TV RADIO Grootste theater wordt een enorm spektakel Puzzelhoek r DONDERDAG 23 FEBRÜARI 1967 en NTS voelt voor Britse versie Commentaar Zes liedjes AAN Thérèse Steinmetz zal het niet liggen, wanneer Nederland straks geen hoge ogen gooit op het Euro visie Songfestival, want zij zong gis teravond al de zes liedjes met char me, muzikaliteit en de vereiste varia tie in voordracht. Misschien ligt het echter wél aan de liedjes zelf, waar geen hartenbrekertje bij is. Twee verloren liefdes nog altijd in trek een stukje poëzie over de natuur met opvallend aardige bege leiding), een paar zorgeloze meezin- gertjes en een tornado tot besluit, dat was de oogst uit tweehonderd inzen dingen. Het Tornado-liedje heeft on getwijfeld de beste kwaliteiten: origi naliteit, vaart, expressie en goede mu ziek. Maar of het zal aanslaan op het festival is een tweede: daarvoor lijkt het ons iets te moeilijk. Wy hebben zo'n idee dat de kij- kerssmaak voor het grootste deel zal uitgaan naar „Zing" of „Ring dinge ding", vrolijke wijsjes die het wel zullen doen, maar toch niet uitkomen boven de dertien-in-een-dozijn. Een programma presenteren voor de radio waarbij het spiekpapiertje goede diensten bewijst of voor de televisie is een groot verschil. Dat heeft KRO's Leo Nelissen gisteravond kunnen ondervinden. Hij verwarde zich enkele malen hinderlijk in tekst wanneer hij, telkens in een an dere hoek van het landelijk onder komen in Harmeien decoratief opge steld, Thérèses optreden met het zgn. toelichtende woord moest begeleiden. J(immer voor Leo, maar een succes was het niet. Verder vulde de NTS haar uitzend- ayond met een bijzonder mooie, forse film naar een van Tolstois idealisti sche romans „Opstanding". (Van onze radio- en tv-redactie) HILVERSUM „Al bij onze eerste bespreking over de gigan tische onderneming die het pro duceren van Billetdoux' Eurovi- siespel „Pitchi Poi" zou worden, werd het duidelijk dat we moesten afstappen van de gedachten om ieder deelnemend land een eigen versie te laten maken. Dat zou geld- en energieverspilling van je welste zijn. We kwamen toen tot de oplos sing om vijf versies te maken voor de 16 landen. Engeland, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje zullen dat doen en de andere landen ko pen eenvoudig de produktie die hun het beste aanstaat." „Denk vooral niet", vertelt Jan Wil lem Hofs tra (dramaturgisch adviseur voor de NTS in deze verder, „dat dit vijf min of meer gelijklopende versies zullen zijn. De opvattingen lopen nogal uiteen, dat is gebleken toen we vijf dagen lang de ruwe opnamen uit de 16 landen bekeken. Die vormden samen gewoonweg een baaierd van materiaal, waar je alle kanten mee op kunst". „Iedere montage-regisseur mag hiermee doen, wat hij wil, maar nie mand kan natuurlijk alles gebrui ken. Wij hebben in Nederland een stuk film van ruim een half uur lengte gemaakt... ik ben benieuwd, hoeveel de een en de ander daarvan nemen. Daar kun je niets van zeg gen. En dan de opvattingen... Enge land denkt erover een gedramatiseer de documentaire van ongeveer 5 kwartier ervan te maken, Duitsland wil een filmserie van driemaal ander half uur... Italië wil ook heel veel" Toen heeft de jonge Franse regisseur I „Behalve de hoofdrolspeler en de zes Cassaril het overgenomen en zo kwam meisjes Rogation in totaal 376 acteurs alles tot een goed einde. Maar het en actrices en dan natuurlijk nog de team kwam wél voor hete vuren te Franse eindregisseur en de zestien re- staan! Vooral in de eerste naoorlogse gisseurs van de deelnemende landen", jaren, die moesten wofden verbeeld, j U ziet, dat dit jaar de voorstelling