KARL LODY- de spion die een oorlog verloor Story of the Tokio spy ring ZONDAGSBLAD Nieuwe l ei else Courant EEN BLIK „ACHTER DE SCHERMEN" 21 Geheimen ontsluierd ZATERDAG S JUNI 1965 Colonel Vernon Hinchley, achter welk pseudoniem zich twee auteurs verbergen van wie er een tijdens wereldoorlog num mer 2 een belangrijke functie bekleedde bij de Briftse contra-spionage, heeft 27 raadselachtige spionagegevallen uit de twintigste eeuw in een boek gebundeld- Het is vertaald in het Nederlands ver schenen bij Nijgh en Van Ditmar, Rotter dam, onder de titel: Achter de schermen (333 blz-, 13 50). De blik achter de schermen, die colonel Vernon Hinchley zijn lezers geeft, is bij zonder belangwekkend, vooral daarom omdat de verhalen zijn ontdaan van elke fantasie. De schrijver heeft enerzijds kunnen putten uit zijn rijke ervaring, an derzijds gebruik kunnen maken van offi ciële rapporten, waardoor bepaalde „ge vallen", die in het jongste verleden sterk de aandacht hebben getrokken, tot hun ware proporties zijn teruggebracht. Onder de beschreven spionage-verhalen zijn die over George Blake, „Buster" Crabb, de kikvorsman, die op een dag verdween en van wie men niets meer heeft gehoord, dr. Graves, de spion, die een oorlog won, ook over de beruchte Mata Hari, van wie de schrijver zegt, dat zij onschuldig ter dood is veroordeeld, omdat zij nooit spionage heeft bedreven. Twee verhalen: Karl Lody, de spion die een oorlog verloor, en; Dr. Sorge, de Duitser die Rusland redde, zijn hier naast beknopt weergegeven. .(Van een onzer redacteuren) Karl Lody is de geschie denis ingegaan als de man, die - zonder het te weten - er het zijne toe heeft bijgedragen, dat Duitsland wereldoorlog nummer 1 verloor. Hij was een Duitse spion, eerst marine-officier ge weest en later diploma tiek koerier. Zijn taak was de Britse vloot in haar oorlogsbases in Schotland nauwkeurig te observeren, en wat hij waarnam via een contactman door te geven aan het hoofdkwar tier te Berlijn. Hij wendde voor een Ame rikaans toerist te zijn en dat kon kloppen, want hij sprak Engels met een Amerikaans accent. En hoewel hij ongeoefend was en beslist alle capa citeiten miste, die een spion moet bezitten, ver kreeg hij toch de inlich tingen die hij wenste, doch alleen door het feit dat de Engelsen van nature spraakzaam zijn en hele maal niet achterdochtig. Niettemin werden zijn ac tiviteiten bekend en wel doordat hij op een merk waardige manier de aandacht op zich vestigde. Al zijn te legrammen verzond hij aan een zakenman in Stockholm, zekere Adolf Burchard, en elk telegram besloot hij met de zin: „Hoop dat we die ver- vloekte Duitsers spoedig ver slaan". Dit nu verbaasde de zuinige Schot, die als beambte van het telegraafkantoor de te legrammen kreeg aangebo den. Dat iemand a raison van veertig cent per woord elke keer zo'n lange zin liet over seinen vond hij gewoon be lachelijk. Hij lichtte de plaat selijke politie in, die op haar beurt de inlichtingendienst inschakelde. Toen was het met de activiteiten van Karl Lody gedaan. Het adres in Stockholm stond bekend als een camouflage-adres van een Duits spionagecentrum. En de naam Burchard kwam de natie u inlichtingen te ver strekken over troepenverplaat singen". Karl Lody vernam het verhaal eveneens. Maar hij bleef wat aan de voorzichtige kant. Hij vroeg zich af of het juist was een rapport in te dienen, dat in feite alleen maar gebaseerd was op geruchten. Eén ding kon hij doen: zelf een onderzoek instellen. Hij ontmoette toevallig een oude kennis, een Canadese journalist, die eveneens probeerde achter de waarheid te komen. Samen reisden ze naar Edinburgh, en daar, op het Waverley station, zagen zij treinen naar het Zui den vertrekken met neergelaten rolgordijnen. Dit klopte dus met de verhalen. Het kwam niet in hen op, dat het Engelse soldaten zouden kunnen zijn, die onge stoord wilden slapen. Gedurende de volgende dagen kreeg Lody meer inlichtingen van inwoners uit Edinburgh en Dundee, die beweerden de Rus sen met eigen ogen te hebben gezien. En toen zag hij zelf een trein met soldaten in blauwe uniformen met ronde petten zonder klep. Nu was er geen twijfel meer mogelijk. Dat moesten Russen zijn. Dat het ook Engelse mariniers zouden kunnen zijn, kwam niet bij hem Telegram Donald Maclean, die tegelijk Burgess uitweek. voor op de lijst van verdachte personen. Alle brieven en te legrammen van Lody aan Burchard werden onder schept, op een telegram na. Standbeeld Later stelde de beroemde En gelse militaire historicus kapi tein B. H. Liddell Hart