TV
RADIO
Grootste theater wordt
een enorm spektakel
Puzzelhoek
r
DONDERDAG 23 FEBRÜARI 1967
en
NTS voelt voor Britse versie
Commentaar
Zes liedjes
AAN Thérèse Steinmetz zal het niet
liggen, wanneer Nederland straks
geen hoge ogen gooit op het Euro
visie Songfestival, want zij zong gis
teravond al de zes liedjes met char
me, muzikaliteit en de vereiste varia
tie in voordracht. Misschien ligt het
echter wél aan de liedjes zelf, waar
geen hartenbrekertje bij is.
Twee verloren liefdes nog altijd
in trek een stukje poëzie over de
natuur met opvallend aardige bege
leiding), een paar zorgeloze meezin-
gertjes en een tornado tot besluit, dat
was de oogst uit tweehonderd inzen
dingen. Het Tornado-liedje heeft on
getwijfeld de beste kwaliteiten: origi
naliteit, vaart, expressie en goede mu
ziek. Maar of het zal aanslaan op het
festival is een tweede: daarvoor lijkt
het ons iets te moeilijk.
Wy hebben zo'n idee dat de kij-
kerssmaak voor het grootste deel zal
uitgaan naar „Zing" of „Ring dinge
ding", vrolijke wijsjes die het wel
zullen doen, maar toch niet uitkomen
boven de dertien-in-een-dozijn.
Een programma presenteren voor de
radio waarbij het spiekpapiertje
goede diensten bewijst of voor de
televisie is een groot verschil. Dat
heeft KRO's Leo Nelissen gisteravond
kunnen ondervinden. Hij verwarde
zich enkele malen hinderlijk in
tekst wanneer hij, telkens in een an
dere hoek van het landelijk onder
komen in Harmeien decoratief opge
steld, Thérèses optreden met het zgn.
toelichtende woord moest begeleiden.
J(immer voor Leo, maar een succes
was het niet.
Verder vulde de NTS haar uitzend-
ayond met een bijzonder mooie, forse
film naar een van Tolstois idealisti
sche romans „Opstanding".
(Van onze radio- en tv-redactie)
HILVERSUM „Al bij onze
eerste bespreking over de gigan
tische onderneming die het pro
duceren van Billetdoux' Eurovi-
siespel „Pitchi Poi" zou worden,
werd het duidelijk dat we moesten
afstappen van de gedachten om
ieder deelnemend land een eigen
versie te laten maken. Dat zou
geld- en energieverspilling van je
welste zijn.
We kwamen toen tot de oplos
sing om vijf versies te maken voor
de 16 landen. Engeland, Frankrijk,
Duitsland, Italië en Spanje zullen
dat doen en de andere landen ko
pen eenvoudig de produktie die
hun het beste aanstaat."
„Denk vooral niet", vertelt Jan Wil
lem Hofs tra (dramaturgisch adviseur
voor de NTS in deze verder, „dat dit
vijf min of meer gelijklopende versies
zullen zijn. De opvattingen lopen nogal
uiteen, dat is gebleken toen we vijf
dagen lang de ruwe opnamen uit de 16
landen bekeken. Die vormden samen
gewoonweg een baaierd van materiaal,
waar je alle kanten mee op kunst".
„Iedere montage-regisseur mag
hiermee doen, wat hij wil, maar nie
mand kan natuurlijk alles gebrui
ken. Wij hebben in Nederland een
stuk film van ruim een half uur
lengte gemaakt... ik ben benieuwd,
hoeveel de een en de ander daarvan
nemen. Daar kun je niets van zeg
gen. En dan de opvattingen... Enge
land denkt erover een gedramatiseer
de documentaire van ongeveer 5
kwartier ervan te maken, Duitsland
wil een filmserie van driemaal ander
half uur... Italië wil ook heel veel"
Toen heeft de jonge Franse regisseur I „Behalve de hoofdrolspeler en de zes
Cassaril het overgenomen en zo kwam meisjes Rogation in totaal 376 acteurs
alles tot een goed einde. Maar het en actrices en dan natuurlijk nog de
team kwam wél voor hete vuren te Franse eindregisseur en de zestien re-
staan! Vooral in de eerste naoorlogse gisseurs van de deelnemende landen",
jaren, die moesten wofden verbeeld, j U ziet, dat dit jaar de voorstelling in
Kom daar nu maar eens om met de„Het grootste theater ter wereld" wer-
huidige mode en de straten vol au-jkelijk een enorm spektakel gaat wor-
to's!" (den.
