DONDERDAG
26
NOVEMBER.
1914.
BUITENLAND.
De Oorlog.
In 's levens maalstroom.
Ie JAARGANG.
No. 1560
Onderwijs.
In een bericht over de Belgische vluch-
Jingen uit Leiden aan eenige bladen
jrzonden, komt dit zinnetje voor:
„De kinderen der vluchtelingen zullen
voortaan in een der openbare scholen
geregeld onderwijs ontvangen."
't, Staat er zoo eenvoudig, maar we kun-
n het toch niet zonder een paar kant
tekeningen laten passeeren.
De lezers der bedoelde bladen zullen on-
iilekcurig denken: dat lapt 'm dan toch
laar weer de openbare school, hè?
De berichtgever had er echter wel bij
logen vermelden, dat de Belgische kinde-
.>n, door kapelaan Leusen onder dak ge-
iracht in het R. K. Wijkgebouw aan de
Joerhaverstraat, reeds lang onderwijs ont
vingen, toen de kinderen van andere»
asyls nog stroomeloos rondliepen. En dat
ook spoedig andere Katholieke instellin
gen, waar kinderen gehuisvest waren, dat
voorbeeld hebben gevolgd.
Die „achterlijke" Roomsch.en rijn eer
op ontwikkeling bedacht geweest, dan me-
Dig vooruit strevende, welk feit we op
nieuw c\ren in 't licht wilden stellen.
Misschien zal 't hier of daar in de
groote" pers nog eens erkend worden.
Misschien
Maar bovendien: moeten al die kinderen
naar een der openbare scholen? 't Zijn.
voor het meerendeel Roomsche kinderen.
Wordt daar zoo maar over beschikt zon
der met de wenschen der ouders of ver
zorgers rekening te houden?
Men zal toegeven: deze vragen mogen
niet over 't hoofd worden gezien en we
hopen, dat er te eeniger tijd geen onbe-N
vredigend antwoord op gegeven zal moe
ten worden.
3)e
BUREAU: STEENSCHUUR 15, LEIDEN.
Interc. Telefoon 935. Postbus 6.
DIT BLAD VERSCHIJNT ELKEN DAG, UITGEZONDERD ZON- EN FEESTDAGEN
De ABONNEMENTSPRIJS bedraagt, bij vooruitbetaling, met GRATIS POLIS Ongevallen-verzekering
het GEÏLLUSTREERD ZONDAGSBLAD voor Leiden 10 cent per week f 1.25 per kwartaal; bij onze
(Uiten II cent per week, f 1.45 per kwartaal. Franco per post f 1.65 per kwartaal.
Afzonderlijke nummers 2»/s oont, met Geïllustreerd Zondagsblad 5 cent.
D« ADVERTENTIEPRIJS bedraagt van 1-5 regels f0.75, elke regel meer 15 cent
ingezonden mededeelingen van 1-5 regels fl.50, elke regel meer 30 cent, met gratis
bewijsnummer. Bij contract aanzienlijke korting. Grootc letters naar plaatsruimte.
Aanvragen om Dienstpersoneel van 1-5 regels 50 cent, iedere regel meer 10 cent.
Aanbiedingen van Dienstpersoneel, Huur- en Verhuur, Koop- en Verkoop (geen
Handels-Advertentiën) van 1-5 regels 25 cent, iedere regel meer 5 cent.
De Duitschers in Frankrijk
en België.
Het terrein bij Nieuwpoort, dat de Bel
gen hebben laten overstroomen, maakt
het den Duitschers niet erg gemakkelijk
om hun aanvallen voort te zetten. Het is
geen plas van kleine opmetingen, maar de
grootste breedte is 20 en de lengte 30 K.M.
In den omtrek van Bixschoten hebben de
Duitschers herhaaldelijk getracht door te
breken, doch die pogingen zijn steeds afge
stuit op de sterkte van 's vijands stellingen
en zijn krachtigen tegenstand.
tegenstand der Duitschers rondom
Yperen verslapt opvallend. De berichten
van heden melden, dat de Bondgenooten
terrein wonnen bij Langemarck (ten N.
van Yperen) en bij Zonnebeke (ten O.
van Yperen), twee punten, die, zooals
meermalen bleek, tot de sterkste van het
front der Duitschers behoorden.
