.45 per kwartaal. Franco per post f 1.65 per kwartaal. Afzonderlijke nummers 21/» cent, met Geïllustreerd Zondagsblad 5 cent DINSDAG FEBRUARI. 1915. De ADVERTENTIEPRIJS bedraagt van 1-5 regels f0.75, elke regel meer 15 cent Ingezonden mededeellngen van 1-5 regels f1.50, elke regel meer 30 cent, met gratis bewijsnummer. Bij contract aanzienlijke korting. Groote letters naar plaatsruimte. Aanvragen om Dienstpersoneel van 1-5 regels 50 cent, iedere regel meer 10 cent. Aanbiedingen van Dienstpersoneel, Huur- en Verhuur, Koop- en Verkoop (geen Handels-Advertentiën) van 1-5 regels 25 cent, iedere regel meer 5 cent. Een treffend schrijven. Tö midden van de ontzaglijk groote ellen- je die wij dagelijks onzen lezers moeten hédedeelen uit de verschillende oor- ogsberichten ifcoch springt voor den slechts )Ven nadenkenden lezer als een berg van smarten: zoovele jeugdige en vaak veel- jelovende levens wreedaardig afgebroken, sooveel huisgezinnen in rouw te mid- [en van de ontzaglijk groote ellende is het »en verkwikking, als wij lezen een brief ran den tot de Katholieke Kerk bekeerden coning van Basutoland. Wij zouden wenschen, dat de lezer van avond bij het ontvangen zijner courant nu sens heel zijn aandacht vestigde op dien jrief, welke ons aller Vader, die in zulk •en onbeschrijflijk-moeilijken tijd van uit lome Gods Kerk bestiert, diep heeft ont- ■oerd. Lees met aandacht dien brief en gij zult n u vc-elen wakker worden een edele aan doening, gij zult u dankbaar voelen, lankbaar tot diep in uw ziel, zooals we ilochts betrekkelijk zelden in ons leven lankbaar zijn;, gij zult u voelen als emand, die jaren-lang met weldaden over- aden is geweest, er zich nooit van be- vust is geweest, en nu plotseling zijn on- ankbaarheid helder inziet; gij zult in u oelen oprijzen, voelen uitdeinen, breed diep, een waardeering voor de gave des geloof s. Wat spreekt er uit dat schrijven van lien koning een waardeering voor de chat des geloofs,een waardeering voor het verk der priesters, de verkondigers van het Evangelie en 'de uütdeelers van Chris es' genade. Onwillekeurig plaatsen wij tegenover het" Bdrag van dezen vorst onze eigen han- lelwijze. Wij hebben de gave des geloofs ontvan- ;en zonder eenige medewerking onzer- ijds. En onze dankbaarheid... Is het niet, ilsof velen onzer zich schamen in net penbare leven dat geloof te betij en., Rondom ons staan als aan alle kanten iriesters gereed om te werken voor de uit- reidinig des geloofs in onze streken. En nze dankbaarheid... Wordt de arbeid dier iriesters niet belemmerd döor velen, die en verdoezeling een vaagheid van begin gen propageeren, die in het openbaar ;een kleur willen bekennen, die de gods- lienst willen terugdringen in de binnen- camer, den priester in de kerk of lac'ristie.... Deze brief strekt ons tot* leering...... Een Zeppelin vloog boven Calais en Wierp bommen. Vijf personen werden gedood. In het Britsche Lagerhuis verklaarde Asquith, dat met de bond- genooten de te nemen repressaillemaat- regelen tegen Duitschland nog worden •verwogen. Van het Westelijk Oorlogs terrein. Er wordt in de laatste dagen krachtig gestreden om Yperen en langs de Yser. Doch ondanks de herhaalde aanvallen gaat de strijd er slechts langzaam vooruit, en gaan dagen voorbij, waarin de Belgen en Fran-schen slechts enkele meters grond winnen. Zoo gaat het bij Yperen even eens. Dagelijks pogen de Duitschers daar vooruit te komen, wijl zij volkomen juist inzien, dat de bezetting van Yperen voor hen van groote waarde zou zijn; maar vooruitkomen doen zij niet. In de bosschen rond de