Dwaas trio in Villa Sidonia Wim Meuldijk: „Je weet nooit hoe het uitpakt Puzzelhoek Brick Bradford iiri«rvT —Toch is het zo!- Jesje en Josje Senmoet IDE STENEN ZONDE 1 u 9 WOENSDAG 9 JUNI 1965 ETHERGOIVEN-ETHERGOLVEN-ETHERGOIVEN-ETHERGOIVEN PHFRGOLVEN-ETHERGOLVEN-ETHERGOLVEN-ETHERGOIVEN- „Televisie is 'n raar ding (Van onze radio, en tv-redactle) |YEE, voor mij is het vanavond, natuurlijk geen verrassing meerik heb de opnamen mee gemaakt en alle vijj de afleve ringen gezien toen ze helemaal klaar waren. En toch zal ik in spanning zitten als „Villa Sidonia" op het scherm' komthoezullen de kijkers er op reageren't Is m'n eerste televisiewerk voor volwas senen na honderd kinderpro gramma's, en dat komt toch wel even anders aan!" Wim Meuldijk kijkt peinzend voor zich uit, haalt dan zijn schouders op: „Nou ja... afwachten maar. Je weet nooit van tevoren, hoe het zal uitvallen, want televisie is een raar ding. Frits Butzelaar, de regisseur, vond het er, goed en de acteurs hadden er ook schil, in, vooral Enny Mols-de Leeuwe, die vond haar rol enig. Maar als het allemaal op het scherm in de huiskamers komt, kan het wel eens heel anders uitpakken. Wordt er dan óók gelachen...? Ik weet het niet, maar ik hoop het." Vanavond begint de KRO (op Ned. 1» 8.50 uur) met uitzending van het blijspel- in-vervolgen. dat Wim Meuldijk schreef naar het hoorspel in 16 delen dat de VARA in 1957 uitzond: „Villa Sidonia". Zomaar een dol verhaal met als hoofd personen een drietal, dat de „types" moet maken. „Als het lukt, als ze echt een bekend trio worden, ga ik een nieuw televisie- verhaal voor ze schrijven," zegt Wim Meuldijk. Hij laat zich over de kwaliteit van zijn ipel niet uit zijn tent lokken, want hij is een verwonderlijk bescheiden man, die men moet gaan opzoeken om hem te spreken te krijgen. Hij geeft niet hoog op over zichzelf, hij is nergens van overtuigd, hij „hoopt alleen maar op Dat hij met zijn klinkende kinderstrip ,Pipo de clown" (waarvoor hij twee jaar Eeleden de Zilveren Nipkowschijf van de 'levisiecritici kreeg) een alom bekende llguur heeft geschapen en een kostelijk avonturenverhaal door de jaren heen tot het einde toe boeiend en levendig hield, heeft hem niet ijdel gemaakt en hem geen teveel aan zelfverzekerdheid be- HEEL ANDERS „Schrijven voor radio of voor televisie, dat is heel iets anders", vertelt hij. „Voor een hoorspel zijn veel woorden nodig om een bepaalde situatie duidelijk te maken, maar die kan ie dikwijls op de televisie in één oogopslag overzien. En dan mag er juist weer niét zoveel worden gepraat. Ik heb dus uit zestien hoorspelen van een half uur vijf afleve ringen televisiespel, ook van ongeveer een half uur elk, kunnen maken. Maar er moest toch wel veel worden bekort of weggelaten. Alleen het grondpatroon is gebleven." „Nee, het zijn niet meer dezelfde acteurs die erin meespelen. Het hoofdrol trio, de twee jongens van de vlakte en de hospita van de ene waren in het hoorspel Nel Koppen, Wim van den Brink en John Soer. maar nu zijn het Enny Mols-de Leeuwe als Tante Zus, Lex Goudsmit als Vogelijn en Pieter Lutz als Lorrelei. Ja, en Fritz Butzelaar. die toen de huisknecht speelde, heeft nu geregis- „Trouwens, het was ook Frits die op de gedachte kwam. ven „Villa Sidonia" een televisieversie te maken. Hij heeft me geweldig aangemoedigd en dat had ik wel nodig. Ik had wel televisiewerk voor kinderen