„Wij hebben het opgelost, door boer
Mathieu en Rogation te laten ontvan-j
gen in een bij een synagoge behorend!
gebouw en ze daarna naar een buiten
aan de Vecht te laten vertrekken.
Daarbij konden we het moderne ver-I
keer wel wat camoufleren. En in Lon
den hadden ze nog precies een plekje
waar nooit iets is veranderd: de Beurs.
Daar kon het meisje Rogation in vrij
reële sfeer bloemen verkopen aan mo
derne ambtenaren in klassieke ouder
wetse dracht die nog altijd bestaat".
ENGELS
I „En wat zal de NTS tenslotte aan-
„Dat is nog niet zeker. Wij spelen
met de gedachte de Engelse versie te
I vragen".
„Is dat niet wat teleurstellend voor
de Nederlandse kijkers?" vragen wij,
„Het lijkt zo merkwaardig, een mythe
of fabel tot een documentaire te ver
werken, vooral wanneer die uit stuk-
HILVERSUM Morgenochtend iken gewone speelfilm moet worden sa-
(vrijdag) zal de NRU omstreeks 9 uur I mengesteld!"
via Hilversum II een directe reportage Daar z>* ^a* in. Maar de Engelse
televisie heeft de idee om een commen
tator het verhaal te laten vertellen,
zodat de vele vreemde talen die er in
voorkomen naar <ie achtergrond ver
dwijnen. Dan zou je vrijwel zonder
ondertiteling kunnen werken en (jat is
wel aantrekkelijk".
Uitspraak München
morgen direct
op de radio
(Van onze radio- en tv-redactic)
Aansluitend op deze uitzending zal
de heer B. Sijes, officieel vertegen
woordiger van de Nederlandse rege
ring, daarop een toelichting geven.
Henk van Stipriaan treedt op als
verslaggever.
Het programma „Moeders wil is
wet" wordt voor deze uitzending onder
broken.
OUD TREINTJE
„Er is dus een filmreis van ruim
een jaar gemaakt, maar toen dat
bijna om was, ging het niet meer tus
sen de regisseur en de hoofdrolspeler.
IN BOOTJES
„De grootste last hadden de
landelijke regisseurs natuurlijk met
het openbare vervoer van tien tot
twintig jaar geleden. Daarom zie je
het tweetal overal in bootjes aanko
men, dat is nog het meest neutraal.
Alleen in België heeft men een oud
stoomtreintje uit het museum ge
haald en speciaal laten rijden. Heel
leuk! Wij bij ons hebben het ver
voer zoveel mogelijk verdonkere
maand, maar ja... Mathieu vertrekt
wél weer in een bootje met het
kind..."
„Billetdoux heeft zich best gerea
liseerd, dat hij de grote steden zo
veel mogelijk moest vermijden, ze
ker in die eerste 15 jaren van de
reis, want het is natuurlijk uitgeslo
ten, nu daar nog redelijk te filmen.
Je kunt je acteurs en desnoods een
paar figuranten wel ouderwetse kle
ding aangeven, maar je kunt een mo
dern stadsbeeld niet veranderen, ook
al laat je de hele straat schoonvegen
van auto's, dan nog blijft er teveel
over. denk maar eens aan de vele
verkeerslichten en de zebra's bijvoor-1
beeld. Het stuk speelt zich dus voor-J
namelijk op het platteland af".
EIGEN TAAL
„Er wordt dus overal in de landstaal
gesproken?"
„Ja, zoveel mogelijk, maar de boer
en Rogation spreken natuurlijk Frans.
Het meisje leert niettemin overal een
paar woorden in de landstaal zeggen,
als ze langer ergens blijven".
„Het moet voor de ORTF (Franse
omroep) wel een kostbaar paardje' op
stal zijn geworden!"
„Ja, maar elk land heeft dus de ei
gen technische faciliteiten ,én,,idp ac
teurs geleverd en betaald."'
„Hoeveel acteurs zijn er wel aan te
pas gekomen?"
Henk Terlingen
weg bij KRO
(Van onze radio- en tv-redactie)
HILVERSUM Henk Terlingen,
radiomedewerker bij de KRO, is op
zijn verzoek eervol ontslagen. Het zat
er allang in, want in de laatste tijd
namen zijn conflicten met de pro
grammaleiding voortdurend toe. Het
ging dan over inhoud en karakter var
het programma „A'dam '66", 's maan
dags op het derde net.