in Kom daar nu maar eens om met de„Het grootste theater ter wereld" wer- huidige mode en de straten vol au-jkelijk een enorm spektakel gaat wor- to's!" (den. „Wij hebben het opgelost, door boer Mathieu en Rogation te laten ontvan-j gen in een bij een synagoge behorend! gebouw en ze daarna naar een buiten aan de Vecht te laten vertrekken. Daarbij konden we het moderne ver-I keer wel wat camoufleren. En in Lon den hadden ze nog precies een plekje waar nooit iets is veranderd: de Beurs. Daar kon het meisje Rogation in vrij reële sfeer bloemen verkopen aan mo derne ambtenaren in klassieke ouder wetse dracht die nog altijd bestaat". ENGELS I „En wat zal de NTS tenslotte aan- „Dat is nog niet zeker. Wij spelen met de gedachte de Engelse versie te I vragen". „Is dat niet wat teleurstellend voor de Nederlandse kijkers?" vragen wij, „Het lijkt zo merkwaardig, een mythe of fabel tot een documentaire te ver werken, vooral wanneer die uit stuk- HILVERSUM Morgenochtend iken gewone speelfilm moet worden sa- (vrijdag) zal de NRU omstreeks 9 uur I mengesteld!" via Hilversum II een directe reportage Daar z>* ^a* in. Maar de Engelse televisie heeft de idee om een commen tator het verhaal te laten vertellen, zodat de vele vreemde talen die er in voorkomen naar <ie achtergrond ver dwijnen. Dan zou je vrijwel zonder ondertiteling kunnen werken en (jat is wel aantrekkelijk". Uitspraak München morgen direct op de radio (Van onze radio- en tv-redactic) Aansluitend op deze uitzending zal de heer B. Sijes, officieel vertegen woordiger van de Nederlandse rege ring, daarop een toelichting geven. Henk van Stipriaan treedt op als verslaggever. Het programma „Moeders wil is wet" wordt voor deze uitzending onder broken. OUD TREINTJE „Er is dus een filmreis van ruim een jaar gemaakt, maar toen dat bijna om was, ging het niet meer tus sen de regisseur en de hoofdrolspeler. IN BOOTJES „De grootste last hadden de landelijke regisseurs natuurlijk met het openbare vervoer van tien tot twintig jaar geleden. Daarom zie je het tweetal overal in bootjes aanko men, dat is nog het meest neutraal. Alleen in België heeft men een oud stoomtreintje uit het museum ge haald en speciaal laten rijden. Heel leuk! Wij bij ons hebben het ver voer zoveel mogelijk verdonkere maand, maar ja... Mathieu vertrekt wél weer in een bootje met het kind..." „Billetdoux heeft zich best gerea liseerd, dat hij de grote steden zo veel mogelijk moest vermijden, ze ker in die eerste 15 jaren van de reis, want het is natuurlijk uitgeslo ten, nu daar nog redelijk te filmen. Je kunt je acteurs en desnoods een paar figuranten wel ouderwetse kle ding aangeven, maar je kunt een mo dern stadsbeeld niet veranderen, ook al laat je de hele straat schoonvegen van auto's, dan nog blijft er teveel over. denk maar eens aan de vele verkeerslichten en de zebra's bijvoor-1 beeld. Het stuk speelt zich dus voor-J namelijk op het platteland af". EIGEN TAAL „Er wordt dus overal in de landstaal gesproken?" „Ja, zoveel mogelijk, maar de boer en Rogation spreken natuurlijk Frans. Het meisje leert niettemin overal een paar woorden in de landstaal zeggen, als ze langer ergens blijven". „Het moet voor de ORTF (Franse omroep) wel een kostbaar paardje' op stal zijn geworden!" „Ja, maar elk land heeft dus de ei gen technische faciliteiten ,én,,idp ac teurs geleverd en betaald."' „Hoeveel acteurs zijn er wel aan te pas gekomen?" Henk Terlingen weg bij KRO (Van onze radio- en tv-redactie) HILVERSUM Henk Terlingen, radiomedewerker bij de KRO, is op zijn verzoek eervol ontslagen. Het zat er allang in, want in de laatste tijd