De kleindochters van William Booth Ethiopië: 2,2 miljoen vluchtelingen 18 APRIL 1980 TROUW/KWARTET H 15 VMS-1. •••6 In een afgelegen landhuis in Engeland wonen drie klein dochters van William Booth. Evenals hun grootvader, die het Leger des Heils stichtte, zijn commissioner Catherine (96), luitenant-kolonel Olive (88) en majoor Dora (86) him hele leven actief geweest in het Leger. Nog steeds treden zij in de voetsporen van hun grootvader, getrouw aan de lijfspreuk van hun grootmoeder: de wil van God doen met een hart vol liefde. door Fred Lammers HAMPSTEAD De oprij- ie naar North Court leidt, is eerszijden zo dicht beplant, het rode bakstenen land- waar de drie kleindochters illiam Booth wonen, zelfs bomen kaal zijn, pas op het moment ontdekt. de voordeur, die al gastvrij open trekken bloembakken met krokus- aandacht. De gezusters Booth hou- an bloemen. In de schemerige hal, een groot schilderij van Bramwell de zoon van de stichter van het des Heils en vader van de huidige isters van North Court, meteen op- ast een al even imponerend portret inston Churchill, komt de 88-jarige nt-kolonel Olive Booth al ter be- g aanlopen. Zij is evenals haar ters gekleed in een Leger-uniform g vervlogen jaren, compleet met ja-hoed. at me voor naar de salon, die vol net stoelen in allerlei formaten, een jebloemde stof bekleed tweezits- een sofa, tafeltjes en kasten. Het n de open haard brandt. „Een En- uis zonder haardvuur is niet com- en we hebben hout genoeg in de zegt Olive. n verrijdbaar tafeltje maakt ze kof- iar, ook voor majoor Dora Booth, aar 86 jaar de jongste van de drie, de deuropening is verschenen en een beetje schuchter blijft staan, het hondje van Olive, dat de schaal oekjes in de gaten heeft gekregen, ediger. Het wachten is nu nog op de ge commissioner Catherine Bram- Jooth, evenmin als de andere twee wd, al zou je dat door haar naam op rste gezicht mogelijk denken, ik heb rnaam van vader wettelijk aan mijn aam laten toevoegen als een eerbe- lan vader, want hij was de held van leven", zal Catherine er tijdens ons (k over zeggen. n s atherine zich aandient heeft Olive 1 verteld, dat de drie gezusters reuze jmet elkaar overweg kunnen. „Al lonze prille jeugd, toen we gezamen- iuis les kregen, trekken we dagelijks Ikaar op. Die lessen gaf moeder. Zij ons lezen en schrijven geleerd en j Die taal spraken we al voordat we k kenden. Dat kwam doordat moe- mge tijd in Frankrijk had gewerkt inte Katie, die het Leger daar van de hielp komen. Later nam een gouver- noeders taak over. In onderwijs op I zag zij niet veel heil." Irkzaamheden 2ijn op North Court geurig afgebakend. Olive doet het )uden. Ook voor technische karweit- lait zij haar hand niet om. Daar- zij de chauffeuse. Autorijden doet steeds voortreffelijk, al waagt zij iet meer met haar wagentje in li. |r Dora is de bezadigdste van de drie. ire met breien, houthakken en orgel- vult zij haar dagen met ervoor te l dat haar zusters te veel hooi op hun lemen. Fine, de commissioner, een rang kee zij ook in huiselijke kring bij fur wordt aangesproken, is onbe- fle leidster. Als vrouw van bijna 97 jzij ook de oudste rechten. Zij is |d het woord te doen. Als Robin, de kaf, zijn werk heeft gedaan trekken en Dora zich terug. Catherine t een forse armstoel naast haar je en vraagt me bij haar te komen l„Dan kunnen we goed praten", zegt De gezusters Booth. Van links naar rechts: Olive, Catherine en Dora. Voordat ik verder iets heb kunnen zeggen vertelt ze goede herinneringen aan