geschreven, maar ik moest echt over een drempel heen om voor volwas senen te gaan schrijven. Ivoor. Ja. eerst heb ik het spel bij de VARA aangebo den, maar die had er voorlopig geen ruimte voor en vond het best dat ik er toen mee naar de KRO ben gegaan. Daar was het in een week voor elkaar. Jan Willem Hofstra wou het graag hebben." OP GROENEVELD „We hebben de buitenkant en trappenhuis van kasteel Groeneveld in Baarn je weet wel, waar de NTS tijdlang met haar opleidingscursus heeft gezeten tot Villa Sidonia gebombar deerd. Daar hebben we dus bulten en binnen gefilmd. Alles achter elkaar in februari.... tjonge, het was er koud, hoor! Maar iedereen heeft prima meegedaan." ..En het verdere interieur van de „O, die heeft Nic van Baarle in studio A opgebouwd en daar hebben we binnenopnamen gemaakt. Maar het is goed geheel geworden, hoor. Zo'n i tage komt fijn voor elkaar." „0~ ja, het spel is me wel goed bevallen. Tja... ik heb' natuurlijk nogal wat ervaring opgedaan met Pipo en met Rats en Repel.... je moet wel eens je eigen idee laten vallen tegen een ander pf beter van de regisseur. Dat kan vooral in zo'n serie wel. Je moet je ook wat aanpassen bij de acteurs, dc tekst moet hun liggen. Ik heb het spel natuurlijk niet naar bepaalde acteurs toe kunnen schrijven.... ik wist van tevoren niet, wie het zouden opvoeren." In de eerste aflevering zal men van avond kunnen zien, hoe Tante Zus. Vogelijn en Lorrelei de villa, die zij hebben gewonnen bij een slagzinnenwed- strijd, gaan verkennen. Zij spreken niet direct beschaafd Nederlands en hier heeft de schrijver dus een bekend foefje gehanteerd om het publiek tot lachen te brengen: „maar ja... hoe zet je anders speciale typetjes neer...?" ONVERDROTEN De KRO-televisie heeft, met niet al te daverend succes, door de jaren heen U.::-_-,en Ne_ herhaalde .^.ruiKeia, maar men zet onverdroten door. „DaUs J00? een te waarderen zaak. Hopelijk heeft men nu een goede greep "jedaan met het verhaal van Wim Meul- lijk. Die zegt er zelf van: „Ik vind het fijn, dat de KRO Neder landse schrijvers een kans geeft. Het meeste televisie-amusement voor ons komt uit Amerika en dat gaat toch ook wel eens vervelen. De NCRV doet het anders: die laat buitenlandse vervolgspe- len bewerken voor Nederlandse opvoe ringen. Dat heeft ook veel voor, maar het is toch te gek. dat er in Nederland zelf geen tv-auteurs zouden zijn... enfin, de KRO geeft kansen en daar ben ik blij De vijf afleveringen komen binnen maand op het scherm. Vanavond de eerste, zondag de tweede en dan de derde op 23 juni en de overige delen op resp. 7 en 11 juli. „Maar", vraagt Wim Meuldijk tenslot te, „schrijf nog niets over het verhaal zelf. dan gaat de spanning er zo uit...." Hetgeen wij graag beloven. Hele tv-avond (Avro) Duitse problemen BUSSUM Wie vanavond op het tweede net wil kijken, ziet zich de gehele avond geconfronteerd met Duitsé problemen. De AVRO zendt twee programma-onderdelen uit: eerst een documentaire over de mentaliteit van het nieuwe Duitse leger, speciaal die van de luitenant. Twee wereldoorlogen hebben de Duitse soldaat gekenmerkt als de blindelings gehoorzamende Pruisische rekruut en staat hij er nu in het nieuwe leger anders voor? Om deze vraag te kunnen beantwoor den hebben twee Duitse verslagge' verleden jaar talrijke kazernes a: speurd en daar vrijmoedige vragen steld, welke ook openhartig werden