Verborgen wanhoop ei twijfels bij Celtic Groen-wit tegen blauw in Glasgow k, allemaal hetzelfde merk.'t is sterk, allemaal hetzelfde merk. 't is sterk, allemaal hetzelfde 10 MAANDAG 8 MAART; JOHN HUGHES op transferlijst GLASGOW Celtic, voetbal kampioen van Schotland, is niet zo zeker meer van zijn zaak. Het zelfbewustzijn en de hooghartig heid, die de ploeg naar de groot ste triomfen hebben begeleid, zijn verdrongen door twijfel en wanhoop. Want Celtic Glasgow beschikt dit. seizoen plotseling niet meer over de formatie, die moeiteloos de concurrentie van het veld veegt. Opmerkelijker nog: de troep van de robuuste, onwezenlijk vriendelijke coadh Jock Stein maakt de laatste weken een inzinking van jewelste door. Celtic leidt niet meer, zoals de afgelopen vijf jaar steevast de ge woonte was, in de competitie, behaalt geen klinkende resultaten en kan zich slechts met een uiterste inspanning in het nationale bekertoernooi staande houden. Daarom komt Celtic volgende week niet bijster optimistisch naar Amsterdam. Al zal geen Nederlander dat van de per traditie stalen gezich ten van de spelers en begeleiders af kunnen lezen. De Schotten weten dat ze woensdagavond in het (uitverkoch te) Olympisch Stadion in het eerste duel van de kwartfinales van hét toer nooi om de Europa Cup voor lands kampioenen tegen Ajax voor een wa re krachtproef staan. De 'moeilijke' periode die Celtic momenteel doormaakt, is feitelijk niet zo verwonderlijk. Het elftal worstelt nu nog met de terugslag, die zich op 6 mei vorig jaar in het stoffige San Cirostadion van Milaan aankon digde. Op die woensdagavond immers werden de Britse voetbalsterren vol komen ontluisterd door het Rotter damse Feijenoord. De (na verlenging) 21 nederlaag heeft het moreel van het anders zo onkreukbare team vre selijk aangetast. Celtic had namelijk volledig op de Europa Cup gerekend. Klap Nu nog steeds werkt die ontluiste ring van Milaan in het spel van het elftal door. Niemand, ook Jock Stein niet wil dit onderlijnen. Natuurlijk niet. Stein: „We hebben op volkomen regelmatige wijze van Feijenoord verloren. Alleen: we hebben voor die tijd geen moment met een nederlaag GLASGOW In Glasgow is het de passagiers verboden blau we- of groen-witte vlaggen, toe ters en ratels mee de bus in te nemen. De ervaring heeft de po litie geleerd, dat dit „supporters gerei" tijdens de rit aanleiding kan geven tot op zijn minst he vige scheldkanonades en vaak zelfs tot massale vechtpartijen. Vooral op zaterdag, „voetbaldag" in Groot-Britannië, zijn de ge zagsdragers extra attent op de naleving van dit verbod. Want dan splitst Glasgow zich plotse ling in twee fanatieke kampen. Dan ook maken tienduizenden in woners hun godsdienst kenbaar. En dat betekent nog heel wat. daar. Via het groen van het katholieke Celtic en het blauw van het protestantse Rangers dragen ze hun geloof op unieke wijze uit. Een op voetbal geënt carnaval met een venijnige on dertoon is het gevolg van de „ont maskering". Een paar keer per jaar vinden beide massa's elkaar terug in een van de drie immense plaatselijke stadions. Door stevig hekwerk ge scheiden reageren ze. vaak als bees ten. hun grenzenloos club-chauvinis- me af. Twee elftallen zijn dan ander half uur lang gewillige marionetten van het „volk", dat besmet lijkt van de voetbalsport. 