namen zijn conflicten met de pro grammaleiding voortdurend toe. Het ging dan over inhoud en karakter var het programma „A'dam '66", 's maan dags op het derde net. Herhaalde malen moest de pro grammaleiding Terlingen onder het oog brengen dat de zacht gezegd „on beschroomde vorm" waarin de uit zending werd gegoten, haar niet be viel en zij bepaalde opmerkingen, ge sprekken en vooral ook zeer platte grappen niet langer voor haar verant woording kon nemen. Aangezien dit niet hielp, besloot de KRO „A'dam '66" niet meer voort te zetten. Dit was voor Henk Terlin gen aanleiding om zijn ontslag in te dienen. Zijn medewerker Henk Boon- gaarts (free lance) heeft de KRO meegedeeld, eveneens te willen trekken. Henk Terlingen, die bij de KRO be gon als omroeper, kreeg later vooral bij de jeugd bekendheid door zijn creatie van „Hullekie Dullekie" op het derde net. Vanavond zendt de KRO op Ned. 1 een opmerkelijk spel van de Engelse schrijver James Saunders uit: „Buren" getiteld. Er zijn slechts twee rollen: het blanke meisje (Els van Rooden) en de neger (Donald Jones) die U hier op de foto ziet. Ze wonen in het zelfde pen sion en het thema behandelt natuurlijk de rassen verhouding, en dat op een vrij précaire manier. De jongeman treedt nogal cru op en doet het meisje intieme voorstellen. Zij vraagt hem dan, haar kamer uit te gaan. Later-zegt ze tegen hem: Als je een blanke was geweest had ik je een klap in je gezicht gegeven". Is dat discriminatie, welke het meisje heeft gezegd „zo te haten", of heeft de jongeman door zijn optreden de afwijzende .reactie zelf uitgelokt? Een spel, dat beslist niet voor kinderen is bedoeld. VANAVOND TE ZIEN Ned. 1 KRO 7.10 uur (NTS) gewestelijk nieuws. 7.30 uur (NTS) Mensen in de sport. 8.20 uur de pianist Jan Wijn speelt samen met het Kunstmaandorkest het 4e pianoconcert van Beethoven. 9.uur spel over rassenverhouding „Buren". Speciaal voor de nieuwe ontwer pen in satijn van de minimode- ontwerpster Mary Qyand ont wierp de Deense kapper Jean Leonard deze coiffure van vlech ten en tissue-papier in verschil lende heldere kleuren. Honigrual-puzzel Om de cijfers, te beginnen bij en in de richting van de pijltjes, woorden invullen die betekenen: 1. wynglas, 2 ernst, 3. ad rem, 4. één enkel, 5. veter, 6. kwetsuur, 7. opplak- briefje, 8. een der drie afmetingen, 9. sneeuwval langs berghellingen. OPLOSSING VORIGE PUZZEL Horizontaal: 4. kasteel, 5. stengel, 6. Almaden, 7. Heerlen. Kunstschaatsen nu wel op tv (Van c radio- en tv-redactie) HILVERSUM In het Weense schaatsstadion gaat het blijkbaar rus tiger toe met de reclame, want de NTS zal nu driemaal een reportage geven van de wereldkampioenschap pen kunstrijden op de schaats. Zoals u zich zult herinneren gingen die van de Europese kampioenschappen wege expres aangebrachte reclame borden niet door. Het worden samenvattingen van een half uur eri wel op donderdag 2 maart om 7.30 uur in plaats van de rubriek „Mensen in de sport" (wed strijden voor paren), op vrijdag T maart tussen 10.50 en 11.20 uur (he ren) en zaterdag 4 maart zelfde tijd (dames), alles op Ned. 1 en met com mentaar van Frans Hoekstra. NRU-verslaggever naar Indonesië j (Van onze radio- en tv-redactie) HILVERSUM De NRU heeft ra °P ,le I dioverslaggever Jan Scholtens naar miljard 'Indonesië laten vertrekken om regel - matig verslag te doen van de gebeur- tenissen in en rondom Djakarta. Brandpunt. Ned. 2 AVRO 8.05 uur aflevering van „Run, Buddy, run 8.30 uur jongeren in gesprek met een schrijver i aanleiding van de Boekenweek. 9.20 uur nieuw avontuur van Slattery. 