beantwoord. Kijkers die dit alles interesseert, kun nen deze ZDF-produktie vanavond tu 8.01 en 8.40 uur zien. De uitzending Duitsland heeft eerst veel stof doen opwaaien, niettemin is er toch nog een herhaling gevolgd. Daarna volgt een televisiespel, ook al een opname van de Duitse televisie, waarin een stuk Duitse historie uit de vorige eeuw is vastgelegd. Het verhaal geschreven door Theodor Schubel speelt zich af in 1819 aan een universi teit, waar de studenten diep teleurgesteld zijn over het bedenkelijke herstel van de reactionaire, politieke en sociale verhou dingen na de overwinning op Napoleon en een gevaarlijk fanatisme en nationa lisme is daarvan dikwijls het gevolg. Wanneer een der hoogleraren zijn studenten voorhoudt dat het nuttig is geweld te gebruiken wanneer dit nodig blijkt te zijn, zetten de aldus gewekte haatgevoelens zich bij een stille (theologi sche student om in een „tyrannen- moord", omdat hij meent daartoe geroe pen te zijn. Het spel laat zien, hoe ernstig de gevolgen hiervan zijn. Vakantiegroet uit Spitsbergen HILVERSUM KRO Nl BRT gaan samenwerken in een televisiepro gramma dat twee reportages van een half uur over vakantie in Spitsbergen omvat. De KRO-regisseur Manus van der Kamp en de Belgische cameraman Jos de Cock zullen nl. de Vlaamse reporter Jozef Coolsaet vergezellen op zijn tocht naar het hoge noorden. Jozef Coolsaet houdt er van zijn vakanties liefst boven de Poolcirkel door te brengen: hem vindt men niet in het warme zuiden. Tijdens vorige vakanties maakte hij voor de Vlaamse televisie al reportages over IJsland en Groenland en zijn verhalen over Spitsbergen deelt de BRT nu met de KRO. Het team blijft de hele maand augustus weg. Men vliegt naar Oslo en vandaar naar Harrestad, een aanleghaven voor kolentankers. Aan boord van zo'n tanker gaat het naar Spitsbergen. De terugreis wordt gemaakt aan boord van het passa giersschip Lyngen. dat de dienst Spits- Oergen-Tromsö onderhoudt. In september zullen de documentaires op de beeldbuis verschijnen. Horizontaal: 1. latwerk. 4. uurwerk. 9. jongensnaam, 11- oude naam van Ierland, 12. plaats in Gelderland. 16. horizon, 17. water in Friesland, 18. plaats i- België, 21. vlaktemaat, 22. Europeaan, 23. plaats in Gelderland, 25. en personne (afk.), 27. bastaarduitgang, 28. stad in Frankrijk, 31. prei (ZN), 32. onbep. voornaamw., 34. stad in Spanje, 35. baan voor balspel. Verticaal: 1. godsdienst (afk.), 2. plech tige gelofte, 3. gevangenis, 5. water in Utrecht, 6. oprolbaar zonnescherm (IndJ, 7. waterdiepte tussen hoge oevers, 8. voegwoord. 10. teken. 13. Zweeds stadje aan de Botnische Golf. 14. gemeenschap pelijke weide. 15. rund, '7. eer, 19. boom. 20. akelig. 21. opmerkzaam. 24. tegenstelling van hoge, 26. Europeaan, 28. de geboden som, 29. kanton in Zwitser land, 30 mijnheer Umg.), 31. familielid, 33. gebod. Oplossing vorige puzzel Hor.: 1. aandeel-ed. 2. a.v.-Eos-rede. 3. Noorwegen. 4. Sn-N.V.-An-ere. 5. Ld- kalkoen. 6. ara-A.E.-Arno. 7. gom-L.S.- Rika. 8. weelde-nes. 9. as-rial-ale. Vert.: 1. aanslag-W.A. 2. avond-roes. 3. neon-kamer. 4. dor-taal-li. 5. es-Wales- Da. 6. eren-Karei. 7. lege-o.r.-Ina. 8. Eder-enkel. 9. Denen-oase. CITROENBRANDEWIJN FOCKINK VANAVOND TE ZIEN f 7,- per I hele liter I Nederland 1 KRO 8.50 uur eerste aflevering van een comedy-thriller geschreven door Wim Meuldijk: „Villa Sidonia". 