schaak
Suikerbos groeit op de Tafelberg
Troost je, jongens
met lange haren!
Ongedacht
Overslag
Het Zuidafrikaans is volgens
onze begrippen een grappige
taal. De verwantschap met.de
Nederlandse taal is duidelijk,
maar toch komen we telkens
woorden tegen waar we geen
wijs uit kunnen worden. Dat
oude liedje b.v. waarin „sui-
kerbos" een troetelnaampje
betekent, heeft ons altijd ge
ïntrigeerd om de onbekende
plant, die er achter zit.
Een kennis, juist teruggekeerd
uit Zuid-Afrika. bracht de oplos
sing en vertelde dat „suikerbos"
niets met suiker te maken heeft,
maar de Inheemse naam is voor
de nationale bloem van Zuid-Afri
ka, de Protea. Een van de weinige
Kaapse planten die hier niet ge
kweekt worden. Wel vers of ge
droogd geïmporteerd en een at
tractie geworden op bloementen
toonstellingen van de laatste ja
ren.
De Proteafamilie schijnt karak
teristiek te zijn voor de kuststre
ken van de Kaapprovincie en om
vat vele struiken en een enkele
boom. De bloelwijzen zijn soms
nog groter dan van een zonne
bloem en in de meest fantastische
kleuren. Zowel in de vlakte als in
de bergen komen zij voor en ook
op de beroemde Tafelberg bij
Kaapstad, waar zoveel specifiek
Kaapse planten hun oorsprong
vinden.
Het Is daar al net als in de
Alpen, waar we tegenwoordig niet
ongestraft edelweiss en gentlanen
kunnen plukken. In de Kaappro
vincie heeft men zelfs twee boek
jes uitgegeven, waarin alle be
schermde bloemen in natuurlijke
kleuren zijn afgebeeld, waardoor
ze gemakkelijk herkenbaar zijn.
In sappig Zuidafrikaans wordt
de bezoekers voorgeschreven:
'Niemand mag binne vijftig tree
van enige openbare pad, of zon
der verlof op openbare of private
eigendom of in 'n reservaat veld-
blomme pluk of beskadig nie.
Beskermde veldblomme mag bo
vendien nie sonder 'n spesiale
permit van die Provinsiale Admi-
nistrasie gepluk word nie.'
Al bladerend in onze gids kwa
men we tot de ontdekking dat de
vuurrode Disa uniflora (rooi disa)
de trots van de Tafelberg ge
noemd, tot de meest karakteris
tieke orchideeën ter wereld be
hoort. zowel wat vorm als kleur
betreft, voorkomend langs de
oever van beekjes.
Zeker zeven soorten Protea zul
len we er aantreffen met de be
kende Afrikaanse vogelmelk 'chin-
cherinchee'Ornithogalum thyrsoi-
des, hier tegenwoordig volop bij
bollenkwekers verkrijgbaar. Ook
de prachtige blauwe schermen
van de Agapanthus, hier vooral
als kuipplant bekend, komen we
er tegen met grote velden rode
Rochea coccinea, daar 'keisers-
kroon' genoemd, bij ons de naam
voor Fritillaria imperialis.
Ooit gehoord dat er 'vijgies'
groeiden? Een misleidende naam
voor veelkleurige Mesembryanthe-
mums. En wat moeten de talloze
heldesoorten verrukkelijk zijn als
'lanternheide', 'lekkerruikheide',
'onderrokheide' en 'tijgerhoekshei-
de'. De ne?m 'rooi Afrikaan' be
hoort bij de gladiolusachtige Ho-
moglo8Sum priorli, mèt de rode
Disa wedijverende in vurigheid.
Een land waar op plantengebied
niets te dol is en waar we zo
maar op onze wandelingen Ama
ryllis. Clivia, Freesia. Gladiolus,
Acidanthera, Crinum, Ixia, Nerine,
Vallota, Veltheimia, Sparaxis en
oneindig veel vetplanten tegen
komen, als waren het madeliefjes
en paardebloemen.