stad, bij de spoorweglijn Yperen Rousselaere, langs het kanaal van Dix- muyden, bij Becelare en Bixschoote wordt bijna dagelijks gevochten. Krachtig zijn de Duitsche aanvallen, hardnekkig is de artilleriebeschieting, gevolgd door bajo- netaanvallen, maar resultaat leveren zij niet op. De Fransche berichten melden, dat de aanval werd afgeslagen en dat geen vijandelijke loopgraaf bezet werd, de Duit sche dat een loopgraaf genomen werd. Maar de doorbraak, die de Duitsche troe pen zouden willen forceeren, de bezetting van Yperen, is niet geslaagd. De overstrooming van het gebied tus- sohen Nieuwpoort en Yperen, over een lengte van 25 kilometers en ter breedte van 3 tot 5 kilometer, belet elke troepen beweging, zoowel voor de FranschBelgi sche legers als voor de Duitschers, te meer, daar op sommige plaatsen het water meer dan 2 meter diep is. Bericht wordt, dat de Engelschen met hun luchtaanvallen op de Belgische kust wel succes zouden hebben behaald. Van de Zeeuwsche grens worden d.d. 21 Fe bruari daaromtrent nog eenige bijzonder heden gemeld aan de „Tijd", waaraan o. a. het volgende is ontleend: Buitengewoon veel hommen zijn gewor pen op de kustbatterijen, die staan tus- sohen Knocke. en Zeebrugge, met het re sultaat, dat een groot aantal dier kanon nen vernield zijn. Bij Knocke werden ook nog zeven soldaten en één officier gedood en vele manschappen, die een batterij be dienden. De .soldaten werden in de duinen begraven, de officier is ter aarde besteld op het kerkhof van Knooke. Als bewijs van de voorzichtigheid, waar mede de Engelsche vliegers te werk gin gen, kan dienen, dat althans tot Zeebrug ge geen enkele burger gedood en geen en kel huis getroffen is. In H-eyst hadden de Duitschers reeds verscheidene villa's op een boulevard la» ten springen, die het vrije uitzicht over zee belemmerden. Eenige dagen geleden hebben ze nu ook weer neergehaald een geheele villawijk, die aan den weg van Knocke naar Duinberghe liet.. waar deze weg een scherpen hoek vormt." De correspondent van de „Tel." meldt nog, dat een tram, die militairen vervoer de van Heyst naar Zeebrugge, door een bom werd getroffen van een vlieger, die de haven verkende en wiens vliegtuig druk beschoten werd. Drie-en-dert.ig militairen werden gedood en twee-en-vijf tig gewond. Van het Oostelijk Oorlogs terrein. De Duitsche pers betuigt haar Levendige vreugde, over het eindresultaat der winter- gevechten in het Masoerische merenge bied. De „Deutsche Tagesztg." stelt in het licht, hoe het 10de Russische leger volko men is vernietigd, wat beteekent, dat meer dan 200,000 man aan Russische zijde voor een nieuwen strijd zijn uit den weg geruimd. Blijkbaar is ook de geheele ar tillerie verloren. Men heeft schijnt te doen met een der machtigste successen in de oorlogsgeschiedenis, waarbij uit een zui ver militair en numeriek oogpunt zelfs Leipzig en Sedan het afleggen. Ook de „Voss. Ztg." vergelijkt de bedra gen van'Sedan met het bericht van giste ren en spreekt de meening uit, dat de slachtoffers aan Russische zijde gevallen een veelvoud zijn van de Fransche verlie zen bij Sedan. Het „Tagebl." schrijft: Slöchts weinigen overblijvenden kunnen nog de Narew en Bobrelinie hebben bereikt. De grooste ver liezen leed de artillerie door de vernieling van haar materiaal. Weder zijn wij een geweldigen stap verder gekomen naar de beslissing en den vrede. Deze eer komt toe aan de leiding van het roemvol, zegeprei lend léger. De „Börseztg." zegt: Onze harten zijn van dankbaarheid en bewondering ver vuld voor den grooten strateeg, wiens schitterende