22 Vorstelijk betaal de spelers leveren per traditie een keiharde slag. Zo hard en zo troebel is de sfeer rond deze wedstrijd, dat Celtic-speler Bobby Murdoch zegt: „Ik speel liever niet tegen de Ran gers. Met zo'n duel vraag je gewoon om moeilijkheden." Roekeloos De spelers zijn exponenten van de twee grcepen op de tribunes. De con frontatie op de grasmat wordt, als de kans daarvoor even aanwezig is, langs de lijn aanmerkelijk roekelozer voortgezet. De politie beleeft op die zaterdagen moeilijke uren. Overbe volkte arrestantenwagens behoren even duidelijk bij deze wedstrijden als de scheidsrechter. Celtic-Rangers (of: Rangers-Celtic) is een machtige happening, een belevenis en zorgt er voor. dat Glasgow zich de meest unieke voetbalstad van Europa mag noemen. De clubs, de supporters vooral, staan ook in het „gewone" leven voortdurend lijnrecht tegv.- over elkaar. Al decennia lang. Een traditie, die de laatste maanden plot seling verbroken is. Op 2 januari kwamen op Ibrox-Park 66 (Rangers)- aanhangers om het leven en werden meer dan honderd gewond, toen in de laatste fase van de derby een van de hekken bezweek en de massa als een lawine omlaag rolde; De grootste voetbalramp uit de Britse geschie denis maakte Glasgow tot een gesla gen stad. Géén vechtpartijen na af loop, géén joelendé menigten, die la waaierig door de straten trokken, geen „communitysinging", géén felle debatten in een van de duizend lokalen. Slechts diepe rouw. Op initiatief van Celtic werd een rampenfonds gesticht. Honderddui zenden guldens stroomden binnen. De „groene" club stortte als eerste zélf een fort kapitaal in het fond. Ran gers- èn Celtic-supporters zamelen nu nog via talrijke acties geld voor de nabestaanden in. Voor even was de bevolking van Glasgow één. Voor even, want een paar weken na die rampzalige zaterdag werd op het neutrale „Hampden-Park (capaciteit: 134.000 toeschouwers) een wedstrijd gespeeld tussen het nationale elftal van Schotland en een combinatie van beide clubs. Toen laaiden de gemoe deren langs de lijn al weer zo hoog op, dat de politie meermalen moest ingrijpen. De opbrengsten van deze ontmoeting waren bestemd voor het fonds. Verslagenheid Op Ibrox, het statige, donkerrood geverfde „huis" van cfe Rangers, heerst nog steeds verslagenheid. Bij de clubleiding en de spelers althans. De aanhangers van de vereniging hebben de blauw-witte kleding reeds lang weer aangetrokken. Manager Willie Waddell. die 558 wedstrijden in het eerste elftal van zijn club heeft gespeeld: „je kunt de spelers en sup porters niet dwingen, dat ze langer bij zo'n verschrikkelijke gebeurtenis stil blijven staan. De ramp heeft hier echter een diepe wond veroorzaakt. Sommige spelers, vooral de jongeren, zijn nog steeds in de war. Dit moet slijten, maar Glasgow zal deze ramp nooit vergeten. Desondanks blijf ik er bij, dat Ibrox een van de beste sta dions in de wereld is. De gemeente onderzoekt de situatie nog steeds. Ambtenaren bekijken nog steeds of de raihp niet voorkomen had kunnen worden. Natuurlijk was dat mogelijk. Maar de omstandigheden in een sta dion zijn tijdens iedere wedstrijd an ders. Ik vraag me af, wat we nu wer kelijk moeten doen om een voor hon derd procent „veilig" stadion te krij gen. Dat is misschien alleen mogelijk, als we niet meer dan een paar dui zend mensen toelaten. En dan nog..." Rangers vecht onder leiding van Lau- ry Smith om de achterstand op eeuwige concurrent Celtic weg te werken. Zowel sportief als financieel heeft de club de laatste jaren een crisis door gemaakt. De afgelopen vijf seizoenen was de formatie van coach Jock Stein (de enige protestant in de top van Celtic trouwens) onbetwist heerser. Vijf jaar achtereen behaal den de „groenen" de Schotse titel met als abosluut hoogtepunt de verove ring van de Europa Cup voor lands kampioenen in Lissabon (1967). Voor Rangers bleef niet meer dan wat „restjes" (de Glasgow-Cup en de Runners-Up Cup) over. Op Ibrox werkt men verbeten aan een herstel. Met succes, overigens. Mede dank zij de rentree van Willie Waddell (36) als manager telt de Rangers dit