Neder land te hebben uit de tijd dat ze interna tionaal secretaresse voor Europese aange legenheden was. „Wat me vooral opviel was, dat de mensen bij jullie zo goed konden zingen. Het greep me zo aan, dat ik af en toe het gevoel had op de drempel van de hemel te staan" Er wordt tegenwoordig veel te weinig ge zongen en dat is een groot verlies, vindt Catherine. „En als we zingen zijn we er vaak niet met ons hart bij. Als het echt van binnenuit komt krijg je er geestelijk een opkikker door." „Mooi heb ik nooit kunnen zingen. Dat was vroeger een grote handicap voor een heilsoldate. Door te zingen, liefst solo, kon je mensen trekken. Omdat ik er weinig van terecht bracht ging ik maar gitaar spelen. Nü komt dat kunnen zingen er minder op aan. De tijd van grootvader, die altijd zei dat de openlucht zijn kathedraal was, behoort tot het verleden. Door het moderne verkeer is zingen op straatmee tings vrijwel onmogelijk geworden. Je kunt je niet meer verstaanbaar maken." Zingen doen de zusters Booth vobral op zondagmiddag na de thee. „Dan hebben we hier onze wekelijkse samenkomst. Dora en Olive zijn altijd present en verder onze gasten. Al hebben we zelf geen kinde ren, we hebben wel heel wat neven en nichtjes en die komen hier graag. North Court is in de loop der jaren een echt familiecentrum geworden en dat vinden we heerlijk. Het familieleven is belangrijk. Veel mensen denken daar veel te gemak kelijk over, terwijl er toch in de bijbel duidelijk op wordt gewezen dat het fami lieleven past in Gods plan met de mens. Het gezin van Bramwell en Florence Booth in 1890. Tussen haar ouders in staat Catherine. Op de voorgrond haar zusters Mary (overleden in 1969) en Miriam, die in 1917 stierf. Bernard, nu een man van negentig jaar, zit bij zijn moeder op schoot. Als familieleden zich niet meer om elkaar bekommeren, wat moet er dan in groter verband van de mensheid terechtkomen? Als ik op zpndagmiddag voorga, bid ik in de eerste plaats voor onze familie, spe ciaal voor degenen van wie ik weet dat ze problemen hebben. Dat weten ze en het werktNatuurlijk bidden we ook voor andere zaken. Er zijn noden genoeg in de wereld." Tradities De familie Booth is zo uitgebreid, dat de kans dat deze in Leger des Heils-kringen zo vertrouwde naam zal uitsterven klein is geworden. „Er zijn verscheidene mannelij ke Booths. Er zit zelfs een Bramwell tus sen, die zit op het ogenblik bij het Leger in Edinburgh. Ja, ook in onze tijd blijft onze familie bij het werk betrokken, evenals mijn zes broers en zusters en de acht kinderen van grootvader en grootmoeder allemaal actief waren in het Leger des Heils. De traditie wordt dus voortgezet en dat vind ik belangrijk. Ik hecht als een goede Engelse aan tradities, omdat ze de schakel tussen verleden en heden vormen." Waarom Catherine en haar zusters niet zijn getrouwd? Hadden ze het zo druk dat ze daar niet aan zijn toegekomen? Cathe rine lacht: „Ik geloof, en dat kan ik met zekerheid van mezelf zeggen, omdat we nooit de geschikte man zijn tegengeko men. En je kunt beter niet trouwen dan achteraf tot de ontdekking te moeten ko men een verkeerde keus te hebben ge daan. Heel vreemd heb ik het altijd gevon den. dat juist ons zusje Miriam, die wel van plan was te trouwen in de tijd dat ze verloofd was, is gestorven aan een infectie bij een blindedarmoperatie." Catherine en haar zusters hebben zich al tientallen jaren geleden teruggetrokken. Op hoogtijdagen laten ze hun gezicht nog wel eens zien op