Volgens een Londensch telegram aan de
,N. R. Crt." schijnt daar echter in den
omtrek een groot gevecht aan den gang te
zijn. Aan dat telegram ontleenen we het
volgende:
De vereenigde Fransche en Engelsche
troepen zijn door de Duitschers aangeval
len van Yperen tot La Bassée en er is daar
mede een veldslag begonnen op de schaal
van de slagen aan Marne of Yser en van
de eerste twee slagen bij Yperen. In dezen
verschrikkelijken strijd, waaraan de Duit
schers met groote versterkingen 'n nieuw
geschut deelnemen, werken het Fransche
en Engelsche leger onmiddellijk samen.
Reeds is het gevecht 48 uur aan den gang
De machtigste kanonnen uit 's werelds mi
litaire geschiedenis zijn aan het werk go-
zet, dood en verderf brengen 1 tot op 24 tot
30 K.M. afstand. Onder beschutting dezer
kanonnen worden er infanterie-aanvallen
gedaan. Het doel der Duitschers is Yperen.
De bondgenooten zijn er in geslaagd al de
aanvallen der Duitschers af te slaan. Men
liet de aanvallen uitwoeden en een nieuwe
faze van den slag is ingetreden, een faze,
waarbij de geheele linie der Duitsche loop
graven door Engelsche en Fransche infan
terie bedreigd wordt.
Omtrent de beschieting der Belgische
kust meldt een correspondent uit Sluis
aan de „N. Crt.":
Bij de beschieting der kuststreek van
Zeebrugge en Hyst van Maandagmiddag
door Britsche oorlogsschepen, werd het
Palace-Hotel te Zeebrugge, waarin de
Kommandatur der marine-brigade geze
teld was, vernield.
Het hotel brandde geheel af, evenals het
gebouw van het loodswezen.
Te Lisseweghe, een dorpje vlak bij Zee
brugge, werd een fabriek in brand ge
schoten. Te Heyst werden de kerktoren,
de openbare school, benevens enkele par
ticulieren woningen getroffen en ernstig
beschadigd. Sommige granaten vielen diep
het land in, zelfs tot aan Dudzele, pl.m.
10 K.M. van de kust.
Persoonlijke ongelukken kwamen naar
het schijnt te Heyst niet voor. Van vei lie
zen aan dooden aan Duitschen 'ant te
Zeebrugge is nog niets naders bekend.
De Russen.
Zware mist hangt er over de gebeurte
nissen op het Westelijk front.
Nog zwaarder mist hangt over ce ge
beurtenissen op het Oostelijk front, het
geen des te meer te betreuren is, cindat
door hetgeen d&èir voorvalt, ondanks den
verren afstand, ten slotte beslist wordt
over hetgeen in het Westen wordt onder
nomen.
Dat de Russen in Oost-Pruisen langzaam
voortgang maken, schijnt echter niet meer
te kunnen worden betwijfeld.
Wat de slag tusschen de Weichsel en
Krakau betreft, dienaangaande zijn .le be
richten zeer tegenstrijdig.
Het Russische bericht bepaalt zich tot de
mededeeling, dat op het gedeelte tusschen
de Weichsel en de Warthe, d. i. op net ten
W. van Lodz vooruitgeschoven front, de
strijd nog voortwoedt, en vermeldt een
plaatselijk succes van de Russische cava
lerie op de (volgens het bericht) daar in
aftocht zijnde Duitsche infanterie. Het T'uit-
sche bericht is vager: het zegt slechts, dat
op het bedoelde front alle Russische aan
vallen werden afgeslagen, en het tegen
offensief der Russen verijdeld.
Zuidelijker, tusschen Czentochow en
Krakau, ontwikkelt de actie der Russen
zich, volgens hun berichten, op een voor
hen gunstige wijze, een mededeeling, die
nader wordt toegelicht door een opgave
van het aantal gemaakte gevangenen. De
pogingen der Duitschers om met tegenaan
vallen te opereeren heet het verder
mislukten. Daarentegen mislukten vol
gens het Duitsche bericht juist de aanval
len der Russen in die buurt.
Turkije.
Uit Konstantinopel wordt aan de ,,Voss.
Ztg. geseind, dat omtrent de voorzienin
gen door de Engelschen getroffen aan het
kanaal van Suez in die stad nogal wat be
kend is gemaakt door den Turkschen troe
pencommissaris voor Egypte, die door de.
Engelschen het land is uitgezet en thans te
Konstantinopel vertoeft.