10.30 uur (CVK/IKOR) Dichterbij. VANAVOND TE HOREN Hilversum I AVRO 7.30 uur (IKOR) Bijbelgesprekken. 8.05 uur het Residentieorkest concerteerl.- 10.55 uur Theo Strengers in ,,'t Mag geen naam hebben" Hilversum 11 NCRV 7.30 uur Lex Karsemeyer poetst de plaat voor U. 8.10 uur aflevering van het verhaal „De familie Leen- amusementsprogramma „Samen uit samen de Hongaarse organist Endre Kovacs bespeelt het orgel van de St. Hippolytuskerk in Delft. 11.15 uur rubriek „Vers in 't gehoor"; poëzie van Jan Boelens. 8.35 i 10.45 t Carel zit naast haar. Buiten schijnt overdadig de zon in de volle, rijpe zomerdag. Maar hij ziet niets van dat licht en die kleuren. Hem lijkt het donker nu. Hij houdt haar hand, die gloeit, in beide handen en laat haar slechts zo nu en dan even los om van de tafel de beker water te pakken en naar haar lippen te brengen.... Tegen de avond komt dokter Kalkoen nog even aanlopen. Hij besluit tot een tweede aderlating en zegt, dat hij meer heus niet kan doen. Misschien dat de koorts nu pakt en de kraamvrouw vannacht slapen zal. Als dat het geval is, kan ze morgen een stuk beter zijn- Maar de koorts neemt niet af. Carel brengt opnieuw de nacht wakende door. Aeltje ijlt en roept hem in haar koortsdromen. De troostwoorden die hij spreekt hoort ze niet. Met. het eerste weifelende licht van de nieuwe dag, dat door de kieren van de luiken dringt, treedt de Dood het vertrek binnen. En als de geveltoppen aan de overkant van de straat het licht van de pasgeboren zon hebben gevangen, sterft Aeltje Fabritius. In het wiegje huilt het kind, dat honger heeft.... Het leven kent geen stilstand. Zowel van de meester als van de leerling eist het een verder gaan. Rembrandt, de meester, is pas zesendertig; Carel, de leerling, nog slechts j twintig jaar. Doch beiden zijn reeds hard geslagen. Harder dan menig mens in een lang leven ooit geslagen wordt. Het ontgaat Carel niet, dat Rembrandt, die nu het grote schuttersstuk voor de Kloveniersdoelen heeft afgeleverd zich met een ware hartstocht op zijn werk heeft geworpen. Komt hij in de Anthonie' Breestraat, dan vindt hij daar in het atelier de meester aan de arbeid. Op het paneel dat hij onderhanden heeft, verschijnt een voorstelling, die aan de bijbel is ontleend: het afscheid van David en Jonathan. Tegen een indrukwekkend decor van de stad Jeruzalem, onder een zware, dreigende wolkenlucht, schildert hij Da vid, die wenend afscheid neemt van de zoon van SauL Naarmate het schilderij vordert, begint Carel te beseffen, dat Rembrandt tracht er zichzelf mee te bevrijden. In Jona than zijn duidelijk de gelaatstrekken van de meester te j herkennen, die ook gescheiden werd van het liefste wat hij bezat. Als hij naar de voorstelling kijkt, die onder Rem- brandts vlugge en zekere handen snel naar haar voltooiing groeit en daarmee wint aan dramatische kracht, voelt hij sterk hoe zijn lot thans aan dat van de meester is gebonden. Hij zou willen, dat hij eveneens zichzelf zou kunnen hervin den in zijn kunst. Maar hij weet tegelijk, dat hij zover nog niet is. In de eerste plaats is hij nog geen schilder, maar timmer man. In het werk, dat dit ambacht van hem vraagt, kan hij onmogelijk zo opgaan, dat hij zich erdoor bevrijdt. Hij voelt die arbeid nog altijd als een harde noodzaak om te kunnen bestaan, doch waarvan hij zich het liefst zo spoedig moge lijk los zou maken. Er is echter ook nog iets anders. Het kind, naar de moeder Aeltje genoemd, baart hem zorgen. De min die het voedt, geeft geen moeilijkheden weliswaar, doch wel de vrouw, die hij voor het huishouden in huis heeft genomen. Zij wil voor hem wel zorgen, maar niet voor het kind. Na