9.20 uur Tv-dansant in het RAI-gebouw, gepresenteerd door Gerard Heystee. 9.50 uur tweede aflevering van de Duitse documentaire „Indrukken uit de Sowjetunie": „De mens onder het juk van de plan ning". Nederland 2 AVRO 8.01 uur een documentaire over het Duitse leger vroeger en nu. 8.40 uur een Duits televisiespel over haat- en wraakgevoelens in de vorige eeuw ..Karl Ludwig Sand", geschreven door Theodor Schübel. VANAVOND TE HOREN Hilversum I NCRV 8.00 uur een concert door het Radio Kamerorkest o.l.v. Henk Spruit en de pianiste Annie Fischer, die u hoort in het 21ste piano concert van Mozart. 9.45 uur zang door het NCRV Vocaal Ensemble (stereofonisch), 10.05 uur ontspanningsmuziek met zang van de Sheperds en 10.40 uur avondoverdenking. Hilversum 11 VARA 8.05 uur begint een programma van amusementsmuziek door het Radio Dansorkest. 10.00 uur geen bekende vocalisten „verliefde volksliedjes" zingen en 11.05 uur Jazzmagazine voor de liefhebbers. Hilversum I, 402 m: NCRV: 19.00 Nleu-.vs i weorpraatje 19.10 Radiokrant. 19.30 Mu- ek van Het Leger des Heils (gr 19.50 Wereldpanorama. 20.00 Radio Kamerorkest i soliste 'opn,): klassieke en moderne luztek. 21.00 Reiservaringen zang. 22.30 Nii 22.40 Avondoverdenking. 22.55 Klassieke grammofoon muziek. 23 10 Modern levensbesef en christelijk geloof, lezing. 23.30 Lichte grammofoonmuziek. 23.55-24.00 Nws. Hilversum II. 298 m: VARA: 18 00 Niéuws 18 15 Mededelingen of grammofoonmuziek. 18.20 Uitzendlhg van de Pacifistisch Socialis tische Partij. 18.30 Dansorkest met zangsolis ten. 19.00 Voor de kinderen. 19 10 Stereo Kinderkoor 19.30 Artistieke Staalkaart. 20.0 Nieuws. 20.05 Dansorkest. 20.35 Socialistisch 20.50 Disco-Festival. Volksliedjes. 22.25 Sport halverwege. 22.30 Nieuws 22.4b.Cello en piano (opn.): klassie ke muziek. 23.05 Jazzmagazine. 23.55-24.00 Nieuws.1 Nederland I: NTS: 19.00 Nieuws ln het kort. 19.01 Barend de Beer. 19.06 Chuckle- heads: film. 19.10 De rivier van het noodlot: filmdocumentaire. KRO: 19 35 Sportrubrlek Epiloog. NTS: 22 35 Tweede journaal. Nederland II: NTS: 20.00 Nieuws in het kort. AVRO: 20.01 Confrontatie Leutn.-nt '64: documentaire. 20.40-22.10 Karl-Ludwig Sand: TV-spel België: Nederlands progr. kan. 2 19.30 Jeugd televisie. 19.55 De weerman. 20.00 Nws. 20.25 Sterrekunde voor iedereen. 20.45 Liefde en brunetten, komische speelfilm (v volw.). 22.00 Zoeklicht. 22.20 NWs morgen NCRV: 18.00-15.35 Voor de morgen Hilversum I 402 m. KRO: 7.00 Het levende Woord, meditatie. 7.05 Ouverture: reporta ges. commentaren, wegeninformatie en lichte grammofoonmuziek (7.30—7 40 Nieuws: 8 00 Overweging). 8.30 Nieuws. 8 40 Vooi huisvrouw. 9.35 Waterstanden. 9.40 Lichte agrmmofoonmuziek. 10.00 Sextuool: g< rieerd muzikaal programma. 11.00 Voor Zieken. VPRO: 1145 Klassieke grammofoon muziek. 12.10 Leven op het land. gespre 12.27 Mededelingen t.b.v. land- en tuinbou' 12.30 Nieuws. 12.40 Deze week, praatje 12 45 In-de zomer-uit: wetenswaardighedei muziek. 13.15 Licht instrumentaal kw 13.45 Voor de vrouw. NCRV: 14.15 Lichte orkestmuziek (gr). 14.30 Klassieke orkest- Werken (gr). 15.30 Sopraan, en klavecimbel (opn.): Oude liederen: 16.00' Bljbeloverden- king. 16.30 Instrumentaal trio: licht-klasisick* werkjes. 17.00 Grammofoonmuziek 1715 Lichte grammofoonmuziek voor de tieners. 17.50 Sportrubrlek 18.10 Licht instrument-al kwintet 18.30 Sociaal perspectief, lezing. 