A. C. MULLER-IDZERDA
Correspondentie en oplossingen
aan de heer H. J. J. Slavekoorde,
Goudreinetstraat 125, Den Haag
Dubbele aanval
De dubbele aanval is een van de
griezeligste zaken die men In een
schaakpartij kan tegenkomen.
Vooral onervaren schakers zijn er
uitermate bevreesd voor: één
vijandelijk stuk dat door middel
van één zet Ineens twee eigen
stukken aanvalt.
Vooral het paard heeft in dit op
zicht een ontzag inboezemende re
putatie, omdat het onder bepaalde
omstandigheden in staat is drie.
vier of vijf vijandelijke stukken te
attaqueren. Het begrip „familie
schaak" is ontstaan met het paard
in de hoofdrol, wanneer het niet
slechts de koning schaak geeft,
maar daarnevens nog de dame
en soms bovendien een toren of
een ander stuk en prise stelt.
In de opgaven van deze week
spelen de paarden dan ook een
formidabele rol, telkens weer in
een andere creatie, maar wèl zo
dat men de dubbele aanval er in
herkent. Gewapend met deze aan
wijzingen moet U er toch zeker in
kunnen slagen althans twee van de
drie opgaven te kunnen oplossen.
OPLOSSINGEN
Opgave 1. Dg8!l (Dat zal voor velen
wel een laatlge zet geweest zijn!) 1.
Ke7 (Indien 1. Kxg8 dan 2. Pg6!
gevolgd door mat) 2. Dxf7t Kd8 3. Pg6
Dxb2 (Wat andera?) 4. Tdlt Ld7 5.
Dxe8t! en zwart gal het op. Op 5.
Ke8 volgt 6. Th8 mat.
Opgave 2: 1. Db7l (Een misschien niet
zo erg voor de hand liggende zet, maar
wel erg effectiefl) 1. Tfc8 (Indien 1.
Dd6 dan 2. Pxe4 dxe4 3. Txc6 enz.) 2.
Pxd5l Dd6 (Indien 2. ...cxd5 dan 3. Txc8
Speelt zwart 3. Txc6 dan komt 4. Dxa8t
en wit wint meer materiaal.
A
A
X
X
X
A
i
X
Ë2
A
i.
a
A!
i
A
a
A
1
4.
A
A
Hf
A
s
A
A
IA
A
A
IA
0
1
i zet won. Ho#7
Correspondentie aan de heer A. J.
Ivens. Frankisnsleg 69, Den Haag
Natuurtalent
Het zesde Scholten-Honig-tor-
nool is van start gegaan. Als ge
woonlijk hebben de organisatoren
voor enige primeurs gezorgd. Zo
zien wij de Amerikanen Bjrnman en
Johnson voor het eerst aan het
werk, alsmede de zeventienjarige
Faal uit Gambia, die in New-York
studeert. Vooral van laatstgenoem
de wordt in de toekomst meer ver
wacht. Hij is een ontdekking van
Baba Sy, die hem als straetdam-
mertje ontdekte.
Faal is een intelligente knaap,
die in Nederland in één dag de
notatie leerde. Hij damt nog
slechts heel kort, heeft nimmer
enig boek bestudeerd en is dus
ee echt n'tuurtalent. In de eerste
ror-de hielo hij lang stand tegen
Hlsard. maar verslapte op het eind
en gaf de partij weg door een sim
pele dreiging te overzien.
De Russen schijnen de teatste
tijd steeds inbreuk op de gangbare
regels te moeten maken. Zij kwa
men door visa-moeilijkheden pas
aan toen de overige spelers hun
eerste partij erop hadden zitten. Zij
brachten de niet uitgenodigde
Metsjanski mee. die de als ziek
opgegeven Koronevsky vervangt.
Het Is overigens wel weer een
sterke bezetting. Wereldkampioen
Andreiko, zijn uitdager Koeperman,
Korchov en onze nationale cracks
Sijbrands en Wiersma. zullen naar
onze mening om de vetste prijzen
knokken.