veldheerstalenten opnieuw bij de gevechten tegen de overmachtige Rus sische troepen, deze over de grens deden jagen en de Russische stoomwals in een slakkengang veranderde. Wij kunnen niet anders dan over de be vrijding van Oost-Pruisen met diepe ont roering jubelen en onzen Keizer danken dat hij zich bij het uitbreken van den oor log den man herinnerde, wiens naam thans als een lof- en dankzang van aller lippen klinkt: „Hindenburg". De handelsoorlog op zee. In de gisteren gehouden z'tting van het Engdsche Lagerhuis zeiatF-AiJtfaitïi in ant woord op een vraag: De verbonden regee ringen zijn bezig er over te beraadslagen, welke actie zij het geschikst zullen onder nemen bij wijze van represaille-maatregel tegen de Duitsche politiek om Britsche handelsschepen en handelsschepen van de geallieerden en van neutralen aan te vallen en te vernielen zonder waarschuwing en zonder een poging te doen om de levens van burgers en van de onschuldige beman ningen te redden. Tijdens de voorbereiding van het betref fende besluit, dat, naar ik hoop, zeer spoe dig zal worden bekend gemaakt, kan ik geen verklaring afleggen betreffende den aard der te nemen maatregelen, noch over den vorm, waarin zij bekend zullen wor den gemaakt. Lord Beresford vroeg, of er een gemeen schappelijke nota van de geallieerden zou verschijnen. Asquith antwoordde, dat-er zeker een nota van Engeland zou verschijnen en naar hij hoopte zou 't een gemeenschappelijke zijn. (Toejuichingen.) De oorlog in de lucht. Zoo als gisteren reeds gemeld heeft men Zondagavond in Essex (ten N. v/d. mond v/d. Theems), tussehen 8 en 9 uur een vliegtuig voorbij hooren gaan. Een brandstichtende bom viel in een veld bij Bramtrie en veroorzaakte geen schade. Een andere bom kwam neer in den tuin van een huis bij Colchester. Het huis werd licht beschadigd. De ruiten van de aan grenzende huizen sprongen. Niemand werd gewond. Het „Vad." teekent hierbij aan: Het Duitsche vliegtuig, dat Zondag een bezoek aan het graafschap Essex heeft ge bracht; was, naar het schijnt, op weg naar Londen, maar heeft om de een of andere reden zijn aanvankelijk plan niet doorge zet. Het is in het algemeen genomen zonder ling, dat ondanks de bedreigingen van dien aard, die eenigen tijd geleden een poos lang het onderwerp van zoovele ge sprekken waren, bedreigingen, die in Londen menig hart angstig deden klop pen en tot allerlei voorzorgen aanleiding gaven, nog geen enkel Duitsch vlieg tuig eï toe is gekomen om Londen aan te vallen, hoe gunstig de omstandigheden ook zijn wegens den gcringen afstand van de Vlaamsche kust tot de Engelsche hoofd stad, en hoe groot de moreele indruk van zulk een onderneming ook zou zijn. De aanvallen op Norfolk, op Dover en op een paar kleine plaatsen aan den mond van de Theems verdwijnen daarbij, wat hun belangrijkheid betreft, in het niet. Die aanvallen op plaatsen aan den mond van de rivier van Londen, o. a. op Sheer- ness en Southend, geven echter te vermoe den, dat het plan om Londen met de ge- neuchten van den luchtoorlog kennis te doen maken, wel degelijk heeft bestaan. En ook deze onderneming tegen Essex heeft al den schijn van een mislukten tocht tegen Londen. Hoe dit zij, veel heeft zijn bezoek niet uitgewerkt. Niels dan het gewone vernie lingswerk; drie villa's beschadigd en een paar tuinen omgewoeld door de geworpen bommen. Geen menschenlevens echter te betreuren. Hno onzokoc ovarigftnfi_heL_vliegbedrijf. ook als hulpmiddel in den oorlog, nog al tijd is, blijkt wel het best uit het verlies van de twee Duitsche luchtschepen L 3 en L 4, die