18.40 Halte: gevarieerd programma voor twintigers. Hilversum n 298 m. AVRO: 7.00 Nieuws 710 Ochtendgymnastiek. 7 20 Lichte gram mofoonmuziek. VPRO: 7.50 Dagopening. AVRO: 8.00 Nieuws. 3 10 Lichte grammo foonmuziek (Om 8.25 De groenteman, praat je voor de vrouw). 8.45 Morgenwijding 9 00 Moderne orkestmuziek fgr 9.35 Voor de vrouw. 10.00 Voor de kleuters 10.10 Lichte grammofoonmuziek (Om 11.00 Nieuws) 12.00 Lichte orkestmuziek (opn.). 12.27 Me dedelingen t.b.v. land- en tuinbouw 12 30 Dansorkest en zangsolisten. 13.00 Nieuws 13.10 Actualiteiten en grammofoonmuziek 13.25 Beursberichten. 13.30 Kamerorkest er solist (opn.): klassieke muziek. 14.15 Huis houdelijke zaken, praatje. 14.30 Zang er plano: lichte muziek. 15.00 Dé gezusteri Kunst. 15.30 Lichte grammofoonmuziek. (Om 18.00 Nieuws). 18.30 Stereo: Viool en piano: nude^ en moderne muziek. 17.00 Voor Jr De Dalai Lama. de geestelijke leider van Tibet, die na de Chinese bezetting van zijn land naar India uitweek, zal naar Thailand gaan. Pit omdat Thailand „als een vooraanstaand Boeddhistisch land, meer in staat is de geestelijke behoeften van de Dalai Lama te bevredi gen". 1833) Talloos vele volken kennen een verhaal, dat verwijst naar geluk kiger tijden, toen de mensen dichter bij God (of de goden) leefden in goede verstandhouding met elkaar (en met de dieren) en het leven zonniger en plezieriger was. Allerlei varianten doen zich op dit gebied voor, maar wanneer we in het kort zeggen, dat dergelijke verhalen, mythen of legen den in het algemeen verwijzen naar een gelukkiger en zorgelozer leven in het verleden, menen we de strekking duidelijk genoeg te hebben aangege- Reeds ln de oudheid werd met dergelijke verhalen de draak gesto ken. Ook toen was men zich gelijk nu ten volle bewust van de vooruitgang die techniek en economie geboekt hadden ten opzichte van dn oertijd en het behoeft ons dan ook niet te verbazen, dat de Griekse come- dieschrijvers uit de vijfde eeuw vóór Chr. al komische beschrijvingen ga ven van de „Gouden eeuw van Kronos", dus van de Griekse oertijd, die als een heerlijke episode in de herinnering der Grieken was blijven voortleven. Dergelijke satirieke ele menten bleven eeuwenlang bestaan en werden ln dc middeleeuwen ook door onze beschaving overgenomen. Het verhaal van Luilekkerland, dat in verschillende vorn—'n allerlei rnpese landen bekend was, ir afspiegeling van deze parodieën op „de goede oude tijd. De in 1530 Geen rijstebrij, maar boekweit gepubliceerde klucht van Hans Sachs werd 16 jaar later ln proza vertaald en ondier de titel „Van 't Luye Lecker landt", welk verhaal later herhaalde lijk in liederen en op volksprenten is beschreven en uitgebeeld. Hierdoor zijn in de loop der tijden allerlei veranderingen in het verhaal van Hans Sachs ingeslopen, veranderin gen die door gewijzigde omstandighe den werden ingegeven en aan het verhaal weinig afbreuk doen (ook al herkent niemand van ons er meer een parodie in). Ten tijde van Sachs, dus in het midden van de 16de eeuw, werd in Midden-Europa geen rijst gegeten. Van een rijstebrijberg wordt in „Van 't Luye Lecker landt" dan ook niet gesproken, want het Is een boekweitebrijberg van 3 mijl dik. die dit heerlijke land omgeeft. Toen later de rijst bekend werd, heeft men zich gemakshalve een rijstgebergte voorge steld, waar men zich doorheen moest eten om het begeerde land te berei ken. Luilekkerland stond in