seizoen weer een beetje mee. Ex-sportjouma- list Waddell vertelt: „De afgelopen maanden zijn in de club een aantal vergaande wijzigingen doorgevoerd. De staf is helemaal vernieuwd. Oude re spelers zijn door jongeren vervan gen, de nieuwe trainer heeft nieuwe ideeën ingebracht. Veranderingen zijn noodzakelijk. Dat heeft ons bestuur feitelijk te laat ingezien." „Nieuw bloed is noodzakelijk bij een gezonde club. Ik hoop, dat ze dat- bij Celtic ook gauw gaan inzien. Wij hebben nu in ieder geval een talent volle selectie met veel jonge spelers. Tien jongens zijn dit seizoen pas pro fessional geworden. We bouwen nu bewust. We hebben twee elftallen van scholieren, die we zorgvuldig be geleiden. Nu komt onze ploeg nog er varing tekort In belangrijke wed strijden missen we hardheid en koel bloedigheid. Maar dat zal snel veran deren. Celtic is nu nog meer ervaren en vormt een sterkere eenheid, omdat de spelers al vier jaar bij elkaar zijn. Maar Celtic zal heus niet altijd aan de top blijven. De ploeg is nu al op de terugweg. Benfica, Real Madrid, Inter- en AC Milan zijn ook gevallen. Er is weer ruimte aan de top voor nieuwe ploegen. Rangers bijvoor beeld." Club In de Celtic-club. aan de andere kant van de stad, wordt hard om dit verhaal gelachen. Voor de „room" van de supportersschare, die een prachtig eigen „home" heeft laten bouwen, behoren de kreten van „vijand" Waddell in de fabeltjeskrant thuis. „Celtic op zijn retour? Vei gee' het maar. Jock Stein weet wat hij doet, hoewel hij protestant is. Ajax zal het straks in Amsterdam onder vinden", roept de manager van het supportershuis, Joseph Docherty. De kleine gastheer vindt, dat hij een van de mooiste baantjes in de stad heeft. Altijd dicht bij het vuur. Geen ont wikkeling in de Celtic-gelederen ont gaat hem. Als Jimmy Johnstone een vlieg „vermoordt", prikt Docherty het verhaal van deze actie op het mede delingenbord. Trots vermeldt hij: „De Celtic Supporters Association heeft 20.000 leden. Ongeveer duizend men sen zijn weer lid van de Celtic-club. We zijn iedere avond geopend. We organiseren biljartwedstrijden, dans avonden, exclusieve bokspartijen en reken erop, dat het hier tijdens de weekeinden een feest is." Een feest, jazeker. Op datzelfde mededelingenbord van Docherty waarschuwt de politie, dat zij het la waai na het sluitingsuur (elf uur, ui teraard) niet langer tolereert. De Her mandad van Glasgow kondigt maat regelen aan. Docherty, de supporter: „Die politiemensen zijn zeker lid van de Rangers. De wedstrijden tegen die club zijn een hoogtepunt voor ons. Als wij tegen de Rangers voetballen, hoop ik, dat de katholieken zullen winnen." Waarde Celtic, brood en spelen. De perfect geleide organisatie van de club (in 1888 door een sportieve priester als een soort straatclub opgericht) hecht onnoemelijk veel waarde aan de sup porters. Jock Stein kruipt wekelijks hoogst persoonlijk achter de schrijf machine om een vlammend com mentaar in het clubblad te schrijven. In de Celtic View (oplage 70.000 exemplaren) roept hij het legioen op tot sportiviteit en tot massale steun aan het elftal. De (katholieke) Schot ten gehoorzamen trouw. Jock Stein wéét hoe belangrijk „hulp" vanaf de tribune is, hoe diep „voetbal" in de emoties van al die onbekenden krast. Toen Celtic nu bijna vier jaar gele den in Portugal in de finale van het Europa Cup-toernooi Inter Milan ver sloeg, sloegen meer dan 20.000 meege komen supporters op hol. Honderden raakten hun paspoort kwijt, duizen den konden de terugreis niet meer betalen. In Milaan, na de nederlaag tegen Feijenoord, spoelde een gelijk aantal mensen hun verdriet over het verlies met een zee van whisky weg. Woensdag is Amsterdam aan de