Herhaalde malen moest de pro
grammaleiding Terlingen onder het
oog brengen dat de zacht gezegd „on
beschroomde vorm" waarin de uit
zending werd gegoten, haar niet be
viel en zij bepaalde opmerkingen, ge
sprekken en vooral ook zeer platte
grappen niet langer voor haar verant
woording kon nemen.
Aangezien dit niet hielp, besloot de
KRO „A'dam '66" niet meer voort
te zetten. Dit was voor Henk Terlin
gen aanleiding om zijn ontslag in te
dienen. Zijn medewerker Henk Boon-
gaarts (free lance) heeft de KRO
meegedeeld, eveneens te willen
trekken.
Henk Terlingen, die bij de KRO be
gon als omroeper, kreeg later vooral
bij de jeugd bekendheid door zijn
creatie van „Hullekie Dullekie"
op het derde net.
Vanavond zendt de KRO op Ned. 1 een opmerkelijk
spel van de Engelse schrijver James Saunders uit:
„Buren" getiteld. Er zijn slechts twee rollen: het blanke
meisje (Els van Rooden) en de neger (Donald Jones)
die U hier op de foto ziet. Ze wonen in het zelfde pen
sion en het thema behandelt natuurlijk de rassen
verhouding, en dat op een vrij précaire manier.
De jongeman treedt nogal cru op en doet het meisje
intieme voorstellen. Zij vraagt hem dan, haar kamer
uit te gaan. Later-zegt ze tegen hem: Als je een blanke
was geweest had ik je een klap in je gezicht gegeven".
Is dat discriminatie, welke het meisje heeft gezegd
„zo te haten", of heeft de jongeman door zijn optreden
de afwijzende .reactie zelf uitgelokt?
Een spel, dat beslist niet voor kinderen is bedoeld.
VANAVOND TE ZIEN
Ned. 1 KRO
7.10 uur (NTS) gewestelijk nieuws.
7.30 uur (NTS) Mensen in de sport.
8.20 uur de pianist Jan Wijn speelt samen met het
Kunstmaandorkest het 4e pianoconcert van
Beethoven.
9.uur spel over rassenverhouding „Buren".
Speciaal voor de nieuwe ontwer
pen in satijn van de minimode-
ontwerpster Mary Qyand ont
wierp de Deense kapper Jean
Leonard deze coiffure van vlech
ten en tissue-papier in verschil
lende heldere kleuren.
Honigrual-puzzel
Om de cijfers, te beginnen bij en in
de richting van de pijltjes, woorden
invullen die betekenen:
1. wynglas, 2 ernst, 3. ad rem, 4. één
enkel, 5. veter, 6. kwetsuur, 7. opplak-
briefje, 8. een der drie afmetingen, 9.
sneeuwval langs berghellingen.
OPLOSSING VORIGE PUZZEL
Horizontaal: 4. kasteel, 5. stengel, 6.
Almaden, 7. Heerlen.
Kunstschaatsen
nu wel op tv
(Van c
radio- en tv-redactie)
HILVERSUM In het Weense
schaatsstadion gaat het blijkbaar rus
tiger toe met de reclame, want de
NTS zal nu driemaal een reportage
geven van de wereldkampioenschap
pen kunstrijden op de schaats. Zoals
u zich zult herinneren gingen die van
de Europese kampioenschappen
wege expres aangebrachte reclame
borden niet door.
Het worden samenvattingen van
een half uur eri wel op donderdag 2
maart om 7.30 uur in plaats van de
rubriek „Mensen in de sport" (wed
strijden voor paren), op vrijdag T
maart tussen 10.50 en 11.20 uur (he
ren) en zaterdag 4 maart zelfde tijd
(dames), alles op Ned. 1 en met com
mentaar van Frans Hoekstra.
NRU-verslaggever
naar Indonesië
j (Van onze radio- en tv-redactie)
HILVERSUM De NRU heeft ra °P ,le
I dioverslaggever Jan Scholtens naar miljard
'Indonesië laten vertrekken om regel -
matig verslag te doen van de gebeur-
tenissen in en rondom Djakarta.
Brandpunt.
Ned. 2 AVRO
8.05 uur aflevering van „Run, Buddy, run
8.30 uur jongeren in gesprek met een schrijver i
aanleiding van de Boekenweek.
9.20 uur nieuw avontuur van Slattery.
