Verborgen wanhoop ei
twijfels bij Celtic
Groen-wit tegen blauw
in Glasgow
k, allemaal hetzelfde merk.'t is sterk, allemaal hetzelfde merk. 't is sterk, allemaal hetzelfde
10
MAANDAG 8 MAART;
JOHN HUGHES
op transferlijst
GLASGOW Celtic, voetbal
kampioen van Schotland, is niet
zo zeker meer van zijn zaak. Het
zelfbewustzijn en de hooghartig
heid, die de ploeg naar de groot
ste triomfen hebben begeleid,
zijn verdrongen door twijfel en
wanhoop. Want Celtic Glasgow
beschikt dit. seizoen plotseling
niet meer over de formatie, die
moeiteloos de concurrentie van
het veld veegt.
Opmerkelijker nog: de troep van de
robuuste, onwezenlijk vriendelijke
coadh Jock Stein maakt de laatste
weken een inzinking van jewelste
door. Celtic leidt niet meer, zoals de
afgelopen vijf jaar steevast de ge
woonte was, in de competitie, behaalt
geen klinkende resultaten en kan zich
slechts met een uiterste inspanning in
het nationale bekertoernooi staande
houden. Daarom komt Celtic volgende
week niet bijster optimistisch naar
Amsterdam. Al zal geen Nederlander
dat van de per traditie stalen gezich
ten van de spelers en begeleiders af
kunnen lezen. De Schotten weten dat
ze woensdagavond in het (uitverkoch
te) Olympisch Stadion in het eerste
duel van de kwartfinales van hét toer
nooi om de Europa Cup voor lands
kampioenen tegen Ajax voor een wa
re krachtproef staan.
De 'moeilijke' periode die Celtic
momenteel doormaakt, is feitelijk
niet zo verwonderlijk. Het elftal
worstelt nu nog met de terugslag, die
zich op 6 mei vorig jaar in het stoffige
San Cirostadion van Milaan aankon
digde. Op die woensdagavond immers
werden de Britse voetbalsterren vol
komen ontluisterd door het Rotter
damse Feijenoord. De (na verlenging)
21 nederlaag heeft het moreel van
het anders zo onkreukbare team vre
selijk aangetast. Celtic had namelijk
volledig op de Europa Cup gerekend.
Klap
Nu nog steeds werkt die ontluiste
ring van Milaan in het spel van het
elftal door. Niemand, ook Jock Stein
niet wil dit onderlijnen. Natuurlijk
niet. Stein: „We hebben op volkomen
regelmatige wijze van Feijenoord
verloren. Alleen: we hebben voor die
tijd geen moment met een nederlaag
GLASGOW In Glasgow is
het de passagiers verboden blau
we- of groen-witte vlaggen, toe
ters en ratels mee de bus in te
nemen. De ervaring heeft de po
litie geleerd, dat dit „supporters
gerei" tijdens de rit aanleiding
kan geven tot op zijn minst he
vige scheldkanonades en vaak
zelfs tot massale vechtpartijen.
Vooral op zaterdag, „voetbaldag"
in Groot-Britannië, zijn de ge
zagsdragers extra attent op de
naleving van dit verbod. Want
dan splitst Glasgow zich plotse
ling in twee fanatieke kampen.
Dan ook maken tienduizenden in
woners hun godsdienst kenbaar. En
dat betekent nog heel wat. daar. Via
het groen van het katholieke Celtic
en het blauw van het protestantse
Rangers dragen ze hun geloof op
unieke wijze uit. Een op voetbal
geënt carnaval met een venijnige on
dertoon is het gevolg van de „ont
maskering". Een paar keer per jaar
vinden beide massa's elkaar terug in
een van de drie immense plaatselijke
stadions. Door stevig hekwerk ge
scheiden reageren ze. vaak als bees
ten. hun grenzenloos club-chauvinis-
me af. Twee elftallen zijn dan ander
half uur lang gewillige marionetten
van het „volk", dat besmet lijkt van
de voetbalsport. 22 Vorstelijk betaal
de spelers leveren per traditie een
keiharde slag. Zo hard en zo troebel
is de sfeer rond deze wedstrijd, dat
Celtic-speler Bobby Murdoch zegt:
„Ik speel liever niet tegen de Ran
gers. Met zo'n duel vraag je gewoon
om moeilijkheden."