De Engelschen beschikken in Egypte in
het geheel over 50,000 man, waarvan er
30,000 aan het Suezkanaal staan. Welis
waar hebben de Engelschen veel zware
artillerie daarheen gebracht en er nieuwe
versterkingen aangelegd maar gezien de
overmacht van de Turksche troepen, welke
tegen het Kanaal oprukken, is er weinig
kans op, dat de pogingen der Engelschen
om hun den overgang te betwisten iets hu
ten zullen.
Met betrekking tot de krijgsverri jhtin-
gen aan het Kanaal verdient het opmer
king, dat heden de broeder van den Sjeik
der Senoessi, Mehemed el Senoessi, tot het
voeren van onderhandelingen te Konstan
tinopel is aangekomen.
In het officieele bericht van het Turksche
hoofdkwartier wordt gezegd: Het voortdu
ren van het slechte weder aan de Kaukasi-
sche grens heeft voor het oogenblik onze
bewegingen in het gebergte en in de vlak
ten tegengehouden; ook de Russes behou
den hun grensposities. Onze troepen, die
de omstreken van de rivier Tsjorokh zijn
binnengedrongen, hebben daarmede op
nieuw een overwinning behaald. Zij hebben
Morgoel bezet en trokken de Tsjorokh over
bij Bo'ertsjika. Zij hebben daar de Russi
sche stelling veroverd, en maakten tijdiéns
deze krijgsverrichtingen verscheidene mi
trailleurs buit, alsmede- een ambulance met
alle toebehooren, 2 automobielen van 100
H.P., artilleriemunitie en een hoeveelheid
dynamiet.
De neutraliteits-kwestie.
Een beslist èn waardig protest, door de
Zwitsersche regeering uitgebracht tegen de
door Engelsche en Fransche vliegers ge
pleegde schennis van Zwitserland's neu
traliteit n.l. in de luchtzóne, door vlie
gers, die o. a. den aanval op de Zeppelin-
loodsen te Friedrichshafen deden, en daar
bij, naar men zeker meent te weten, van
Bazel tot Romanshorn voortdurend over
Zwitsersch grondgebied vlogen, wordt door
de pers en de openbare meening in Zwit
serland met voldoening begroet. De „Züri-
cher Post" merkt op, dat Zwitserland, het
welk zoo pijnlijk correct zijn onafhanke
lijkheid bewaart, ook bet recht heeft die
onzijdigheid door andere staten even cor
rect en loyaal geëerbiedigd te zien.
De brandende quaestie van neutraliteits-
schennis zal bepaaldelijk in verband met
den inval der Duitschers in België on
getwijfeld opnieuw druk besproken wor
den, nu de „Norddeutsche Allgemeine" een
sensatiewekkend document heeft gepubli
ceerd, dat Engcland's houding tegenover
België's rechten als neutrale mogendheid
in een zeer eigenaardig daglicht stelt, als
er ten minste van Engeland geen tegen
spraak komt
Verschillende Oorlogs
berichten.
Strenge controle. De Duitsche mili
taire wacht aan de grens oefent een scher
pe contróle uit. Niemand komt er langs
zonder een scherp verhoor te ondergaan.
Daarna wordt men voorzien van nieuwe
passen, die maar één dag geldig zijn.
Voor de Fransche militairen. Sedert
do eerste koude dagen heeft het Fransche
Ministerie van Oorlog zich beijverd alles
naar het front te zenden, wat de soldaten
noodig hebben om zich tegen de koude te
beschermen. Tot nu toe hebben de troepen,
die in het veld zijn, van het Ministerie o. a.
ontvangen: 1,736,000 dekens, 1,494,000 wol
len of flanellen gordels, 1,469,000 paar
wollen sokken en 904,000 paar wanten of
polsmoffen.
Jonge varkens in Pruisen. In Pruisen
is het slachten van jonge varkens, die min
der dan 200 pond wegen, door de regee
ring verboden.
De recruteering in Engeland. De „Ti
mes" meldt, dat Zaterdag ondernomen po
gingen om op de voetbalvelden propagan
da te maken voor de recruteering zijn mis
lukt en de „Times" wijst er op, dat de
voetballiefhebbers wel een groote tegen
stelling vormen met de beoefenaars en ver
eerders der andere sporten. Rugbyspelers,
roeiers en cricketspelers hebben zich in
grooten getale aangemeld.