tijdens den storm van 18 Februari (hier niet veel meer dan stevige wind) bei de verloren gingen door een gebrek aan den motor. Eigenaardig genoeg zijn zij beide in De nemarken terecht gekomen, en wel op de Deensche Westkust. De L 3 landde op Fanö, het Noordelijkste der Noord-Friesche eilanden (de Zuidelijkste daarvan zijn Duitsch, de 3 Noordelijkste Deensch ge bied), de L 4 op de vlak ten N. daarvan gelegen punt, die als Blaavands Huk (hoek) bekend staat. Te oordeelen naar een der berichten, die wij van Fransche zijde ontvangen, zou ook nog een kabelballon van de Duitschei s in België, en wel een zg. Drachen-ballon, verloren zijn geraakt. Dit zou dan het derde ballonvormige vliegtuig zijn, dat in die dagen in ontredderden toestand boven ons land werd waargenomen, drijvend naar het Noorden. Deze kabelballon, zij worden gebruikt om van dat vaste, hoewel zwevende punt den omtrek te verkennen, is waarschijn lijk niet bemand geweest. De beide andere wel. Van de L 3 werd de geheele beman- 1 ning gered; van de L 4 elf, terwijl er vier i omkwamen. Deze vliegtuigen zijn dus van geen geringe capaciteit: 15 man equipage, behalve de wapens (waaronder dikwijls machinegeweren of klein geschut) en de noodige levensmiddelen, instrumenten en munitie. Het bedoelde Fransche bericht poogt ons ook eenig licht te verschaffen aangaande de voor een Fransch vliegtuig aangeziene luchtmachine, die in het begin van Febru ari in de buurt van Vlissingen de menschen in ontsteltenis bracht. De schrijver veron derstelt, dat dit het vliegtuig van Fran- schen oorsprong is (een Farman tweedek ker), dat ten gevolge van een gebrek aan de mechaniek achter de Duitsche linies moest landen, en zoo in handen der Duit schers viel. Sedert 3 Februari (de bedoelde tweedekker vloog 10 Februari boven Vlis singen) heeft volgens den berichtgever geen Fransch vliegtuig boven Holland ge vlogen. Mag men hieruit afleiden, dat het vóór dien tijd wel gebeurde? De positie der neutrale Mogendheden ten opzichte van vliegtuigen of luchtschepen, die den weg door de lucht boven him ge bied gelieven te nemen, is hoogst eigen aardig, en zal wel eigenaardig blijven. Deze gevaarlijke toestellen, die dood en verwoesting in den vorm van een collectie hommen met zich voeren, verschijnen als vogels boven het neutrale land. Niemand kan hen tegenhouden. Een gevaarlijkq. vo gel schiet men neer; deze gevaarlijke vo gels vliegen zoo hoog, dat een kogel ze slechts bij uitzondering bereiken kan. Hoogstens kan men achteraf tegen hun be zoek protesteeren. Maar men weet niet eens altijd, aan welk adres zich te richten. En men moet dan nog maar afwachten of bet protest iets baat, ja zelfs of er notitie van genomen wordt. Gisterochtend is om 4.15 uur een Zeppe lin over Calais gevlogen; het luchtsohip wierp 3 bommen uit, die geen schade ver oorzaakten; door 2 andere bommen wer- xion KuLzon vernield en 5 personen gedold. Er ontstond-geen paniek. Verschillende Oorlogs berichten. Duitsche vlieger geland. Uit Mandö aan de Westkust van Jutland is bericht ontvangen, dat een Duiit-sche hydroplane daar door den storm moest dalen. Na inlichtingen bij het ministerie van justitie te hebben ingewonnen mochten de Duitsche aviateurs des namiddags met hun vliegtuig terugvliegen. Vredesbemiddeling. Het „Giornale d'Italie" verzekert, dat de Heilige Stoel een vredesvoorstel heeft gedaan aan de Duit sche Regeering. Militaire bestellingen van Turkije. Door de Turksche regeering werden vol gens de „Korr.