10.30 uur (CVK/IKOR) Dichterbij.
VANAVOND TE HOREN
Hilversum I AVRO
7.30 uur (IKOR) Bijbelgesprekken.
8.05 uur het Residentieorkest concerteerl.-
10.55 uur Theo Strengers in ,,'t Mag geen naam hebben"
Hilversum 11 NCRV
7.30 uur Lex Karsemeyer poetst de plaat voor U.
8.10 uur aflevering van het verhaal „De familie Leen-
amusementsprogramma „Samen uit samen
de Hongaarse organist Endre Kovacs bespeelt
het orgel van de St. Hippolytuskerk in Delft.
11.15 uur rubriek „Vers in 't gehoor"; poëzie van Jan
Boelens.
8.35 i
10.45 t
Carel zit naast haar. Buiten schijnt overdadig de zon in de
volle, rijpe zomerdag. Maar hij ziet niets van dat licht en
die kleuren. Hem lijkt het donker nu. Hij houdt haar hand,
die gloeit, in beide handen en laat haar slechts zo nu en dan
even los om van de tafel de beker water te pakken en naar
haar lippen te brengen....
Tegen de avond komt dokter Kalkoen nog even aanlopen.
Hij besluit tot een tweede aderlating en zegt, dat hij meer
heus niet kan doen. Misschien dat de koorts nu pakt en de
kraamvrouw vannacht slapen zal. Als dat het geval is, kan
ze morgen een stuk beter zijn-
Maar de koorts neemt niet af. Carel brengt opnieuw de
nacht wakende door. Aeltje ijlt en roept hem in haar
koortsdromen. De troostwoorden die hij spreekt hoort ze
niet.
Met. het eerste weifelende licht van de nieuwe dag, dat
door de kieren van de luiken dringt, treedt de Dood het
vertrek binnen. En als de geveltoppen aan de overkant van
de straat het licht van de pasgeboren zon hebben gevangen,
sterft Aeltje Fabritius.
In het wiegje huilt het kind, dat honger heeft....
Het leven kent geen stilstand. Zowel van de meester als
van de leerling eist het een verder gaan. Rembrandt, de
meester, is pas zesendertig; Carel, de leerling, nog slechts j
twintig jaar. Doch beiden zijn reeds hard geslagen. Harder
dan menig mens in een lang leven ooit geslagen wordt.
Het ontgaat Carel niet, dat Rembrandt, die nu het grote
schuttersstuk voor de Kloveniersdoelen heeft afgeleverd
zich met een ware hartstocht op zijn werk heeft geworpen.
Komt hij in de Anthonie' Breestraat, dan vindt hij daar in
het atelier de meester aan de arbeid. Op het paneel dat hij
onderhanden heeft, verschijnt een voorstelling, die aan de
bijbel is ontleend: het afscheid van David en Jonathan.
Tegen een indrukwekkend decor van de stad Jeruzalem,
onder een zware, dreigende wolkenlucht, schildert hij Da
vid, die wenend afscheid neemt van de zoon van SauL
Naarmate het schilderij vordert, begint Carel te beseffen,
dat Rembrandt tracht er zichzelf mee te bevrijden. In Jona
than zijn duidelijk de gelaatstrekken van de meester te j
herkennen, die ook gescheiden werd van het liefste wat hij
bezat. Als hij naar de voorstelling kijkt, die onder Rem-
brandts vlugge en zekere handen snel naar haar voltooiing
groeit en daarmee wint aan dramatische kracht, voelt hij
sterk hoe zijn lot thans aan dat van de meester is gebonden.
Hij zou willen, dat hij eveneens zichzelf zou kunnen hervin
den in zijn kunst. Maar hij weet tegelijk, dat hij zover nog
niet is.
In de eerste plaats is hij nog geen schilder, maar timmer
man. In het werk, dat dit ambacht van hem vraagt, kan hij
onmogelijk zo opgaan, dat hij zich erdoor bevrijdt. Hij voelt
die arbeid nog altijd als een harde noodzaak om te kunnen
bestaan, doch waarvan hij zich het liefst zo spoedig moge
lijk los zou maken. Er is echter ook nog iets anders. Het
kind, naar de moeder Aeltje genoemd, baart hem zorgen. De
min die het voedt, geeft geen moeilijkheden weliswaar, doch
wel de vrouw, die hij voor het huishouden in huis heeft
genomen. Zij wil voor hem wel zorgen, maar niet voor het
kind. Na een week al is ze verdwenen en komt er een ander,
die echter het kind elk ogenblik uit het wiegje neemt en
ermee in de armen loopt. Zij verwaarloost door het kind
haar werk. zodat hij. als hij thuiskomt, te lang moet wach
ten voordat het eten op tafel wordt gebracht.