Frankrijk bekend als Pays de Cocagne, dus: het land van Kokanje, dat de dichter De Génestet gebruikte in zijn parodie op de Lintjesregen. Van het leven in Luilekkerland, waarvan wij ons alleen nog maar herinneren, dat de gebraden vogels ons in de mond vliegen en dat de varkens met vork en mes in de rug rondlopen, zullen we een iets nauw keuriger beschrijving geven. Daarover een volgende keer! (Nadruk verboden). H. Pétillon. „Waarom, jongen, krijg je nu al weer honger," vroeg zij.n oom. „Nee, natuurlijk niet," antwoordde Josje. „Hoewel ik vanochtend niet veel gegeten heb, ik was veel te zenuwach tig." „Te zenuwachtig?" riep oo-- Derk uit. r,Je saat^ toch niet naar de oerwouden „Nee, maar wel naar een heleboel dieren toe," zei Josje, „en die wil ik zo graag weer zien." ..Nu. kijk, daar ligt ons huisje al. wees oom Derk. „Ik zal even tante Maartje waarschuwen." Hij toeterde een paar keer en daar kwam tante Maartje even later naar buiten gestapt. Twee grote honden sprongen vrolijk om haar heen. ,Dat zijn Bello en Piet!" riepen Jesje Josje verrukt. „Dag tante Maartje! Dag Bello! Dat Piet! Wat gezellig! Waar is Gijs-Jan?" „Binnen," antwoordde tante Maartje. „Hij heeft iets aan zijn poot. Ik denk dat hij in iets scherps heeft getrapt. Als het morgen nog niet minder is, moet de dierenarts maar eens even komen." De kinderen holden naar binnen en daar zat Gijs-Jan met een beetje zielig gezicht in zijn mandje. Tobias het konijn daarentegen huppelde vrolijk rond. Af en toe werd hij achternagezeten door Klaartje de poes. De andere kat, Susan- ne, lag lui in de vensterbank te slapen. „Een kopje koffie, 1 inderen?" vroeg tante Maartje. „Of hebben jullie liever chocolademelk? Koud of warm?'* „Koud graag, tante!" antwoordde Jesje, „Met een blokje ijs erin," riep Josje. „Wel ja, jullie zeggen maar hoe je het hebben wilt," lachte c ">m Derk. ,Maar geen gebakje erbij, zeker? Nee, dat dacht „O ja. juist heel graag een gebakje erbij!" riepen Jesje en Josje tegelijk. 30 Nee, antwoordt Joryt, er is een heleboel waarvan we niets begrijpen, Ante. We denken wel eens dat het alleen maar goed is zoals wij het willen, maar je ondervindt dat het ook anders kan en dat het dan toch goed is. Ante blijft niet lang zitten. Het prikt zo in zijn ogen en hij wil toch niet als een kleine jongen zitten huilen. Nanna vraagt of ze blijven eten. Lenter wil dat graag. Nee, nee, weert Ante af. Wat zal Jentje wel zeggen. Ik ben op een moeilijk pad. zegt hij, tegen Joryt als die met hem meeloopt tot op de weg. En "tobh kan het niet anders. Wij moeten te zamen houden wat te zamen hoortj al zal het tweedracht brengen in mijn eigen Het is helemaal donker. De wind suist door de kale bomen-én frutselt de struiken. Zou het een zonde zijn, Joryt? Ante schaamt zich niet voor zijn tranen die nu loskomen en zijn muizegezichtje een hulpeloos aanzien geven. ïk kan nietleven in onvrede, niet met jou en je dochter, maar ook niet met Jentje en Dries. Misschien had ik iets anders moeten doen en is dit een -zonde. Die zal je dan vergeven worden, Ante. Ik weet niet als het andersom was of ik met een boompje zou gekomen zijn. 