Nieuw Fransch uniform. Het nieuwe
Fransche uniform is in gebruik genomen
door de lichting 1914, die bijna afgeoefend
is en door eenige oudere troepen, die op
nieuw uitgerust worden. De kleur der nieu
we uniform is licht blauw grijs; volgens
gen Engelsch blad valt zij te velde heel
weinig op, vooral in het grijze winterland
schap, waarin de troepen nu vechten, toch
is de Duitsche grauwe uniform nog min
der zichtbaar. De vuurroode broek zal dus
binnen niet langen tijd in het Fransche le
ger hebben afgedaan. Hoofdbedekking,
kleeren en beenbekleeding zijn bij de
nieuwe uniform Yan één kleur.
Voor gebreklijdende Israëlieten. In de
steden van Noord-Amerika hebben zich
comité's gevormd om gelden in te zamelen
voor de in alle oorlogvoerende landen ge
brek lijdende joden.
Kameroen bezet. Het Persbureau deelt
mede, dat de troepen der geallieerden Vic
toria en Buea, den zetel van de Duitsche
regeering in Kameroen, hebben bezet.
De schennis der Verklaring van Londen.
De „Times" verneemt uit Washington,
dat Duitschland bij de Vereenigde Staten
geprotesteerd heeft over de schennis van
de Verklaring van Londen door de gealli
eerden. De regeering der Vereenigde Sta
ten antwoordde, dat zij de Verklaring niet
als bindend beschouwde.
Engelsche aalmoezeniers in Duitsche ge
vangenkampen. Het heeft in Vaticaan-
sche kringen een zeer gunstigen indruk
gemaakt, dat Duitschland zich zooveel laat
gelegen «liggen aan de verzorging ook der
geestelijke belangon van zijn gevangene il
Na de bijzondere gunst, aan de krijgsge
vangen priesters door de militaire overlie
den bewezen door bemiddeling van Z Em.
Kardinaal Von Ilartmann, heeft men ten
Vaticane met voldoening het verzoek der
Duitsche regëering ontvangen, om te voor
zien in de zielzorg der Engelsche katho
lieke gevangenen. Op aandringen van den
Duitschen gezant zal het Vaticaan thans
twee Engelsche aalmoezeniers, een pater
Augustijn en een pater Dominicaan, naar
de Duitsche gevangenenkampen afvaardi
gen, om aldaar aan de Engelsche gevan
genen geestelijke hulp te verlcenen.
De verwarring in Albanië. Aan de
„Corriere della Sera" wordt uit Bari gete
lefoneerd, dat te Durazzo Essad's toestand
steeds moeilijker wordt. Een deputatie van
burgers uit El Bassan verlangde jii den
vorm van een ultimatum de bevr'jding
van Kamil Bei, die Essad verantwoorde
lijk had gesteld voor een samenzwering te
gen zijn regeering én liet gevangennemen.
Men verwacht volgens het Italiainschc
blad in de eerste plaats een opstand van
de bevolking van El Bassan, ook te Tirana
nemen de onlusten een steeds bedenkelijker
karakter aan. De benden die tegen Durazzo
willen oprukken, worden steeds sterker.
Conferentie bij de Keizerin van Duitsch
land. Gisteren is er op het kasteel Bel-
levue te Berlijn een conferentie geweest
bij de Keizerin over allerlei sociale werk
zaamheden in den oorlog;daaraan namen
deel de generaal der cav. Von Prühl, de
gen. van den geneeskundigen dienst dr.
Paalzow, de Oberpraesidenten van West-
falen prins Von Ratibor Corvey en Von
Hessen Nassau, Hengstenberg, de kabi
netsraad Von Spitscnberg en Von Trotha.
De Oberpraesidenten brachten verslag
uit over hetgeen het Roode Kruis had ge
daan in hun provincies alsmede over den
„Vaterl. Frauenverein".
Een Engelsch gezant bij den
H. Stoel.
De Rom. corr. van „De Tijd" meldt uit
Rome:
Sedert eenigen tijd waren er onderhan
delingen hangende tusschen de Engelsche
regeering en de pauselijke staatskanse-
larij over de benoeming van een Engel
schen vertegenwoordiger bij het Vaticaan.
Reeds tijdens het begin van den oorlog
liet Minister Grey er door een aanzieiil-'.ke
persoonlijkheid, welke in de Katholieke
Kerk van Engeland eon voorname plaats
inneemt, bij Z. Em. Kaidinaal Merry del
Val op aandringen, dat een Engelsch di
plomaat van -beteekenis bij het Vaticaan
mocht geaccrediteerd worden, al ware het
slechts als gevolmachtigde tijdens den
duur van het huidige Europeeschc conflict..