(1) Zwart: 1. 3. 4. 6. 7, 8, 11, 12,
13. 16, 18. 19. 20. 22
Wit: 27. 30. 31. 32. 33. 35/38. 42.
43, 45, 48. 50.
5044. 19—23; 4339 slim ge
speeld, 2025? loopt in de val;
33—28, 25x43; 48x39 22x33;
39x19, 13x24; 27—21. 16x27; 31x2.
De Amerikaan, uiterst nerveus bjj
DRS. LIJKLEMA
zijn eerste optreden, was ontroost
baar, dat hij het slachtoffer was
geworden van een listige, maar
niet diepe combinatie.
(2) Zwart: 6. 9/14, 16. 19. 20, 24
Wit: 22. 27 31. 35. 36. 38. 39.
4144. 45. 49
16—21; 27x18, 19—23; 18x29,
24x42; 4137. 42—47; 31—26.
20—25; 14—19. 49—43. 19—23.
22—17, 23—28 lijkt op het eerste
gezicht beter; 4943. 1319:
22—17. 9—13; 39—33. 47x15.
4338, 15x31; 36x27 en zwart zag
kans het resterende eindspel remi
se te maken.
(3) Zwart: 7. 11. dam 25
Wit: 19. 24, 33. dam 5
Nog uit het tornooi in Bolzano.
Wit speelde heel listig 510 waar
op zwart zich van de remise verze
kerde door 253. Fout zou zijn
geweest 2514; wegens 3328,
14x46; 14—5 en 24—19.
WIERSMA
Rudolf Serkin
Van Rudolf Serkin verschenen
kort achtereen twee opnamen. De
eerste is een heruitgave in stereo
van de enkele jaren terug cl uit
gebrachte combinatie van twee
pianoconcerten van Mozart (de
nummers 19 in F en 20 in d) mei
het Columbia-orkest onder lei
ding van de onlangs overleden
dirigent George Szell.
Evenals bij Casals soms her
geval is, is het meeneuriën
van de pianist te horen, maar de
musici, die dat doen, zijn meest
al de slechtste niet!
Deze nieuwe „druk" is beslist
beter dan de oude, die overigens
heel goed was. Het goed slui
tende samenspel en het geladen
musiceren van de pianist komen
uitstekend tot hun recht op deze
plaat, die nu het voordeel van
een lagere prijs biedt (CBS Clas
sics 61136 - f 14,50).
De tweede opname bevat een
aantal overwegend virtuoze wer
ken voor piano en orkest (CBS
72861), waarin de pianist wordt
begeleid door het PhiladelDhia
orkest onder Eugene Ormandy.
Op de eerste plaatzijde staat
de heel effectief geschreven en
vaak geestige (pauken-soli Bur
leske in d van Richard Strauss.
Dit werk werd vroeger al eens
door de pianist opgenomen en
het bleek hem zeer goed te lig
gen. Ook deze nieuwe interpreta
tie is van zeer hoog niveau: fabu
leuze pianistiek, lyrische vervoe
ring waar nodig, en uitstekend
samenspel met het klankvol spe
lende orkest onder maestro Or
mandy.
De tweede kant zet in met
Mendelssohns Capriccio Brillan-
te op. 22, een werk vol schittering
in de trant van de beide door de
meester gecomponeerde oiano-
concerten. maar van veel minder
allure. Een interessante afsluitlnq
heeft men gevonden in de vorm
van de hoogst zelden uitgevoerde
compositie van Schumann. *e we
ten „Introductie en Concert-Alle
gro" op.134.
Dit stuk is. evenals het .Kon-
zertstück" van dezelfde meester
altijd wat in de schaduw geble
ven van het populair qeworden
pianoconcert in a, op.54, maar
het bevat zo veel schoons, dat
het beslist de moeite van het luis
teren loont. Serkin toont zich, ge
lijk in alle door hem opgenomen
Schumann-stukken een conqe-
niaal vertolker van deze muziek.