Hij klaagt zijn nood bij De Decker en zijn vrouw. En
zoals zij hem vroeger al eens de behulpzame hand hebben
toegestoken, brengen zij ook nu de oplossing. Als hij eens
met zijn broer Barent van plaats zou wisselen? Voor Barent
zou het de vervulling zijn van een lieve wens: ook in
Amsterdam te wonen en het schildersvak te leren bij
meester Van Rijn. Voor Carel zou het een grote zorg minder
betekenen. Want wie zou er beter voor het kind kunnen
zorgen dan zijn moeder, die er elf heeft grootgebracht en
nog flink en sterk genoeg is om dat ook een twaalfde te
Vader en moeder Fabritius .zijn ermee ingenomen al$ zij j
Van'het' voorstel van De Decker en'zijri vrouw horen. Ba
rent is vanzelf onmiddellijk bereid om de plaats Van zijn
broer in Amsterdam in te gaan nemen. Eri Tobias Velt-
huysen zegt nadenkend: „Ik zou voor het ogenblik ook geen
betere oplossing weten."
Hiermee heeft de predikant uitgesproken wat zijn zwager
bewogen heeft met Aeltje naar het ouderlijk huis in de
Beemster terug te keren: het is het beste wat hij kan doen
in deze omstandigheden. Een andere mogelijkheid is er niet.
Althans, hij kan er niet een bedenken. Daarom aanvaardt
hij deze, zij het zonder dankbaarheid in het hart
Toch is hij ontroerd als hij op een late oktoberdag in zijn
geboortedorp is aangekomen. Hij voelt de warme hartelijk
heid van zijn ouders en de broers en zusters. En de stevige
handdruk van zijn zwager doet hem meer goed dan woor
den zouden kunnen doen.
(Wordt vervolgd)
De reportages zullen te horen zijn
in de actualiteitenrubrieken van
AVRO. KRO, NCRV, VARA en in die
van NRU en VPRO.
Samenvatting van
Real-Inter
(Van onze radio- en tv-redactie)
HILVERSUM Van de voetbal
wedstrijd Real Madrid—Inter Milan,
die op woensdag 1 maart a.s. in het
I kader van de kwartfinales van het
toernooi om de Europa Cup voor
Landskampioen wordt gespeeld, zendt
I de NTS 's avonds van 10.55 tot 11.20
j uur op Ned. 1 een samenvatting uit.
Koen Verhoeff zal er bij vertellen,
wat u moet weten.
SYDNEY
Vier dames die
dezer dagen in
Sydney een
spelletje bridge
speelden hebben een kans van een
op zoveel miljard gehad. Alle vier
hadden op een gegeven moment
zeven kaarten van dezelfde kleur
in handen. Volgens het Guiness-
recordboek is een dergelijke kans
uiterst gering. Als alle bewoners
van de aarde bridge zouden spelen
zou het toch nog 62 miljard jaar
duren voor een dergelijke verdeling
weer een keer voorkomt. Ondanks
dit buitenkansje werd het spel er
niet voordelig door beïnvloed. De
dames besloten er maar mee te
stoppen.
T IBTee... NOS EEKJ SLECHTS TWEE J
- NuuLLie wneeu op, drick De
- Akloeeeu WRCHTEKJ
SUKKELTJE
EN
BRUUNKE
Boem! De deur valt ach
ter hen dicht. Ze staan
voor een lange brede gang
vol deuren. „Achter welke
deur zou Ouwe Pim de to-
enaar zitten?" vraagt
Stikkeltje zich af
Weer gaat er vanzelf een
deur open. „Kom maar hierheen, jongelui" klinkt Bruunke waarschuwend. Nu staan ze voor de zetel keltje begint „Ziet U, meneer Ouwe Pim de To-
een zware stem vanuit een lage, grote zaal. „Daar van Ouwe Pim de Tovenaar. „Ga zitten en vertel venaar, ik eh, wij, Bruunke en ik.en dan ver-
zit-ie" fluistert Stikkeltje vol ontzag. „Sttt" zegt wat je komt doen" zegt hij niet onvriendelijk. Stik- telt hij alles van Jaspers rhododendron.