De toenmalige pauselijke staatssecretaris!
was het voorstel zeer genegen en leidde de
besprekingen in, die later door Z. Em.-
Kardinaal Gasporri werden voortgezet
met het resultaat, dat thans do Engelscho
regeering tot gezant bij do II. Stoel heeft
benoemd Sir Henry Howard, ook in Ne
derland wolbekend, daar hij eenige jaren
geleden gezant \an Engeland tc 's-Graven-
hage was.
FEUILLETON.
(Het auteursrecht van deze vertaling is
voorbehouden).
,Daar ik er u liever niet van spreken
wilde, deed ik mijn brief door vrouw Galin
schrijven; dit is het eenige geheim, dat ik
ooit voor mejuffrouw gehad heb.
,In mijn brief ried ik. mijn armen zuster
liet huwelijk af en vertelde alles, wat ik
ten nadeele van haar toekomstigen man
wist; maar zij was zwak en bleef boven
dien bij haar plan. Zij was zoo onverstan
dig mijn brief aan haar man te toonen,
zoodra zij getrouwd waren; hij verbood
haar toen, mij te schrijven. Ik vernam in-
tusschen dat zij verscheidene kinderen ge
had, waarvan de oudsten stierven;
slechts de kleinsten waren nog in leven,
toen zij voor twee of drie jaar stierf.
,,Men kan wel zeggen, dat zij een mar
telares geweest is, wat des te treuriger is,
daar zij niet naar goeden raad heeft wil
len luisteren.
Ik heb altijd wel gedacht, dat het den
vader, die nooit van werken hield, verve
len zou, de kleinen tot zijn last te hebben.
Nu ze mij dan ook schrijven, dat hij ver
trokken is en hen nog erger dan als wee
zen heeft achtergelaten, verwondert het mij
niets, mejuffrouw. Het doét mij leed, maar
verwondert mij niets.
Zij bleef onbewegelijk staan, in de verte
starend wie weet waarheen, misschien in
gedachte naar de drie jonge weezen, in
lompen gekleed, staande in den kouden
Maartregen voor de gesloten deur van hun
woning. Juffrouw Hermine bewaarde het
stilzwijgen.
Ik heb ze nooit gezien, die kleinen,
ging Rose voort, en weet niet eens of het
jongens of meisjes zijn of hoe ze heeten.
Maar ik denk er aan, hoe onze Marcelle
was, toen wij haar voor de deur vonden
liggen; en als ik dan bedenk, dat zij nog
ongelukkiger zijn, dan die kinderen nu....
Zij wendde het hoofd af; groote tranen
biggelden haar langs de wangen.
Zij kunnen ook zoo niet blijven, riep
juffrouw Hermine uit. Gij moet schrijven,
informeeren, geld zenden.
Rose schudde langzaffïh het hoofd.
Geld zenden, zeide zij. Aan wien?
Wie zal het voor hen beheeren? Neen, er
moet iets anders gedaan worden, maar ik
weet niet wat.
Juffrouw Ilermine stak haar bril in de
etui en zeide met beslistheid:
Gij gaat er heen, dezen avond nog, en
gij zult dan zelf zien, wat er te doen valt.
De maire zal u wel inlichten. Gij zult
nog wel een paar familieleden hebben en
met een weinig geld doet men al veel.
Rose zag haar meesteres met verbaasde
oogen aan.
Wat zal mejuffrouw doen, terwijl ik
er niet hen? vroeg zij. Mejuffrouw weet
wel, dat zij zich zelve niet kan bedienen;
zij zou zelfs haar chocolade-kop niet kun
nen vinden.
Ik zal iemand nemen om mij te bedie
nen: de keukenmeid van mevrouw Breault
bijvoorbeeld, die op 't oogenblik toch niets
te doen heeft.
Bij voorbeeld! riep Rose uit, die van
verontwaardiging haar stem uitzette, zon
der het 1c weten. Die vrouw, die zoo van
de potjes weet le trekken en over haar
meesters praat alsof zij haars gelijken
zijnl Mejuffrouw hoeft er niet aan tc den
ken! Dan blijf ik liever hier.
Zij kruiste de armen over elkaar en stond
zoo onbeweeglijk als de toren van Babel.
Juffrouw Hermine kon zich niet weerhou
den te lachen.
Houd-je bedaard, zeide zij, wij zul
len haar dan niet nemen. Er zijn eerlijke
vrouwen genoeg, die mij een paar dagen
ter wille kunnen zijn.