Roekeloos
De spelers zijn exponenten van de
twee grcepen op de tribunes. De con
frontatie op de grasmat wordt, als de
kans daarvoor even aanwezig is,
langs de lijn aanmerkelijk roekelozer
voortgezet. De politie beleeft op die
zaterdagen moeilijke uren. Overbe
volkte arrestantenwagens behoren
even duidelijk bij deze wedstrijden
als de scheidsrechter. Celtic-Rangers
(of: Rangers-Celtic) is een machtige
happening, een belevenis en zorgt er
voor. dat Glasgow zich de meest
unieke voetbalstad van Europa mag
noemen. De clubs, de supporters
vooral, staan ook in het „gewone"
leven voortdurend lijnrecht tegv.-
over elkaar. Al decennia lang. Een
traditie, die de laatste maanden plot
seling verbroken is. Op 2 januari
kwamen op Ibrox-Park 66 (Rangers)-
aanhangers om het leven en werden
meer dan honderd gewond, toen in de
laatste fase van de derby een van de
hekken bezweek en de massa als een
lawine omlaag rolde; De grootste
voetbalramp uit de Britse geschie
denis maakte Glasgow tot een gesla
gen stad. Géén vechtpartijen na af
loop, géén joelendé menigten, die la
waaierig door de straten trokken,
geen „communitysinging", géén felle
debatten in een van de duizend
lokalen. Slechts diepe rouw.
Op initiatief van Celtic werd een
rampenfonds gesticht. Honderddui
zenden guldens stroomden binnen. De
„groene" club stortte als eerste zélf
een fort kapitaal in het fond. Ran
gers- èn Celtic-supporters zamelen nu
nog via talrijke acties geld voor de
nabestaanden in. Voor even was de
bevolking van Glasgow één. Voor
even, want een paar weken na die
rampzalige zaterdag werd op het
neutrale „Hampden-Park (capaciteit:
134.000 toeschouwers) een wedstrijd
gespeeld tussen het nationale elftal
van Schotland en een combinatie van
beide clubs. Toen laaiden de gemoe
deren langs de lijn al weer zo hoog
op, dat de politie meermalen moest
ingrijpen. De opbrengsten van deze
ontmoeting waren bestemd voor het
fonds.
Verslagenheid
Op Ibrox, het statige, donkerrood
geverfde „huis" van cfe Rangers,
heerst nog steeds verslagenheid. Bij
de clubleiding en de spelers althans.
De aanhangers van de vereniging
hebben de blauw-witte kleding reeds
lang weer aangetrokken. Manager
Willie Waddell. die 558 wedstrijden
in het eerste elftal van zijn club heeft
gespeeld: „je kunt de spelers en sup
porters niet dwingen, dat ze langer
bij zo'n verschrikkelijke gebeurtenis
stil blijven staan. De ramp heeft hier
echter een diepe wond veroorzaakt.
Sommige spelers, vooral de jongeren,
zijn nog steeds in de war. Dit moet
slijten, maar Glasgow zal deze ramp
nooit vergeten. Desondanks blijf ik er
bij, dat Ibrox een van de beste sta
dions in de wereld is. De gemeente
onderzoekt de situatie nog steeds.
Ambtenaren bekijken nog steeds of
de raihp niet voorkomen had kunnen
worden. Natuurlijk was dat mogelijk.
Maar de omstandigheden in een sta
dion zijn tijdens iedere wedstrijd an
ders. Ik vraag me af, wat we nu wer
kelijk moeten doen om een voor hon
derd procent „veilig" stadion te krij
gen. Dat is misschien alleen mogelijk,
als we niet meer dan een paar dui
zend mensen toelaten. En dan nog..."
Rangers vecht onder leiding van Lau-
ry Smith om de achterstand op
eeuwige concurrent Celtic weg te
werken. Zowel sportief als financieel
heeft de club de laatste jaren een
crisis door gemaakt. De afgelopen vijf
seizoenen was de formatie van coach
Jock Stein (de enige protestant in de
top van Celtic trouwens) onbetwist
heerser. Vijf jaar achtereen behaal
den de „groenen" de Schotse titel met
als abosluut hoogtepunt de verove
ring van de Europa Cup voor lands
kampioenen in Lissabon (1967). Voor
Rangers bleef niet meer dan wat
„restjes" (de Glasgow-Cup en de
Runners-Up Cup) over. Op Ibrox
werkt men verbeten aan een herstel.
Met succes, overigens. Mede dank zij
de rentree van Willie Waddell (36) als
manager telt de Rangers dit seizoen
weer een beetje mee. Ex-sportjouma-
list Waddell vertelt: „De afgelopen
maanden zijn in de club een aantal
vergaande wijzigingen doorgevoerd.