-Norden" belangrijke be stellingen in Duitschland gedaan voor het Turksche leger. Een groote bank te Ber lijn zou zioh borg stellen vopr de betaling. Het broodkaartenstelsel in Duitschland. Volgens de „Korr. Norden" is de rege ling der broodkaarten voor de keizerlijke familie en hofhouding juist zoo als voor particulieren. Door eon koopvaarder beschoten. Van Duitsche zijde wordt gemeld, dat volgens een bij den Duitschen admiraalstaf ont- FEUILLETON. DE DUIKER. ,Maar niemand was ooit te weten geko men, in welke haven hij zich inscheepte, noch 'welke bemanning op h-et schip voer, dat hem naar het onuitputtelijke eiland 'voerde. John Slough had meermalen voorstel en gehoord, die hem slecht in de ooren Honken. M'öp schaamde zioh niet hem te wijzen de groote voordeelen, dié aan den smokkelhandel verbonden zijn, vooral wanneer die met roof gepaard, ging. oude man had zijn meester niet wurmen verbergen, welke kwade geruch- «ner over Diego liepen. ..Langzamerhand kwam de oude vrees Robert weer tot ontwaken. Hij dacht er weder aan gebruik te ma- i van het testament, dat op zulk eene ["'j«onder® wijze in zijn handen was ge- ikomen, en hij sprak bij zich zelven, dat oog.an.blik v gekomen was cm een be slissing te nemen. ..Gedurende den zomer bewoonde Mary niet Diego en Morgan een buitenhuis, aan ^ajJXe gelegen; hij Saint-Ouen. ..Bijna iaderen dag liet zij zich per rij- wg naar Parijs brengen en bracht clan •et?nige uren door bij Robert en Eilen. ..Op een zekeren avond van Augustus ct z'j Hen tegen negen uur om naar dal i?Ue" *eruS 1-9 koeren, in een rijtuig bestuurd werd door een Moor, dien organ van een zijner reizen." had mede gebracht. „Mary was lang bij haar broer en zus ter gebleven, en nog nimmer had zij zich zoo opgeruimd getoond. „Ellen had Mary naar gewoonte les gegeven in het Fransch, welke taal de arme vrouw tamelijk goed sprak doch gebrekkig schreef. „Die lessen schenen haar aangenaam te zijn en belang in te boezemen, en dien dag sprak zij voortdurend van de vriendelijk heid van haar echtgenoot, die haar dage lijks geheele bladzijden dicteerde. „Den volgenden dag, toen Robert op zijn kantoor zat, waar hij overdag gewoonlijk verblijf hield, was hij zeer verwonderd daar een brief te ontvangen van Diego. Een knecht van Diego had hem den brief per rijtuig gebracht en zeide, dat er spoed bij was. „Beste Robert", zoo schreef Diego, „ge-, durende haar terugkomst naar Saint-Ouen is Mary gisterenavond uit het rijtuig ge stapt op den weg, welke langs de Seine loopt op ongeveer een mijl afstands onzer woning. Zij gelastte den koetsier alleen naar huis te gaan, daar zij te voet den weg verder wilde afleggen. „Ik was naar Parjjs gegaan, en toen ik tegen twaalf uur middernacht thuis kwam was zij er nog niet. „Dadelijk ben ik uitgegaan om haar op te sporen, en ik en mijne bedienden hebben den nacht doorgebracht met in alle richtin gen te loopen. „Tot nog toe heeft mij niemand eenige aanwijzing kunnen doen. „Ik zou u niet met het gebeurde in ken nis gesteld hebben, om u misschien voor barige ongerustheid te besparen; maar ik heb juist-een schrijven ontdekt, dat rnij het ergste doet vermoeden. Kom, bid ik u, zon der een oogenblik tijds te verliezen." „Deze brief deed Robert zeer ontstellen, en hij haastte zich in het rijtuig plaats te nemen. „Toen hij te Saint-Ouen kwam, werd hij door Morgan ontvangen, wiens gelaat zulk een buitensporig verdriet uitdrukte, dat dit onmogelijk oprecht gemeend kon zijn. „Robert wilde hem ondervragen, maar hij antwoordde nauwelijks en bracht hem tot zijn neef. Diego zat met het hoofd in de handen, in de treurigste houding. Hij reikte Robert zwijgend de hand en toonde