„Ik lees in dialoog steeds:
„Al hebben ze lang haar, het
zijn toch best aardige jon
gens". Maar ik vind het hele
maal niet aardig om je ouders
zo'n verdriet te doen, want zo
is het toch maar. Ik vind dat
ze het vijfde gebod met voe
ten treden", meldt mevrouw
van S. te R. „En dat gaat nu
niet om 'n beetje lang haar,
daar heb Ik niets op tegen
(mits het goed verzorgd is en
daar ontbreekt het nogal eens
aan). Maar dat ze er als 'n
schooier bij lopen, zo dat de
ouders zich voor hun zoon
moeten schamen".
Mevrouw van de M. in Dor
drecht denkt „dat ze het haar
lang dragen omdat ze per sé
iets anders willen dan de
ouders. Als ouderen het haar
lang droegen dan gingen jon
geren het vast kort knippen.
Toch het is maar een klein
gedeelte van het manvolk dat
het mooi vindt. Een paar we
ken geleden, toen het zo warm
was, zag ik een vrachtwagen
chauffeur die lang haar had.
Die jongen had het erg warm.
dat zag je zo Ik dacht: „Wat
zou het nu fijn voor je zijn
je eens lekker je haar eraf liet
knippen het zou dan ook
niet nodig zijn om die natte
manen steeds weg te duwen".
Mevrouw Nurberg, Scheve-
ningen scheerde alle langhari-
gen over één kam, (lui en tot
last van anderen). Ze kwam
ot inkeer toen zo'n langharige
zijn zusje in de kerk bracht
om gedoopt te worden. „Toen
werd ik erbij bepaald dat wij
niet mogen oordelen naar de
buitenkant, maar naar het bin
nenste. Want wie handelt als
deze jongen weet heel goed
dat God nog regeert". Wat
mevrouw N. betreft: geen
commentaar meer over langha-
rigenl
„De categorie „werkschuw"
komen we overal tegen", ver
telt mevrouw Van Oene, Dor
drecht, die ervaren heeft dal
langharigen ook zeer ijverig en
correct kunnen zijn. Zo'n mo
degril gaat vanzelf weer over.
Het enige verschil is dat de
jongere generatie nu anders
tegenover de oudere staat.
Dat heeft voor- en nadelen.
De geforceerde onderdanig
heid is gelukkig verdwe
nen. Nu is er vaak geen af
stand en ook vaak geen res
pect meer. Dat leidt tot bru
taliteit en eigenzinnigheid. Is
er nog wel gezag als de pro
testen en inspraak toenemen?
Volgens Gods Woord moeten
de ouders toch het heft in
handen kunnen houden? Er
zijn veel problemen en er is
veel verdriet. Er worden veel
fouten gemaakt. We moeten
meer bidden voor de jeugd,
dan is er hoop voor de toe
komst".
„Werkschuw tuig is een har
de uitdrukking", oordeelt me
vrouw Christiaanse, Alphen
a/d Rijn. Is het vaak geen
minderwaardigheidsgevoel van
die jonge mensen om er zo bij
te lopen? Ik hoop dat het
gaat heus wel weer over er
ook een tijd komt, dat er meer
waardering voor de ouderen
zal zijn".
De heer Joh. van Dijke,
Nieuwerkerk. Z. vindt „het
dragen van lang haar voor een
meisje een sieraad. Als het
goed verzorgd is en ze het
niet voor de ogen laten zwe
ven, tenminste, zodat ze tel
kens met het hoofd of met de
handen het haar naar achteren
moet brengen. In winkel, keu
ken of in een ziekenhuis komt
dat niet van pas. Voor jongens
vind Ik lang haar niet mooi,
wel gevaarlijk ais men met
draaiende machines om moet
gaan, het kan noodlottig wor
den. Dat ze werkschuw zijn
omdat ze lang haar hebben
geloof ik niét. wél geeft het
vertraging omdat bij bukkend
werk door het lange haar het
uitzicht wordt benomen
„Zestien jaar geleden was
ik een kraamvrouw die maar
niet op krachten kon komen
door een hardnekkige bloedar
moede. Mijn haar was nergens
meer, de kapper had het die
hete zomer heel kort geknipt,
en daarop stond mijn zondag
se hoedje allermalst",bericht
mevrouw De Vires uit Leiden.