De staf is helemaal vernieuwd. Oude
re spelers zijn door jongeren vervan
gen, de nieuwe trainer heeft nieuwe
ideeën ingebracht. Veranderingen zijn
noodzakelijk. Dat heeft ons bestuur
feitelijk te laat ingezien."
„Nieuw bloed is noodzakelijk bij
een gezonde club. Ik hoop, dat ze dat-
bij Celtic ook gauw gaan inzien. Wij
hebben nu in ieder geval een talent
volle selectie met veel jonge spelers.
Tien jongens zijn dit seizoen pas pro
fessional geworden. We bouwen nu
bewust. We hebben twee elftallen
van scholieren, die we zorgvuldig be
geleiden. Nu komt onze ploeg nog er
varing tekort In belangrijke wed
strijden missen we hardheid en koel
bloedigheid. Maar dat zal snel veran
deren. Celtic is nu nog meer ervaren
en vormt een sterkere eenheid, omdat
de spelers al vier jaar bij elkaar zijn.
Maar Celtic zal heus niet altijd aan
de top blijven. De ploeg is nu al op
de terugweg. Benfica, Real Madrid,
Inter- en AC Milan zijn ook gevallen.
Er is weer ruimte aan de top voor
nieuwe ploegen. Rangers bijvoor
beeld."
Club
In de Celtic-club. aan de andere
kant van de stad, wordt hard om dit
verhaal gelachen. Voor de „room"
van de supportersschare, die een
prachtig eigen „home" heeft laten
bouwen, behoren de kreten van
„vijand" Waddell in de fabeltjeskrant
thuis. „Celtic op zijn retour? Vei gee'
het maar. Jock Stein weet wat hij
doet, hoewel hij protestant is. Ajax
zal het straks in Amsterdam onder
vinden", roept de manager van het
supportershuis, Joseph Docherty. De
kleine gastheer vindt, dat hij een van
de mooiste baantjes in de stad heeft.
Altijd dicht bij het vuur. Geen ont
wikkeling in de Celtic-gelederen ont
gaat hem. Als Jimmy Johnstone een
vlieg „vermoordt", prikt Docherty het
verhaal van deze actie op het mede
delingenbord. Trots vermeldt hij: „De
Celtic Supporters Association heeft
20.000 leden. Ongeveer duizend men
sen zijn weer lid van de Celtic-club.
We zijn iedere avond geopend. We
organiseren biljartwedstrijden, dans
avonden, exclusieve bokspartijen en
reken erop, dat het hier tijdens de
weekeinden een feest is."
Een feest, jazeker. Op datzelfde
mededelingenbord van Docherty
waarschuwt de politie, dat zij het la
waai na het sluitingsuur (elf uur, ui
teraard) niet langer tolereert. De Her
mandad van Glasgow kondigt maat
regelen aan. Docherty, de supporter:
„Die politiemensen zijn zeker lid van
de Rangers. De wedstrijden tegen die
club zijn een hoogtepunt voor ons.
Als wij tegen de Rangers voetballen,
hoop ik, dat de katholieken zullen
winnen."
Waarde
Celtic, brood en spelen. De perfect
geleide organisatie van de club (in
1888 door een sportieve priester als
een soort straatclub opgericht) hecht
onnoemelijk veel waarde aan de sup
porters. Jock Stein kruipt wekelijks
hoogst persoonlijk achter de schrijf
machine om een vlammend com
mentaar in het clubblad te schrijven.
In de Celtic View (oplage 70.000
exemplaren) roept hij het legioen op
tot sportiviteit en tot massale steun
aan het elftal. De (katholieke) Schot
ten gehoorzamen trouw. Jock Stein
wéét hoe belangrijk „hulp" vanaf de
tribune is, hoe diep „voetbal" in de
emoties van al die onbekenden krast.
Toen Celtic nu bijna vier jaar gele
den in Portugal in de finale van het
Europa Cup-toernooi Inter Milan ver
sloeg, sloegen meer dan 20.000 meege
komen supporters op hol. Honderden
raakten hun paspoort kwijt, duizen
den konden de terugreis niet meer
betalen. In Milaan, na de nederlaag
tegen Feijenoord, spoelde een gelijk
aantal mensen hun verdriet over het
verlies met een zee van whisky weg.
Woensdag is Amsterdam aan de
beurt. „Ajax is een tussenstation op
weg naar een nieuwe Europa Cup
van Celtic", voorspelt Joseph Docher-
t" hooghartig.