beurt. „Ajax is een tussenstation op weg naar een nieuwe Europa Cup van Celtic", voorspelt Joseph Docher- t" hooghartig. „Ajax is toch een joodse club, 'let maakt niets uit, natuurlijk. wil het toch graag even we iaagt speler Bobby Murdoch. rekening gehouden. We waren van ons succes overtuigd. Uiteraard is het verlies in de finale een forse klap voor ons geweest. Eén dag hebben we hierover gesproken. Daarna niet meer. Daarom geloof ik niet, dat de vorm van het elftal op dit moment aangetast is door de wedstrijd in Mi laan." De situatie, waarin de 'Celts' nu verkeren, is met gemak te projecte ren op de problematiek, waarin Feij enoord na het échec tegen Ut Arad in Roemenië verzeild is geraakt. Ook de (officieuze) clubkampioen van de wereld vecht wanhopig voor nieuwe glans. De vorm-, althans prestatievermin dering, van Steins brigade, is met veel reden ook terug te voeren tot domme 'pech'. Want het gerenom meerde elftal wordt al geruime tijd geplaagd door. een indrukwekkende reeks van blessures. De 'grootste slachtoffers' zijn niet de eerste de beste: zowel 'goalgetter' John Hughes als de ontstuimige middenvelder Bob by Murdoch hebben wekenlang 'bui tenspel' gestaan. Aanvoerder Mur doch heeft deze week voor het eerst weer licht getraind. Hij zal woensdag tegen Ajax nog zeker niet in actie komen. Hughes bezit betere vooruit zichten op een snelle come-back. Een kleine troost voor Jock Stein in deze „poel van ellende" is ongel,vijfeld het optreden van 'zijn' Tommy Callag- han, revelatie van dit seizoen. Yogi John Hughes heeft van de Celtic supporters een bijnaam gekregen. Yogi, de beer. De vleugelspeler van de Schotten is even olijk, zwaar en lang als de televisieheld, aan wie hij die naam dankt. Hughes wordt echter door zijn opponenten veel meer ge vreesd. Ondanks zijn wat lompe li chaamsbouw is. hij 'op links' razend snel. Hij compenseert zijn weinig op vallende baltechniek met een venij nig hard schot. Hughes is een 'goal- tjesdief' een kwa voetbal verbe terde uitgave van topscorer Jan Groenendijk van FC Utrecht, werk paard ook, een speler, die negentig rhinuten kan 'gaan'. Steunend op natuurlijk een voortreffelijke con ditie en een ongelooflijke instelling. „Ik ben niet teleurgesteld als ik tien keer voor niets op de doelman afloop. Want ik weet, dat het de elfde keer misschien wél succes oplevert. Het is mijn taak" John Hughes heeft een bijna gren zeloze bewondering voor Feijenoords spelmaker Wim van Hanegem. Zoals hij overigens veel respect etaleert voor de kwaliteiten van de gehele Rotterdamse ploeg. Hughes is realist en zegt onverbloemd, waaraan het volgens hem bij Celtic aan mankeert. „Wij missen in ons elftal een speler, die de zaken kan dirigeren, het tempo kan bepalen, een bal bij zich kan houden. Zo'n man is Van Hanegem. Aan de bal is hij een fantastische voetballer." Hughes beschikt over vergelij kingsmateriaal. Twee keer heet hij Feijenoord (Van Hanegem) tegen zijn elftal aan het werk gezien. Eerst, vo rig jaar mei tijdens de finale in Mi laan, daarna vorige maand in de prachtige revanchewedstrijd in Glas gow. Zijn visie: „Feijenoord, vooral Van Hanegem, speelde in Sohotland nog sterker dan tijdens de Europa Cup-finale. De ploeg is rijper, ervare ner en meer geraffineerd geworden. Ik kan op dit moment geen beter elf tal op het continent noemen dan Feij enoord." Het zijn complimenten voor het Nederlandse voetbal. Complimenten ook, die in het licht van Feijenoords prestaties in de afgelopen weken wat wrang klinken. Want de Rotterdam mers hebben momenteel in eigen om geving al de grootste moeite hun re putatie intact te houden. Hughes: „Ik weet dat Feijenoord in de natio nale competitie maar magere resulta ten