„Ik sleepte mij moe naar de
kerk, zonder hoed dan maar,
en was blij er te zijn: weken
voor de bevalling had ik die
gang gemist. Ik had die week
wel luiers, maar niet mijn witte
handschoenen gewassen, die
ik nonchalant naast me neer
legde op de bank. Pl^s klonk
keihard achter me: „Een vos
verliest wél z'n haren, maar
niet z'n streken". De woorden
prikten als naalden in mijn rug.
Opstaan en weggaan? Daar
kwam de dominee al binnen.
Als een moe kind luisterde ik
naar de zegen van Vader.
Wonderlijk genoeg ging de
preek over het kindschap; hoe
kon ik daar, kraamvrouw nog,
inkomen. Alle hoon viel weg:
de mens ziet aan wat voor
ogen is, maar de Here ziet het
hart aan. Troost je, jongens
met je lange haren!"
leder kent wel zo'n situatie
in haar of zijn leven. Je had
kinderen al afgeschreven, en
je werd toch moeder, als kind
verlangde je om eens in Israël
te gaan kijken en op je oude
dag wordt het mogelijk en
hoé. Je had jezelf al in een
invalldenwagen gezet voor de
toekomst, en Ja, je loopt nog
elke dag. Laat anderen delen
in de verrassingen; schrijf uw
ervaring. De beste worden ge
plaatst en kunnen een pakje
verwachten: Tip-parade, dokter
1 of 2, of een verrassing naar
keuze. We rekenen op een
„verrassende" dialoog!
Igor von Percha
185
1»V;
>nge
illee
i toe
I (tel
Lik
jcht
j ga
pde
'cel ijl
riant
r, tei
oom
Itijd
En het is ook zeker dat hij niet opgewassen zal blijken te zijn
de verhoormethoden van de Tsjeka, Nu hangt het van u af, d<
Steklow's huis wordt bewaakt, maar misschien vindt u een mog
heidVergeet u daarbij niet dat u ook in de gaten wordt gefjet
den. U wordt vrijgelaten omdat de beschuldigingen van spioidat
niet bewezen konden worden. Dat is echter niet de enige reden,
hoopt nog steeds dat ze door u Vera von Cosel zullen vindei
grijpt u? Ik ben er van overtujgd dat zij geen spionne is. Ik
eerder dat het een soort van uitvlucht is om naar haar te laten|
ken."
"Paddas?" vroeg Alexander Berckheim.
"Hoe weet u dat?"
"Een oude geschiedenisLpp,
"Ik begrijp hetWelnu, als het u mocht gelukken om I 'eet
von Cosel te vindenVannacht, precies om elf uur, zal er vo<L ®h
kerk van Alexander Newsky - die ligt midden in een klein pap be
een wagen met de standaard van een legercommandant arriverelnjpatj
vijftien minuten zal wachten. Geen minuut langer. Als u erin sjen i
om met Vera von Cosel daar op tijd te zijnOf. betekent zij|°™e'
meer voor u nadat zij u in Samara heeft verlaten?"
"Daar praten wij nu niet over", zei Dr. Berckheim hees. LnV(^
"Wilt u het risico aanvaarden? Het is een dodelijk risico, dejvan
Als fiet fout loopt dan kan niemand u meer helpen. Zelfs ikj[°nsd<
Niemand." fitse
"Stcklow... Nikitskyboulevard", zei de dokter terwijl hi|J£®J
stond. "U zei dat ik niet veel tijd te verliezen had." iatierr
"Ik dacht wel dat u dit zou besluiten, dokter", zei de overstr^aa
een vluchtige glimlach. "En als ik u zo eens bekijkNou, ft no
schijnlijk redt u het wel."