hem een papier, dat op tafel lag. „Het. was een groot blad, gelijk aan dat, waarvan Mary zich bij haar lessen be diende. „Robert las er deze woorden, die waar lijk .geschreven waren in het schrift van zijn schoonzuster „Ik vraag God vergiffenis, dat jk mij het leven beneem. „Men zal mijn lijk in de Seine vinden. „Ik wil begraven worden in het witte kleed, dat ik droeg op den dag van mijn huwelijk. „De bliksem zou Robert niet meer heb ben kunnen treffen. „Mary, die hij den vorigen dag zoo vroo- lijk verlaten had, zoo gelukkig, Mary, kon die van den dood eprekenl Was dat aan nemelijk? Was dat mogelijk? „En toch.... het was haar schrift.... „Hierin kon Robert zioh niet vergissen: hij had haar 9chrift zoo menigmaal ge zien, wanneer Ellen haar.Fransche zinnen dicteerde, .waarvan da'arme vrouw sooq dikwijls den zin niet begreep. „De stem van zijn schoonbroeder riep hem tot zich zelven. „Sinds gisteren", zoo sprak Dieigo be droefd, „hebben wij .gezocht, de rivier is afgewacht... En niets.... niets!" „Maar dat is onmogelijk!" riep Robert uit. „Mary kan zich niet gedood hebben!... Waarom zou zij hebben willen sterven? Ge moet iemand naar Parijs zenden... de po litie kennis geven... ik weet niet..." „Diego schudde het hoofd en hernam: „Ik heb niet tot dit oogenblik gewacht om hiertoe mijn toevlucht te nemen. De politie is gewaarschuwd... Zij heeft niets gevonden." „En. weder verzonk hij in gepeins. „Plotseling schoot Robert iets in den geest. „Misschien was Mary wel in een gril weder naar Montmartre teruggekeerd en wachtte zij daar, uit vrees voor den toorn van haar echtgenoot, op haar schoon broeder. „Aanstonds stapte Robert in het rijtuig en zeide tot den koetsier hem zoo spoedig mogelijk naar Parijs te brengen. „Ddego liet hem vertrekken, zonder te trachten hem deze laatste hoop te ontne men; maar.men kon gemakkelijk op zijn gelaat lezen, dat hij die hoop niet deelde. „Om er zelf aan te gelooven, zou Robert dien noodlottigen brief hebben moeten ver geten, maar hij had zijn hoofd nog niet verloren, en hij dacht er aan, wat Ellen wel zou zeggen. „Toen hij zijn woning genaderd was, meende hij Mary te zien zitten aan de zij de van Ellen op het terras. Doch deze be- driegeüjke meening duurde niet Lang. „Ellen was alleen. „Toen zij zag,.hoe ontdaan en bleek haar echtgenoot er uitzag, was haar eerste uit roep voor haar zoon: „In 's hemelsnaam, wat is er met Georg „En toen Robert haar met een gebaar geruststelde, richtte hij zich op. Daar plond zij recht en onbewegelijk als een beeld. „Met Mary dan?" vroeg zij. „Alle hoop van Robert was vernietigd, en hij was zoo ontroerd, dat hij bijna rulet kon spreken. „Zij luisterde zonder een woord te zfg- gen; dan viel zij op de knieën en bad. „Toen zij weder opstond, waren baar oogen niet meer bevochtigd door tranen. „Mijn zuster is dood", sprak zij, „en wij hadden haar kunnen redden. God vergeve het ons! Ik heb Hem gesmeekt ons niet in ons kind te straffen." „Robert kon niet de beteékenis dezer woorden begrijpen, hij omhelsde haar en weende, toen de Moor van Morgan ver scheen. „Die man was te paard gekomen. „Alle onzekerheid had opgehouden t5e bestaan. „Een half uur nadat Robert Saint Ouen verlaten had. was het lichaam van de arme Mary uit de Seine opgehaald. „Diego verzocht zijn schoonbroeder te rug te komen, zonder een oogenblik te verliezen. „Robert maakte zich reeds gereed den Moor te volgen, toen Ellen hem bij- den arm vasthield en met kracht sprak „Blijf hier en zend dien man heem." (Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1915 | | pagina 1