bereikt. Het verwondert me niets. Ook wij 'draaien' minder gemakkelijk dan iedereen van ons verwacht. Ook wij zoeken naar een wat andere stijl, naar meer verrassing. Als sterke ploeg speel je je onophoudelijk in de kijker. Het publiek en de tegenstan ders verwachten vaak opmerkelijke wijzigingen. In de speelwijze van het elftal bijvoorbeeld. Na Milaan hebben we met Stein bewust over een nieuwe ontwikkeling gesproken. Je moet van stijl veranderen om succes te blijven houden. En dat is vreselijk moeilijk. Snelheid is de kracht van het Britse voetbal. Daar is alles op afgestemd. Het is echter niet zaligmakend. Van Hanegem is toch ook niet echt snel? Ik wilde in ieder geval, dat ik zo kon voetballen. Hij bedrijft meer spel kunst, het is niet alléén rennen wat hij doet." door Gsrrit den Ambtman 'Yogi Hughes' (28) voetbalt al elf jaar bij Celtic. Hij zal er vermoede lijk nooit weggaan ook. Ondanks de verleidelijke contracten, die hij ieder seizoen van Engelse topclubs voorge schoteld krijgt. „Ik wil niet naar En geland, ik wil voetbal spelen. Het spel in de eerste divisie is voor mij daar veel te hard. Waarom zou ik trouwens opstappen? Celtic is een fij ne club, Jock Stein eën geweldige coach. Misschien wel de beste in ge heel Europa. Hier bij Celtic vind ik alles, waar ik als jongetje naar ver langd heb. We spelen al vijf jaar Europa Cup-voetbal. Ik heb onder hand de hele wereld gezien. Wat wil ik dan nog meer?" Hughes wil inderdaad meer: Ajax verslaan, de Europese beker met Celtic opnieuw veroveren. „Wij zullen", voorspelt hij, „in Amsterdam heel anders spelen dan we die twee keer tegen Feijenoord hebben gedaan. In die wedstrijden moesten we wel aanvallen. In Milaan, omdat de finale van het tornooi uit één duel bestond. In Glasgow, omdat we voor eigen pu bliek speelden. We kunnen heus méér dan aanvallen en tempo spelen alléén. We hebben wel degelijk moge lijkheden op ons middenveld." Celtics „beer" heeft bijna twee maanden met een beenblessure ge sukkeld. Vorige week zaterdag heeft hij tijdens een wedstrijd met het fa- elftal een conditietest afgelegd. Stein was tevreden. Dit is tot nu toe een slecht seizoen voor mij geweest. Ik heb een spier-rug- en beenblessure opgelopen. Ik kom terug: want ik heb de wedstrijd gewoon nodig." Vertragen Ook (lange) Bobby Murdoch (26) kijkt verlangend uit naar de dag waarop hij in het groen-wittè shirt weer „Celtic-park" op kan stappen. De lange middenvelder raakte eind januari, in het bikkelharde competir tieduel tegen het zwakke Dunfermline (10) gewond. Hij brak tijdens een van de talrijke vinnige charges zijn - -.v. BOBBY MURDOCH rechter schouder. Het niet mees i van Murdoch in de eerste wed tegen Ajax betekent zonder mee ernstige verzwakking voor de ten. Want hij is een van de w<' spelers in het elftal, die het spe wust kan vertragen, kan schal „Ik maak graag een wedstriji denk graag na. Ik vind, dat ik s met Bertie Auld op het midde een fijn tandem vorm." Terwijl Celtic op dinsdagava februari op het legendarische H i denpark voor de tweede keer te ver Feijenoord stond, zat Mu thuis. Hij had geen zin om de I strijd te gaan zien. Hij vond het co, met zijn pijnlijke schouder,: veel te groot. In zijn verbazend ingerichte huis aan de rand Glasgow heeft hij een maand i tegen zichzelf gevochten. Geladf i onzeker. „Als je met Celtic aa i top staat, dan is er nog maan weg: terug naar de positie, wa begonnen bent. Dat doet me Want ik weet. hoe het bii Celtic voordat Jock Stein de leiding in I den kreeg. Toen liepen we eindi Alle trainingen waren volledig stemd op de conditie. Aan teel taktiek werd veel te weinig aam besteed. Stein laat ons veel meer de bal oefenen. Hij praat ook i met zijn