Uiterlijk was er aan Dr. Berckheim niets te aien van de spaf^,1'
die hem beheerste. Gelaten en een beetje' afwezig kijkend stom da
voor het Smolenskerstation de auto van overste Pronsky na te kLaa
die hem hierheen had gebracht: een man voor wie het heden ben
n de
langrijk was geworden en wiens gedachten al in de toekomst fn in
uitsnelden. Finde
In werkelijkheid was hij echter meer bij het heden dan ooit. n Zui
Er waren geen vage dingen meer. Hij leefde in zekere zin va
ene ogenblik in het andere. De ogenblikken regen zich aan elka
paarlen aan een oneindig snoer. Elk moment was iets zelfstan
belangrijk, elk moment kon iets definitiefs met zich meebrenge
wijl in elk moment het gevaar loerde dat hij een niet meer go
maken fout zou begaan.
Vroeger hadden uren, dagen en weken in hun totaliteit bep
veranderingen teweeg gebracht. Pas hun totaliteit verduidelijk)
begrip tijd, maakte hun gevolg begrijpelijk. Nu echter, nu di;
als het ware in haar onderdelen uiteenviel, werd zij op een eigf
dige manier werkelijkheid, bijna grijpbaar als iets stoffelijks,
dezelfde mate waarin zij werkelijkheid werd, verdween de ta
omgeving naar de achtergrond terwijl hij dingen zag en voelt,
anders verborgen zouden zijn gebleven voor hem.
Zo voelde hij dat hij gadegeslagen werd.
Hij had er geen idee van wie de man was of waar hij zich br No1
Maar dat was maar bijzaak; hij voelde zijn blikken net zo duF.^
als de aanraking van een vijandige hand. jrs.
De trein naar Minsk zou over een paar minuten vertrekken. ïmd
roir
(WORDT VER\e"us
n ge
Het maken van een overslag kan extra
punten opleveren, waardoor men tijdens het
afspel waakzaam moet zijn om inderdaad die
overslag te bereiken. Men moet echter op
passen om door een truc aan een overslag
te komen, want die poging kan wel eens als
een boemerang werken, waarmee een zeker
contract uit handen wordt gegeven. Alleen
wanneer het maken van het geboden con
tract daarvan geen schade ondervindt, is het
zoeken naar een overslag te rechtvaardigen.
Een grappige situatie treft men aan in het
vier schoppen contract, dat moet worden ge
realiseerd. Op deze kaartverdeling bleek dat
een gemakkelijke opgave.
AV9875
V 52
<0» A.B32
8
West moet tien slagen halen en dat lukte.
Hij raakte immers twee slagen in ruiten en
één in klaveren kwijt. Een ander paar moest
evenwel vijf schoppen zien waar te maken en
zelfs dat leek mogelijk.
In het eerste spel was noord met een
kleintje harten gekomen voor de vrouw. Doet
hij dat bij vijf schoppen eveneens, dan ont
wikkelt zich het volgende afspel. Oost zet
harten vrouw en komt ruiten terug, che hij via
de zes en de boer aan noord laat.
Noord komt andermaal met harten, waarna
oost naar ruiten aas van west speelt, die met
Ie vi
sta:
jChrc
ieeft
Correspondentie aan de heer Ifchrij-
Burg. Baumannlaan 163c, Rotteiis hij
ten.
t op
en li
zijn singleton klaveren de aas dwini)oek<
kan nu niet voorkomen dat vijf iunis
wordt gemaakt, west kan immers
verliezende ruiten aftroeven, zodat
een klaveren- en een ruitenslag verliJ Hij
En toch kan dit contract down,
noord met een troefje uitkomt, dat a^,an
te voorkomen dat de tegenpurtij e%vjng
ver meeneemt, Weliswaar valt metfhem
heer onder de aas, maar dat baat ni^and
ren wordt voor de aas, waarna nooi^c
maal troef voorzet jian^
Deze speelwijze voorkomt dat iPtisc*
verliezer in ruiten kan introeven, wf
neer hij, zoals In het eerste spel, w(
laat lopen, dan komt noord voor
keer met troef en is de verbinding vj
Men ziet dat de grens tussen hé y^
gemaakte contract en een overslag i
kan zijn: Het verdient aanbeveling sf
te spelen.
ii de
pn re
Sol
OPLOSSING VAN DE
VORIGE PUZZEL
Hor. 1. ponion, 5. ravage. 10. adé. 12.
kar, 13. rett, 15. tol, 17. Otto, 18. pint,
20. slee. 22. eg. 23. Ee. 25. eb. 26. pi.