„Ajax is toch een joodse club,
'let maakt niets uit, natuurlijk.
wil het toch graag even we
iaagt speler Bobby Murdoch.
rekening gehouden. We waren van
ons succes overtuigd. Uiteraard is het
verlies in de finale een forse klap
voor ons geweest. Eén dag hebben we
hierover gesproken. Daarna niet
meer. Daarom geloof ik niet, dat de
vorm van het elftal op dit moment
aangetast is door de wedstrijd in Mi
laan."
De situatie, waarin de 'Celts' nu
verkeren, is met gemak te projecte
ren op de problematiek, waarin Feij
enoord na het échec tegen Ut Arad
in Roemenië verzeild is geraakt. Ook
de (officieuze) clubkampioen van de
wereld vecht wanhopig voor nieuwe
glans.
De vorm-, althans prestatievermin
dering, van Steins brigade, is met
veel reden ook terug te voeren tot
domme 'pech'. Want het gerenom
meerde elftal wordt al geruime tijd
geplaagd door. een indrukwekkende
reeks van blessures. De 'grootste
slachtoffers' zijn niet de eerste de
beste: zowel 'goalgetter' John Hughes
als de ontstuimige middenvelder Bob
by Murdoch hebben wekenlang 'bui
tenspel' gestaan. Aanvoerder Mur
doch heeft deze week voor het eerst
weer licht getraind. Hij zal woensdag
tegen Ajax nog zeker niet in actie
komen. Hughes bezit betere vooruit
zichten op een snelle come-back. Een
kleine troost voor Jock Stein in deze
„poel van ellende" is ongel,vijfeld het
optreden van 'zijn' Tommy Callag-
han, revelatie van dit seizoen.
Yogi
John Hughes heeft van de Celtic
supporters een bijnaam gekregen.
Yogi, de beer. De vleugelspeler van
de Schotten is even olijk, zwaar en
lang als de televisieheld, aan wie hij
die naam dankt. Hughes wordt echter
door zijn opponenten veel meer ge
vreesd. Ondanks zijn wat lompe li
chaamsbouw is. hij 'op links' razend
snel. Hij compenseert zijn weinig op
vallende baltechniek met een venij
nig hard schot. Hughes is een 'goal-
tjesdief' een kwa voetbal verbe
terde uitgave van topscorer Jan
Groenendijk van FC Utrecht, werk
paard ook, een speler, die negentig
rhinuten kan 'gaan'. Steunend op
natuurlijk een voortreffelijke con
ditie en een ongelooflijke instelling.
„Ik ben niet teleurgesteld als ik tien
keer voor niets op de doelman afloop.
Want ik weet, dat het de elfde keer
misschien wél succes oplevert. Het is
mijn taak"
John Hughes heeft een bijna gren
zeloze bewondering voor Feijenoords
spelmaker Wim van Hanegem. Zoals
hij overigens veel respect etaleert
voor de kwaliteiten van de gehele
Rotterdamse ploeg. Hughes is realist
en zegt onverbloemd, waaraan het
volgens hem bij Celtic aan mankeert.
„Wij missen in ons elftal een speler,
die de zaken kan dirigeren, het tempo
kan bepalen, een bal bij zich kan
houden. Zo'n man is Van Hanegem.
Aan de bal is hij een fantastische
voetballer."
Hughes beschikt over vergelij
kingsmateriaal. Twee keer heet hij
Feijenoord (Van Hanegem) tegen zijn
elftal aan het werk gezien. Eerst, vo
rig jaar mei tijdens de finale in Mi
laan, daarna vorige maand in de
prachtige revanchewedstrijd in Glas
gow. Zijn visie: „Feijenoord, vooral
Van Hanegem, speelde in Sohotland
nog sterker dan tijdens de Europa
Cup-finale. De ploeg is rijper, ervare
ner en meer geraffineerd geworden.
Ik kan op dit moment geen beter elf
tal op het continent noemen dan Feij
enoord."
Het zijn complimenten voor het
Nederlandse voetbal. Complimenten
ook, die in het licht van Feijenoords
prestaties in de afgelopen weken wat
wrang klinken. Want de Rotterdam
mers hebben momenteel in eigen om
geving al de grootste moeite hun re
putatie intact te houden. Hughes:
„Ik weet dat Feijenoord in de natio
nale competitie maar magere resulta
ten bereikt. Het verwondert me niets.