Vreemde vrouwen, zeide Rose met
onuitsprekelijke minachting; vrouwen, die
in mijn keuken alles onderstboven zouden
zetten, zoodat ik bij mijn terugkomst geen
braadpan terug zou kunnen vinden....
De deur ging langzaam open en het ge
laat van Marcelle vertoonde zich. Toen zij
de beide vrouwen in gesprek zag, trok het
meisje zich plotseling terug, vreezende on
bescheiden te wezen.
Kom eens hier, Marcelle, zeide juf
frouw Hermine. Rose moet voor eenige da
gen naar de provincie, en wil mij nu geen
huishoudster laten nemen. Zeg haar eens,
dat gij wel een oogje in het zeil zult hou
den er niets in de war zal wezen bij haar
terugkomst. t
Een huishoudster? vroeg Marcelle.
Waarvoor.
Wel, om ons te bedienen, antwoordde
juffrouw Hermine.
Daar is geen huishoudster voor noo
dig, sprak Marcelle, terwijl haar bruine
oogen schitterden. Rose heeft mij alles ge
leerd en koken kan ik uitstekend. U hebt
dikwijls genoeg iets gegeten, wat ik had
klaar gemaakt niet waar, Rose, en u
hebt het altijd lekker gevonden. Waarom
zou ik nu niet uw huishoudster kunnen
zijn. Ik heb toch riets te doen, nu Robert
weg is....
Zij zuchtte cn een schaduw gleed over
haar gelaat.
Wat zegt Rose daar wel van? vroeg
juffrouw Hermine.
Wel, antwoordde Rose, ik heb nog
nooit verstandiger taal gehoord.
Dan is het zoo afgesproken, zeide de
oude dame, Marbelle, die tegen haar aan
drong, over het haar streelend.
Ondanks deze goede oplossing stond Rose
toch nog verlegen te kijken.
Wat is er nu weer? vroeg haar me es
teres.
Wel, zeide Rose, ik kan niet schrij
ven en kan alleen drukletters lezen. Er
zal daar natuurlijk sprake zijn van allerlei
papieren, die geteekend moeten worden, lk
zal er niets van begrijpen; alleen in mijn
keuken sta ik ieder. Zij kunnen mij daar
ginds alles met een kruisje doen teekenen,
wat zij willen, en wie weet hoeveel onaan
genaamheden mij dat geven zal. Er moet
iemand met mij mede gaan, die voor mij
spreken kan en mij voor moeilijkheden kan
vrijwaren.
Neem vrouw Calin mede, aldus loste
juffrouw Hermine deze moeilijkheid op.
Dat is juist iemand, zooals gij noodig hebt.
Rose's oogen schitterden van voldoening.
Maar de goede dienstbode was niet scheu
tig bij het uiten van haar gevoelens en
zeide alleen:
Dank u, juffrouw.
Daarna, vermoeid van het velé spreken,
ging zij weder naar haar keuken en hield
er den ganschen dag geducht huis, opdat
er na haar vertrek niets op te zeggen zou
zijn.
Vrouw Galin werd verwittigd cn icedd
den volgenden dag vertrokken beiden
naar Picardiö, meer bedroefd over bet af
scheid van juffrouw Ilerinine, dan of zij
haar gansche familie begraven hadden.
Op het uur van het ontbijt vond do cudo
dame, die met veel statigheid door haar
kleine beschermeling werd verwittigd, on
berispelijk gedekt. Nooit was het glaswerk
helderder geweest, had het zilver meer ge
blonken; de porccleinen borden glommen
als de maan en Marcelle bracht triom-
phantelijk op een bord spiegeleieren aan,
die kleine zonnen geleken, gezien door een
witten nevel.
En allc-s za! wezen zooals dat, zcidö
Marcelle, aldus haar tevredenheid uitend
over het welslagen van haar eerste po
ging. U zult zien, juffrouw, dat u nooit be
ter bediend werd.
Na het avondmaal deed Marcelle een der
groote schorten van Rose aan en plaatste
zich bij de deur, getrouw de houding der
dienstbode nabootsend. Met de handen ia
de zijde, de blik starend, sprak zij de ste
reotype woorden:
Wat heeft mejuffrouw voor morgen
te bevelen.
De nabootsing was zoo volkomen, cn
Marcelle was zoo ernstig, dat juffrouw,
Hermine er haast niet aan dacht, wiel
daar stond. Opziende, ontmoette rij de
schitterende oogen van Marcelle.
Hé, zeide deze, op haar toekomend,
wat js het tcch heerlijk.
(Wcrdt vervolgd.)