voor een standbeeld op te richten voor de onbekende kruier, die door het verspreiden van een gerucht Karl Lody er toe bracht de Duitsers een inlichting te geven, die de loop van de voor Duits land zo tragische gebeurtenissen sterk zou beïnvloeden. Het werd een van de meest lachwekkende zaken uit de ge hele wereldoorlog nummer 1. Op het station van een dorpje in Zuid-Engeland stopte een lange trein vol soldaten. Voor een ogenblik maar stapten de mannen uit om hun benen te strekken. Een kruier staarde verbaasd naar die geweldige invasie. Hij was niet bepaald een licht, en hij begreep geen woord van hetgeen de soldaten tegen elkander zeiden. In zijn oren klonk Schots even onver staanbaar als welke buitenland se taal ook. Hij wilde er graag het zijne en het fijne van weten. „Vanwaar komen jullie?", vroeg hij een onderofficier. „Van Ross-shire", was het antwoord. Op dat ogenblik werd het gerucht geboren. De kruier wist niet veel van aardrijkskunde af en de onderofficier had een zwaar accent. Juist toen hij nog wat wilde vragen floot de loco motief en haastten de soldaten zich hun plaats in de trein in te nemen. 's Avonds, in de dorpskroeg, had de kruier wel een en ander te vertellen. „Het waren er duizenden", zei hij tegen een ieder, die het wilde horen en dat waren er velen „geweldige kerels al- De voormalige Britse diplomaat Guy Burgess, die sinds jaren voor de Soujetunie heejl gespioneerd. lemaal, maar je kon geeen woord verstaan". „Maar wat waren het dan?" „Dat heb ik ze gevraagd, ze zeiden Rooshians!" Vuurtje Het sprookje van de Russen ging als een lopend vuurtje van stad tot stad en het werd steeds meer aangedikt. Dat ene batal jon Schotten iperd een compleet leger van behaarde Russen met sneeuw aan hun laarzen. Dui zenden Engelsen hadden hen (inderdaad) gezien. Want de trein was vele stations gepas seerd. terwijl de rolgordijnen van de rijtuigen waren neerge latenDat gaf te denken. Heel Engeland raakte er vol van. In het Lagerhuis stelde een parlementslid vragen. Hij kreeg het gebruikelijke antwoord: „Het is niet in het belang van Lody was door het dolle heen. Alle voorzichtigheid uit het oog verliezend en zonder code te gebruiken seinde hij aan Adolf Burchard in Stockholm: „Wilt u direct telegrafisch contact met Berlijn opnemen (in code of op welke manier u goeddunkt) en berichten, dat op 5 september grote aantallen Russische soldaten Edinburgh passeerden op weg naar Londen en verder naar Frankrijk. Ik schat 60.000 man. Ik ging naar het station en zag de treinen met grote~ snélheid voorbij ko men, met gesloten rolgordijnen. De landingen in Schotland von den plaats in Aberdeen". Dat was het telegram, dat d« Britse inlichtingendienst door liet. Op hetzelfde ogenblik, dat Karl Lody het telegram verzond voerde Sir George Aston de opdracht, die hem was gegeven, uit. Hij moest in Oostende lan den met een brigade mariniers, niet om te vechten, want er waren geen Duitsers in de om geving, maar om de aandacht op zijn aanwezigheid te vesti gen. Zijn mannen moesten met veel vertoon in de omgeving rondzwerven en zich overal la ten zien, zodat hun brigade wel een divisie leek. Het nieuws zou de Duitsers spoedig bereiken en zij zouden zonder twijfel een deel van hun strijdkrachten los moeten maken om de bedrei ging van hun flank af te weren, Daarmee zou Astons taak vol bracht zijn. Bij het eerste sein van een aanval mocht hij zijn manschappen weer naar Enge land terugbrengen. Bruggehoofd Generaal Von Moltke had re den om tevreden te zijn. De Franse en Britse legers waren in volle terugtocht voor de ster ke en goed georganiseerde Duit se strijdkrachten. Spoedig zou den zij halt moeten houden. Dan zou de laatste slag worden geleverd en de oorlog zou ge wonnen zijn door Duitsland. Maar terwijl hij zich aan allerlei bespiegelingen overgaf bereikte hem het bericht, dat de Engelsen in Oostende een brug genhoofd hadden gevormd en dat volgens het inlichtingencen trum in Zweden, „ingelicht door een betrouwbaar agent uit Schotland", dit bruggenhoofd zouden zijn gevormd door een legerkorps Russische troepen. Von Moltke stond perplex. Er stond hem maar één ding te doen. Het bruggenhoofd inslui ten. Maar daarvoor was het nodig, dat hij twee divisies terugtrok uit Frankrijk. Zo werden twee divisies ont trokken aan de achtervolging van de terugtrekkende Franse en Britse legers. Zij namen hun stellingen in rond Oostende, wachtend op een Russische aan val, die echter nooit kwam. En Von Moltke maakte zich gereed voor een definitieve slag in Frankrijk. Maar