Legerbijeenkomsten, maar dat gebeurt dan min of meer ano niem. Vandaar dat zelfs in Engeland veel mensen denken dat de kleindochters van William Booth al lang tot heerlijkheid zijn bevorderd. „We laten dat maar zo. Op onze leeftijd is een rustig plekje, waar je niet telkens mensen aan de deur krijgt, heel wat waard. We hebben het trouwens druk genoeg met het beantwoorden van brieven, die er toch nog uit alle delen van de wereld komen enwe hebben geen secretaresse. Dat is ook de reden dat mijn vijfde boek, waaraan ik al een jaar of wat geleden ben begonnen, maar niet op schiet. Het worden mijn memoires. Ik denk dat ik nu ongeveer eenderde ervan klaar heb. Als God mij nog wat tijd geeft, hoop ik het af te kunnen maken, want het is misschien wel belangrijk voor de men sen." Schrijven doet Catherina al heel lang, terwijl haar zuster Dora een enthou siast amateurfotografe is. De dia-avond jes op North Court zijn erg in trek. Grootmoeder Catherine— Vooral Catherines biografie van haar grootmoeder heeft veel aandacht getrok ken. „Grootmoeder was iets heel bijzon ders. Haar devies 'De wil van God doen met een hart vol liefde' is ook mijn lijf spreuk geworden. Al was ik nog maar pas een meisje van zes Jaar toen zij in 1890 stierf, toch herinner ik me veel van haar. Zij was erg op mij gesteld en dat was wederkerig. Vaak speelde ik met mijn poppen bij haar. Ik ben in haar nabijheid nooit verlegen geweest. Dat was ik wel als grootvader in de buurt was. Bij hem voel de ik me niet op mijn gemak. Mogelijk kwam dat door zijn zware stem, en groot vader kon geloof ik niet met kinderen omgaan. Ook vóór ons kleinkinderen bleef hij 'de generaal' die soms heel cru kon zijn. Ik zal nooit vergeten, dat hij op een zondag aan me vroeg hoe de plaatselijke samenkomst was verlopen. Ik vertelde dat ik mijn best had gedaan. Grootvader stoof op en schreeuwde dat ik niets voor het Leger betekende als ik niet meer deed dan mijn best. Ik schrok geweldig. Bijna was ik gaan huilen. Dat zag grootvader kenne lijk. Hij heeft toen nog heel aardig met me gepraat. Zo was hij nu eenmaal. Hij kon geweldig uitvallen." William Booth heeft echter veel betekend voor veel mensen. Als Je alleen al neemt wat hij heeft gedaan om de vrouw uit haar isolement te halen in een tijd dat dit nog hoogst ongebruikelijk was. „Grootvader liet toe dat grootmoeder erop uittrok, ook toen ze een gezin had. Hoewel hij dat in zijn hart waarschijnlijk niet zo prettig vond. zei hij dat ze moest doen wat haar geweten haar ingaf. Dat was moedig want als heilsoldate had je vroeger veel te ver duren." Catherina komt er eerlijk voor uit dat ze het als jong meisje eerst niet zo aanlokkelijk vond in uniform de straat op te moeten. „Toen heeft moeder lang met ons gepraat. Ze zei: door dat uniform aan te trekken kun je openlijk laten zien dat Je voor Jezus hebt gekozen. Sindsdien heb ik mijn uniform altijd met trots gedragen." Tal van leden van de familie Booth heb ben een hoge leeftijd bereikt. „Moeder is ook 95 geworden. Ik zie haar nog zitten, daar bij het raam. lezend of biddend. Die beelden blijven me altijd bij. God heeft mij ook een lang leven toegemeten, al denk ik wel eens: wat is lang. Duizend jaren zijn immers voor Hem als één dag. Als het ogenblik komt waarop Hij me weg zal nemen zal ik blijmoedig gaan, omdat ik ook wel benieuwd ben wat er achter dit leven is, in het onbekende dat wacht. Maar zolang ik er ben. geniet ik van het leven, omdat het mooi is. Ik leef bij de dag, van uur tot uur