27. preatatle, 31. ka, 32. ga, 34. Portorico,
41. el, 42. e.e., 43. no, 44. Be, 45. blik,
47. mode, 49. aloë, 51. olm, 53. Ernst,
55. air, 58. oro, 59. lancet, 60. balein.
Vert. 1. pardel, 2. ode, 3. neep, 4. Og,
6. ar, 7. akte, 8. gat, 9. erosie, 11. do,
14. tier, 15. t.t„ 16. L.S., 17. oebl, 19.
nee, 21. Let, 24. O.T., 27. pap, 28. set,
29. aar, 30. ego, 33. regaal, 35. oele, 36.
rel, 37. oa, 38. Ino, 39. code, 40. Men
ton, 45. Bom. 46. k.o., 47. MM., 48.
emoe. 50. Lia. 52. la. 54. Sri, 56. de,
57. ra.
INZENDINGEN
Oplossingen, uitsluitend op brief
kaart, worden voor donderdag aan
ons bureau verwacht. In de linker
bovenhoek vermelden: „PUZZEL
OPLOSSING". Er zijn drie prijzen:
een van f 10 en twee van f5.
HORIZONTAAL: 1. hagedisachtig dier, 5. scheepstouw, 9. zui'
opera van Verdi, 15. opstootje, 16. schijf vis, 17. vo>^ens anj'
honingdrank, 21. boterton, 22. Railroad (afk.), 23. eer, 25. voors|ar!^d
Amer. dichter, 29. sluw, 31 koor van zangers, 32. plechtige gt e
wortel, 34. vaartuig, 36. bereide dierenhuid. 38. kaartterm, 40. var
tooi. 43. trots, 45. telwoord, 47. voorlichting, 49. zuiver, 50.
51. tijding, 52 verstandelijk, 53. twijg, 54. boom, 55. gemalen r)n,TP
streek op de grens van N. Br. en Limburg, 59. water in
60. Europeaan, 61 wandversiering, 63. bergachtig land aan d
65. deel van het gebit, 66. persbureau, 68. flink, 70. latwerk, 71 ;n
ning, 72 peulvrucht. 74. rivier In Duitsland, 76. lynx, 77. kleverC en
pegaai, 81. rund, 82. opgegeven werk. 83. verharde huid, 85 de'
bijbel, 86. plaats in Limburg. 87. vertragingstoestel. 89. kneep,
jderl;
92. verzekeringsbrief, 93. deel van de voet.
VERTICAAL: 1buitenmuur van een gebouw, 2. volksnaam vaninj
3. horizon, 4. rivier in Duitsland, 6. slede. 7. verzoek, 8. ou<£e
maat. 9. soort wijn, 10. electrisch geladen atoom. 11. afk var»ing
hoog bouwwerk. 14.bloedhuis, 16. ben. 18. oorlogsgod, 20. Inseinjej.
zoogdier, 21. maal, 22. lof. 24. zwemvogel, 26. vers. 27. vogel,
gensnaam, 30 straatorgel, 33. studie der planten, 35. een der j W{
37. weemoedig (muz.), 38. geest van de rijstcultuur, 39. gerL.
41. plaats in N.H., 43. zilt vocht, 44. Spaans paard, 46.tussenz 'js
duinvallei, 49. rijm, 50. rivier in Engeland, 56. plechtige geloftjjpjjjj,
kenschors.60. steekvlieg, 61. reus, 62. boerderij. 64. brilslang, |e
wijze, 66. rijstbrandewijn, 67. glijvoertuig, 69. bamboestaketsel, £r
stok, 71. aanloop, 73. telwoord, 75. houten klepper, 77. deel, 7l0f n
in de wapenkunde, 79. dunne plek In weefsels, 82. kever, 84. Y mef.
86. foei, 87. radio omroep (afk.), 88. muzieknoot, 90. paardekrajj