Ook wij 'draaien' minder gemakkelijk
dan iedereen van ons verwacht. Ook
wij zoeken naar een wat andere stijl,
naar meer verrassing. Als sterke
ploeg speel je je onophoudelijk in de
kijker. Het publiek en de tegenstan
ders verwachten vaak opmerkelijke
wijzigingen. In de speelwijze van het
elftal bijvoorbeeld. Na Milaan hebben
we met Stein bewust over een nieuwe
ontwikkeling gesproken. Je moet van
stijl veranderen om succes te blijven
houden. En dat is vreselijk moeilijk.
Snelheid is de kracht van het Britse
voetbal. Daar is alles op afgestemd.
Het is echter niet zaligmakend. Van
Hanegem is toch ook niet echt snel?
Ik wilde in ieder geval, dat ik zo kon
voetballen. Hij bedrijft meer spel
kunst, het is niet alléén rennen wat
hij doet."
door Gsrrit den Ambtman
'Yogi Hughes' (28) voetbalt al elf
jaar bij Celtic. Hij zal er vermoede
lijk nooit weggaan ook. Ondanks de
verleidelijke contracten, die hij ieder
seizoen van Engelse topclubs voorge
schoteld krijgt. „Ik wil niet naar En
geland, ik wil voetbal spelen. Het
spel in de eerste divisie is voor mij
daar veel te hard. Waarom zou ik
trouwens opstappen? Celtic is een fij
ne club, Jock Stein eën geweldige
coach. Misschien wel de beste in ge
heel Europa. Hier bij Celtic vind ik
alles, waar ik als jongetje naar ver
langd heb. We spelen al vijf jaar
Europa Cup-voetbal. Ik heb onder
hand de hele wereld gezien. Wat wil
ik dan nog meer?"
Hughes wil inderdaad meer:
Ajax verslaan, de Europese beker
met Celtic opnieuw veroveren. „Wij
zullen", voorspelt hij, „in Amsterdam
heel anders spelen dan we die twee
keer tegen Feijenoord hebben gedaan.
In die wedstrijden moesten we wel
aanvallen. In Milaan, omdat de finale
van het tornooi uit één duel bestond.
In Glasgow, omdat we voor eigen pu
bliek speelden. We kunnen heus méér
dan aanvallen en tempo spelen
alléén. We hebben wel degelijk moge
lijkheden op ons middenveld."
Celtics „beer" heeft bijna twee
maanden met een beenblessure ge
sukkeld. Vorige week zaterdag heeft
hij tijdens een wedstrijd met het fa-
elftal een conditietest afgelegd. Stein
was tevreden. Dit is tot nu toe een
slecht seizoen voor mij geweest. Ik
heb een spier-rug- en beenblessure
opgelopen. Ik kom terug: want ik heb
de wedstrijd gewoon nodig."
Vertragen
Ook (lange) Bobby Murdoch (26)
kijkt verlangend uit naar de dag
waarop hij in het groen-wittè shirt
weer „Celtic-park" op kan stappen.
De lange middenvelder raakte eind
januari, in het bikkelharde competir
tieduel tegen het zwakke Dunfermline
(10) gewond. Hij brak tijdens een
van de talrijke vinnige charges zijn
- -.v.
BOBBY MURDOCH
rechter schouder. Het niet mees i
van Murdoch in de eerste wed
tegen Ajax betekent zonder mee
ernstige verzwakking voor de
ten. Want hij is een van de w<'
spelers in het elftal, die het spe
wust kan vertragen, kan schal
„Ik maak graag een wedstriji
denk graag na. Ik vind, dat ik s
met Bertie Auld op het midde
een fijn tandem vorm."
Terwijl Celtic op dinsdagava
februari op het legendarische H i
denpark voor de tweede keer te
ver Feijenoord stond, zat Mu
thuis. Hij had geen zin om de I
strijd te gaan zien. Hij vond het
co, met zijn pijnlijke schouder,:
veel te groot. In zijn verbazend
ingerichte huis aan de rand
Glasgow heeft hij een maand i
tegen zichzelf gevochten. Geladf i
onzeker. „Als je met Celtic aa i
top staat, dan is er nog maan
weg: terug naar de positie, wa
begonnen bent. Dat doet me
Want ik weet. hoe het bii Celtic
voordat Jock Stein de leiding in I
den kreeg. Toen liepen we eindi
Alle trainingen waren volledig
stemd op de conditie. Aan teel
taktiek werd veel te weinig aam
besteed. Stein laat ons veel meer
de bal oefenen. Hij praat ook i
met zijn spelers. En dat is juist
vakmanschap; hij is in staat ied<
apart te begeleiden."