spelers. En dat is juist vakmanschap; hij is in staat ied< apart te begeleiden." Celtic is een super-professii club. De zaken zijn daar zo pe geregeld, dat menig clubbestui uit de top van het betaalde voetb Nederland van schaamte zijn fu ter beschikking zou stellen, als h „Schotse" aanpak van nabij zou ren. De Celtic-bonzen beseffen waarde van supporters, van pu teit, van hun eigen spelers, va jeugd. Murdoch: „Daarom wissel weinig van onze voetballers van Celticzorgt voor alles. Ook fi cieel is alles tot in de perfectie geld. Daarom vinden ^vij, dat veel belangrijker is dan het Sc nationale elftal." Veertien keer („ongeveer") 1 Bobby Murdoch in de landenfornl gespeeld. Voor hem hóéft het j maal niet meer. „Met dat Schotse tal zal het nooit wat worden. Ik! medelijden met bondscoach B^ Brown. Hij wordt door de techni| commissie steeds weer voor schut zet. Voor iedere interland mag hit lijstje met namen bepalen voor de menstelling van de definitieve se tiegroep. De voorbereiding en bi leiding is altijd onvoldoende I weest." De organisatie van het profvoe in Groot Britannië staat dooi enorme brok ervaring op een j zienlijk hoger niveau dan in Na land. De eisen, die de clubleiders hun rijkelijk betaalde spelers stej zijn dan ook bijzonder zwaar. zwaar zelfs, dat het grote aantal v strijden en de bikkelharde trainiit de kwaliteit van het voetbal drel te slopen. Murdoch: „We spelen in nationale Schotse competitie met tien ploegen in de eerste divisie, is minder dan de eredivisie in Nel land. Maar daarnaast staan er noj ontzettend veel bekerwedstrijden hef programma. Naast de interna nale ontmoetingen, moeten we z< vijftig keer per seizoen aantrei Erg vaak voetballen we twee v) strijden per week. Slopende dl ook, waarin negentig minuten tel wordt verlangd. Voor een keer is niet zo erg, maar weken achtera toch teveel van het goede. Daal zou ik liever willen, dat het aai clubs in onze eerste divisie tot 12 ruggebracht zou worden. De laai vier ploegen zijn eigenlijk toch zwak." Zelfvertrouwen In Milaan zat hij nog op de rei vebank. Nu is hij een nauwelijks 1 te cijferen schakel in Celtic-I Tommy Callaghan (28) heeft zijn v te plaats veroverd. In de wedstl tegen Feijenoord ontpopte hij i vorige maand tot een van de b( aanvallers bij de Schotten. De fi van Glasgow juichte: „Callaghan naar Europees niveau doorgestotl De waardering voor zijn spel heeft broodmagere schutter goed geda Want vooral zijn zelfvertrouwen 1 best een fikse injectie gebruiken II jaar lang heeft hij tegen de top ai geleund. Sinds de dag, dat Jock St hem persoonlijk bij zijn club Dl fermline weghaalde. Callaghan, sl moeizaam pratend, bloedserie „Jock Stein heeft mij, in de tijd. i hij nog coach van Dunfermline v profvoetbal leren spelen. Ik heb alt grote bewondering voor de kwalil ten van deze man gehad. Stein vooral goed, omdat hij mij een k) heeft willen geven." Tommy Callaghan, pion in een s| lersruil tussen Celtic en Dunferm'i kwam drie jaar geleden voor nl 200.000 gulden naar Celtic. Een foj omschakeling, die hem achteraf hl is meegevallen. „Ik kende Stein I goed. Dat is een enorm voordeel weest. Bij Celtic ben ik sterker worden. Omdat de zaken in de een plaats veel professioneler zijn aanl pakt. Alle collega-spelers hebben als vrienden begeleid. Ik hoorde reet bij de ploeg. Ik had echter tevj concurrentie voor het a-elftal. Pas I seizoen heb ik mede door de bij sures pas een echte kans geki gen. Daarom ben ik gegroeid. Ik vi heug me nu op de Europa Cupw« strijden. Nu kan ik laten zien. wat werkelijk waard ben. Ik weet zeki dat Ajax het straks erg moeilijk gen ons zal krijgen."

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1971 | | pagina 10