mag ik wel zeggen. Elke morgen ben ik weer dankbaar dat ik wakker mag worden in mijn eigen kamer. Dankbaar zijn voor wat je hebt is zo belangrijk. Gisteren kwam Olive thuis van een wandeling. Ze bracht een viooltje voor me mee, dat ze had geplukt in onze tuin. Het was voor mij een bode van de nieuwe lente. Dat ik weer een voorjaar mee mag maken zie ik als een zegen." BBC Catherine Booth ervaart het als heel won derlijk dat ze als vrouw van diep in de negentig nog een taak in het leven heeft. „Er zijn wel eens momenten geweest, dat ik dat niet meer zag. Vorig Jaar zomer, ik weet het nog goed, stond ik op een morgen in de deuropening van ons huis naar de tuin te kijken. Ik was een beetje triest gestemd. Ik voelde me op dat ogenblik echt oud en overbodig omdat ik geen kansen meer had het evangelie uit te dragen. Ik heb toen gebeden: God help me te accepteren dat ik oud ben, dat ik mijn leven heb gehad. De volgende dag kwam er een uitnodiging van de BBC om mee te werken aan een programma. De Heer maakt nog van mijn diensten gebruik; nu weer door dit interview kan ik tot de mensen spreken." Het verleden is ook voor Catherine Booth belangrijk. „Maar we hoeven er ons niet druk meer over te maken, evenmin als over de toekomst. Die kunnen we aan God overlaten. WIJ hebben alleen met het he den te maken. Vandaag moeten we Zijn wil doen. Dat houdt niet in dat ik niet dikwijls terugblik. Het heerlijke van een lang leven Is dat als Je zo oud mag worden je zelf kunt zien hoe veel dingen, die je moest meemaken passen in Gods plan. Er zijn in mijn leven gebeurtenissen geweest, waar ik destijds vraagtekens achter heb gezet, maar waarvan ik nu kan zeggen, dat ik begrijp waarom het zo moest gaan. Mijn ervaring is: leer Je lessen en zie Gods bedoelingen door de mysteries van het leven heen." Als ik Catherine vraag wat ze zou zeggen als grootvader William haar net zo als op die zondagmiddag lang geleden zou vra gen waar ze mee bezig was geweest, aar zelt ze even. Dan zegt ze: „Mijn antwoord zou weer zijn dat ik mijn best heb gedaan. Na de zalving in Bethanië zei Jezus over Maria Magdalena: 'Zij heeft gedaan, wat zij kon.' Die woorden zou ik graag op mijn grafzerk gebeiteld willen hebben, maar of dat gebeurt?" één onzer redac- n ernstigste vluchte- nprobleem ter we- zo citeert een rap- van de vluchtelin- ommissie van de ldraad van Kerken eense oud-premier Hartling. momen- Hoge Commissaris de vluchtelingen de Verenigde Na- Dit gaat over de len-woestijn tussen filië en Ethiopië, jevolg van de oorlog en de droogte zijn |i al meer dan een ken vluchtelingen. zeshonderdduizend n zijn geregistreerd in mpen van de UNHCR, luchtelingenorganisatie van de Verenigde Naties, ter wijl nog eens tegen de acht honderdduizend vluchtelin gen een onderkomen hebben gezocht bij de lokale bevol king of nog rondzwerven in de woestijn. Het aantal vluchte lingen dat per dag de Somali sche grens overschrijdt wordt geschat op 2500. De vluchtelingenstroom uit Ethiopië kwam op gang in 1977 toen het Somalische le ger de Ogaden-woestljn bin nentrok om de aan de Ethiopi sche kant van de grens wo nende Somaliërs te steunen in hun opstand tegen de centrale regering in Addis Abeba. Maar het Somalische leger werd teruggeslagen door Ethiopië, dat gesteund werd door een aanzienlijke en goed getrainde Cubaanse leger macht. Sinds die tijd is er in de Ogaden sprake van een steeds weer oplaaiende bloe dige guerrilla van Somalische opstandelingen tegen het Ethiopische leger. En