't Gaat niet om dat boompje, 't Is wat anders, wij kunnen dat niet uitdrukken. Nee, dat kunnen wij niet, Joryt, maar we voelen het wel. Joryts hand ligt zwaar op zijn schouder. Tot ziens, Ante.... en sterkte. Er "gaat; véél door de landschut heen als hij Bprne ziet gaan. Een smalle schuwe gestalte, die toch dé weg wil vinden Gemakkelijk is dat niet. want Jentje stuift op door DIGNATE ROBBERTZ als Ante thuiskomt. Dat draagt een bruids boom naar beneden voor de mejuffer. Foei. Ante, je eigen vrouw hebben ze de deur gewezen. Je eigen zoon willen ze op water en brood zetten. Foei, Ante en dat brengt een bruidsboom.... Heb je ons zien gaan? vraagt hij. Jentje, toen je bij hen was, heb je toen niet gezien hoe dicht Nanna bij het einde is? Ach wat, ze heeft zo'n gemakkelijk leven gehad. Zo erg-zal het niet zijn. Jentje meent niet wat zij zegt, maar ze kan niet toegeven. Terwijl ze zijn brood snijdt, kakelt ze door. Is het huis niet vol tweedracht? Waarom is Lenter er niet. Is het brood van Volmar beter dan bij zijn moeder? Ze heeft het zo druk dat ze niet ziet hoe Ante zijn handen vouwt voor het brood. Wat zij zegt, wil hij niet 'noren. Met dichtgeknepen ogen denkt hij aan het bos, aan de ruimte van de heide daarachter en aan het grijsgroene licht, dat alles zo zacht maakt. Aan het vallen van een twijgje en het opschieten van een zwam als een lampje van verre zichtbaar. Tussen die beelden door glijden de woorden van zijn gebed, eerst stil en dan ineens luidop: en vergeef ons onze schul den, gelijk wij vergeven onze schuldenaren. Midden in een woord blijft Jentje steken. Amen. zegt Ante. Als hij haar weer aankijkt, zit ze, met de handen in haar schoot tegenover hem. Lenter Borne en Libbe Vennink spijkeren «■lingers van dennegroen en eiketakken, waaraan goud en bronsbruin de getande blaren hangen, tegen de wanden in „De Groene Specht". Het kloppen van hun hamers is tot over de brink te horen. Het lokt de anderen aan, de jongens en meisjes van 't Horst, met wie Martine de mei- en oogstfeesten gevierd heeft. Ze dragen bonte chrysanten aan en wie die niet heeft, haalt de papieren rozen van Palmpasen van de zolder. Pee Ros komt van de heide om op zijn hoorn te blazen. De Horsten horen de donkere toon die hen herinnert aan andere dan de daagse dingen. Iedereen weet zich ook iets goeds te herinneren over Martine Volmar. En wat voor kwaad is er in 'naar vreemde bruidegom? Zelfs Tabes' vrouw houdt haar mond en luistert naar de hoorn met haar hoofd een beetje schuin, zoals de eksters luisteren naar het slaan in de smidse. Nanna heeft wit brood en rijpe appels in een mand gereedgezet; dat is de gave voor de herder. Nooit gaat hij ergens naar binnen. De mensen komen aan de deur staan om hem te groeten. Terug gaat hij dwars over de es met de mand aan zijn hand en de hoorn onder zijn arm. Het is een stille schemeravond. Uit de beek kruipt nevel over de akkers en de wind huivert over de naakte aarde. Aan het einde van de keiweg, die rondom de brink ioopt en dan nog even verder in de richting van 't Grobbenuus, staat het lariksbos met zijn vergeelde, vermoeid neerhangende tak ken. Het rollen van de wielen van Zweders wagen ketst er onderdoor als hij op de keien komt. Met Marye r.aast zich rijdt Zweder naar het huis van de landschut. Daar helpt hij zijn vrouw van de wagen en schuift de rol linnen onder haar arm die ze aan Martine wil geven. In haar hand houdt ze een zak wol. Marye spint en weeft nog zelf en het is een eer om van haar wol en linnen te krijgen. (Wordt vervolgd). CITROENBRANDEWIJN FOCKINK

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1965 | | pagina 9