een week al is ze verdwenen en komt er een ander, die echter het kind elk ogenblik uit het wiegje neemt en ermee in de armen loopt. Zij verwaarloost door het kind haar werk. zodat hij. als hij thuiskomt, te lang moet wach ten voordat het eten op tafel wordt gebracht. Hij klaagt zijn nood bij De Decker en zijn vrouw. En zoals zij hem vroeger al eens de behulpzame hand hebben toegestoken, brengen zij ook nu de oplossing. Als hij eens met zijn broer Barent van plaats zou wisselen? Voor Barent zou het de vervulling zijn van een lieve wens: ook in Amsterdam te wonen en het schildersvak te leren bij meester Van Rijn. Voor Carel zou het een grote zorg minder betekenen. Want wie zou er beter voor het kind kunnen zorgen dan zijn moeder, die er elf heeft grootgebracht en nog flink en sterk genoeg is om dat ook een twaalfde te Vader en moeder Fabritius .zijn ermee ingenomen al$ zij j Van'het' voorstel van De Decker en'zijri vrouw horen. Ba rent is vanzelf onmiddellijk bereid om de plaats Van zijn broer in Amsterdam in te gaan nemen. Eri Tobias Velt- huysen zegt nadenkend: „Ik zou voor het ogenblik ook geen betere oplossing weten." Hiermee heeft de predikant uitgesproken wat zijn zwager bewogen heeft met Aeltje naar het ouderlijk huis in de Beemster terug te keren: het is het beste wat hij kan doen in deze omstandigheden. Een andere mogelijkheid is er niet. Althans, hij kan er niet een bedenken. Daarom aanvaardt hij deze, zij het zonder dankbaarheid in het hart Toch is hij ontroerd als hij op een late oktoberdag in zijn geboortedorp is aangekomen. Hij voelt de warme hartelijk heid van zijn ouders en de broers en zusters. En de stevige handdruk van zijn zwager doet hem meer goed dan woor den zouden kunnen doen. (Wordt vervolgd) De reportages zullen te horen zijn in de actualiteitenrubrieken van AVRO. KRO, NCRV, VARA en in die van NRU en VPRO. Samenvatting van Real-Inter (Van onze radio- en tv-redactie) HILVERSUM Van de voetbal wedstrijd Real Madrid—Inter Milan, die op woensdag 1 maart a.s. in het I kader van de kwartfinales van het toernooi om de Europa Cup voor Landskampioen wordt gespeeld, zendt I de NTS 's avonds van 10.55 tot 11.20 j uur op Ned. 1 een samenvatting uit. Koen Verhoeff zal er bij vertellen, wat u moet weten. SYDNEY Vier dames die dezer dagen in Sydney een spelletje bridge speelden hebben een kans van een op zoveel miljard gehad. Alle vier hadden op een gegeven moment zeven kaarten van dezelfde kleur in handen. Volgens het Guiness- recordboek is een dergelijke kans uiterst gering. Als alle bewoners van de aarde bridge zouden spelen zou het toch nog 62 miljard jaar duren voor een dergelijke verdeling weer een keer voorkomt. Ondanks dit buitenkansje werd het spel er niet voordelig door beïnvloed. De dames besloten er maar mee te stoppen. T IBTee... NOS EEKJ SLECHTS TWEE J - NuuLLie wneeu op, drick De - Akloeeeu WRCHTEKJ SUKKELTJE EN BRUUNKE Boem! De deur valt ach ter hen dicht. Ze staan voor een lange brede gang vol deuren. „Achter welke deur zou Ouwe Pim de to- enaar zitten?" vraagt Stikkeltje zich af Weer gaat er vanzelf een deur open. „Kom maar hierheen, jongelui" klinkt Bruunke waarschuwend. Nu staan ze voor de zetel keltje begint „Ziet U, meneer Ouwe Pim de To- een zware stem vanuit een lage, grote zaal. „Daar van Ouwe Pim de Tovenaar. „Ga zitten en vertel venaar, ik eh, wij, Bruunke en ik.en dan ver- zit-ie" fluistert Stikkeltje vol ontzag. „Sttt" zegt wat je komt doen" zegt hij niet onvriendelijk. Stik- telt hij alles van Jaspers rhododendron.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1967 | | pagina 10