Celtic is een super-professii
club. De zaken zijn daar zo pe
geregeld, dat menig clubbestui
uit de top van het betaalde voetb
Nederland van schaamte zijn fu
ter beschikking zou stellen, als h
„Schotse" aanpak van nabij zou
ren. De Celtic-bonzen beseffen
waarde van supporters, van pu
teit, van hun eigen spelers, va
jeugd. Murdoch: „Daarom wissel
weinig van onze voetballers van
Celticzorgt voor alles. Ook fi
cieel is alles tot in de perfectie
geld. Daarom vinden ^vij, dat
veel belangrijker is dan het Sc
nationale elftal."
Veertien keer („ongeveer") 1
Bobby Murdoch in de landenfornl
gespeeld. Voor hem hóéft het j
maal niet meer. „Met dat Schotse
tal zal het nooit wat worden. Ik!
medelijden met bondscoach B^
Brown. Hij wordt door de techni|
commissie steeds weer voor schut
zet. Voor iedere interland mag hit
lijstje met namen bepalen voor de
menstelling van de definitieve se
tiegroep. De voorbereiding en bi
leiding is altijd onvoldoende I
weest."
De organisatie van het profvoe
in Groot Britannië staat dooi
enorme brok ervaring op een j
zienlijk hoger niveau dan in Na
land. De eisen, die de clubleiders
hun rijkelijk betaalde spelers stej
zijn dan ook bijzonder zwaar.
zwaar zelfs, dat het grote aantal v
strijden en de bikkelharde trainiit
de kwaliteit van het voetbal drel
te slopen. Murdoch: „We spelen in
nationale Schotse competitie met
tien ploegen in de eerste divisie,
is minder dan de eredivisie in Nel
land. Maar daarnaast staan er noj
ontzettend veel bekerwedstrijden
hef programma. Naast de interna
nale ontmoetingen, moeten we z<
vijftig keer per seizoen aantrei
Erg vaak voetballen we twee v)
strijden per week. Slopende dl
ook, waarin negentig minuten tel
wordt verlangd. Voor een keer is
niet zo erg, maar weken achtera
toch teveel van het goede. Daal
zou ik liever willen, dat het aai
clubs in onze eerste divisie tot 12
ruggebracht zou worden. De laai
vier ploegen zijn eigenlijk toch
zwak."
Zelfvertrouwen
In Milaan zat hij nog op de rei
vebank. Nu is hij een nauwelijks 1
te cijferen schakel in Celtic-I
Tommy Callaghan (28) heeft zijn v
te plaats veroverd. In de wedstl
tegen Feijenoord ontpopte hij i
vorige maand tot een van de b(
aanvallers bij de Schotten. De fi
van Glasgow juichte: „Callaghan
naar Europees niveau doorgestotl
De waardering voor zijn spel heeft
broodmagere schutter goed geda
Want vooral zijn zelfvertrouwen 1
best een fikse injectie gebruiken II
jaar lang heeft hij tegen de top ai
geleund. Sinds de dag, dat Jock St
hem persoonlijk bij zijn club Dl
fermline weghaalde. Callaghan, sl
moeizaam pratend, bloedserie
„Jock Stein heeft mij, in de tijd. i
hij nog coach van Dunfermline v
profvoetbal leren spelen. Ik heb alt
grote bewondering voor de kwalil
ten van deze man gehad. Stein
vooral goed, omdat hij mij een k)
heeft willen geven."
Tommy Callaghan, pion in een s|
lersruil tussen Celtic en Dunferm'i
kwam drie jaar geleden voor nl
200.000 gulden naar Celtic. Een foj
omschakeling, die hem achteraf hl
is meegevallen. „Ik kende Stein I
goed. Dat is een enorm voordeel
weest. Bij Celtic ben ik sterker
worden. Omdat de zaken in de een
plaats veel professioneler zijn aanl
pakt. Alle collega-spelers hebben
als vrienden begeleid. Ik hoorde
reet bij de ploeg. Ik had echter tevj
concurrentie voor het a-elftal. Pas I
seizoen heb ik mede door de bij
sures pas een echte kans geki
gen. Daarom ben ik gegroeid. Ik vi
heug me nu op de Europa Cupw«
strijden. Nu kan ik laten zien. wat
werkelijk waard ben. Ik weet zeki
dat Ajax het straks erg moeilijk
gen ons zal krijgen."