sinds die tijd is ook aan de vluchte lingenstroom geen einde gekomen. Maar volgens het rapport zijn de gevechten nu zo hevig dat het aantal vluchtelingen dras tisch toeneemt. Er bestaat weinig hoop dat er aan de strijd spoedig een einde komt. Het rapport wijst in dit ver band op de samenstelling van de bevolking in de vluchtelin genkampen. Ongeveer 90 pro cent van de vluchtelingen zijn vrouwen en kinderen; de man nen zijn blijkbaar achterge bleven om in het Somalische Bevrijdingsfront oorlog te voeren tegen het Ethiopische leger. Vernietigd De vluchtelingen zeggen dat hun dorpen en waterputten door Ethiopische vliegtuigen worden gebombardeerd en dat hun veestapels vernietigd Eritrese vluchtelingen in een kamp in Soedan. worden. Zij zijn ervan over tuigd dat Addis Abeba de hele Somalische minderheid het land wil uitgooien om daarna het gebied te laten bezetten door Ethiopiërs De Ethiopische regering ont kent dit en zegt tevens dat een groot deel van de vluchtelin gen mensen zijn die bij het begin van de oorlog vanuit Somalië naar Ethiopië trok ken en nu gewoon terugkeren. De anderen zijn volgens de Ethiopische regering rond trekkende nomaden, die nu eens aan deze, dan weer aan gene zijde van de grens ver blijven, en die hun vrouwen en kinderen in verband met de droogte en de honger naar Somalië hebben gestuurd. Voor een deel is de Ethiopi sche verklaring Juist, aldus het rapport van de Wereld raad, maar de enorme aantal len vluchtelingen die de afge lopen maanden zijn binnenge komen worden er niet door verklaard. De nieuwe stroom wordt veroorzaakt door verhe vigde gevechten, die soms op Somalisch grondgebied plaatsvinden en waarbij, vol gens onbevestigde berichten, vluchtelingenkampen worden gebombardeerd. Somalië zit met ongeveer 1,2 miljoen vluchtelingen, ruim een vierde deel van de bevol king, en het is duidelijk dat dit een ondraaglijke last is voor een land dat tot de arm ste ter wereld moet worden gerekend. Somalië heeft bij de UNHCR om hulp aangeklopt en deze organisatie heeft daarop een beroep op de inter nationale gemeenschap ge daan om zo snel mogelijk 300 miljoen gulden bij elkaar te brengen. In de kampen is er gebrek aan water, voedsel en medicijnen en gevreesd wordt dat door de droogte ook Somalië zelf door een hongersnood getroffen zal worden, waardoor er vanuit die hoek voor de vluchtelin gen weinig te verwachten is. Stromen Ethiopië zorgt niet alleen voor vluchtelingen in Somalië, ook de andere buurlanden krijgen grote stromen vluchtelingen te verwerken. Soedan her bergt volgens het rapport bij na een miljoen vluchtelingen uit Eritrea, waar een aantal bevrijdingsfronten al ettelijke jaren oorlog voeren tegen het Ethiopische leger. Ook DJi- boeti heeft, zij het met tegen zin, ongeveer dertigduizend vluchtelingen opgenomen, zo wel uit Eritrea als uit de Oga den. Waarmee Ethiopië „goed" is voor ruim 2,2 mil joen vluchtelingen, een triest record op het Afrikaanse con tinent en afgezien van het Midden-Oosten, in de gehele wereld. De Wereldraad, die samen met andere organisaties al be zig is met de hulpverlening aan de vluchtelingen in deze „Hoorn van Afrika", voorspelt een langdurig vluchtelingen probleem waaraan zonder po litieke oplossingen geen einde kan worden gemaakt. En mo menteel maakt men zich over politieke oplossingen weinig illusies. De Wereldraad roept de kerken in het gebied op te streven naar vrede en verzoe ning.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1980 | | pagina 15