de slag aan de Marne ontwikkelde zich niet volgens de plannen. Er werd betrekkelijk weinig gevochten. In de Duitse linies waren twee openingen ontstaan, waardoor de Engelsen en Fransen naar het noorden marcheerden. De bevelhebbers van de dichtstbij gelegen Duitse divisies, besef fend, dat zij dreigden te worden overvleugeld, gaven haastig het bevel tot de terugtocht. Zo verloren de Duitsers de slag aan de Marne en daarmee de kans om de oorlog te winnen Karl Lody is nooit te weten gekomen, dat hij door het ver strekken van verkeerde inlich tingen aan Duitslands onder gang had meegewerkt. Lang voordat de oorlog ten einde was, werd hij gearresteerd, ver oordeeld en gefusilleerd in de Londense Tower......... Grootste Wie is de grootste spion uit de geschiedenis geweest? Des kundigen geven die eer aan dr. Richard Sorge „de Duitser, die Rusland redde", lid van de nazi partij, doch in wezen handlan ger van de communisten Hij was een bijzonder intelli gente man en een briljant ta lenkenner. Hij sprak Russisch, Japans, Chinees, Frans en En gels even goed als zijn moeder taal Duits. De nazi's hadden veel met hem op en dr. Joseph Goebbels vond het een geweldig idee, toen Sorge hem voorstelde naar Japan te vertrekken als Duits correspondent. Maar hij bleef een Russische spion. Door zijn goede relaties met de Duitse ambassadeur in Tokio kon hij Stalin rapporteren, dat Duitsland op het punt stond Rusland aan te vallen. Maar Stalin weigerde dit te geloven. Doch toen de Duitse aanval eenmaal een feit was geworden, bleken Sorge's waarschuwin gen tot in elk detail te klop pen. Hij berichtte Stalin ook, dat Japan Rusland niet zou aanval len, omdat de Japanse belang stelling naar Zuidoost-Azië uit ging. Daardoor waren de Russen in de gelegenheid hun beste troepen uit Siberië terug te trekken voor de verdediging 1 van Moskou. Het was een dub beltje op zijn kant. „Sorge heeft ons gered", riep Stalin uit, die zelden uitbundig was in zijn loftuitingen. Toch, hoe voorzichtig Sorge ook was, de verdenking van de Japanners viel op hemtoen bekend werd, dat Japanse ge- Een val werd uitgezet en de Japanners gebruikten daarvoor een van de oudste trucjes in de geschiedenis van de spionage: een vrouwelijke lokvogel. Pearl Harbour Op een avond bevond Sorge zich in een nachtclub, toen een propje papier op zijn tafel werd gegooid. Aandachtig las hij de inhoud: „Japanse vliegdeksche pen vallen waarschijnlijk op 6 december de Amerikaanse ma rine in Pearl Harbour aan. Bron betrouwbaar. Joe". Sorge stak het papiertje in zijn zak. Het werd gezien door een zangeres, met wie hij later op de avond haar zijn hitis- reed. Onderweg stopte hij om een sigaret op te steken. Terwijl hij Dit is het U-2 verkenningsvliegtuig zendertje bevat, some in zijn zak naar lucifers zocht voelde hij het stukje papier. Hij wilde het verbranden, maar kon zijn lucifers niet vinden. Daar om scheurde hij het in kleine snippers en gooide die uit het portierraam. Even later ver zocht de zangeres hem te stop- peh 'omdat zij haar moeder wilde opbellen en zeggen, dat zij die nacht niet thuiskwam.... De volgende morgen betrad het hoofd van de Japanse in lichtingendienst Sorge's huis. Hij zei geen woord. Hij liet alleen een vel papier zien, waarop honderden snippertjes waren geplakt: de waarschu wing voor Pearl Harbour. Sorge werd ter dood veroor deeld, maar het vonnis werd niet voltrokken. Bijna drie jaar zat hij gevangen, toen werd hij vrijgelaten. Hoe zich dat heeft toegedragen is nooit bekend ge worden. Maar zeker is, dat d® Russen hem wel een en ander schuldig waren.... Later heeft men nog eenmaal van hem gehoord. Op een avond bevond een man, die sterk op hem geleek zich in een nacht, club in Sjanghai. De zangeres die optrad was dezelfde als met wie Sorge op die bewuste nacht in zijn huis had vertoefd. Toen ze hem zag, stopte ze midden in een song. Ze begon te gillen van angst en rende het podium af. De man, die op Sorge leek, verliet de zaal. Plotseling klon ken er drie schoten. Men vond de zangeres dood op het trottoir, vlak voor de arties tenuitgang Dr. Richard Sorge, de man, lie onder het mom van Duitse ïazi te zijn, in Japan ten behoeve an de Russen een spionage or ganisatie opbouwde die nooit lijn gelijke heeft gevonden, is ia de oorlog onderwerp geweest van tal van publieati raai Charles A. Willoi hoofd van Mac Arthu tingendienst schreef zijde verscheen er een voerig verslag over de ghby. het en boek i Japanse ten, die Sorge mot zijn grote kring van medewerkers ontwik kelde. Mat daar blei Richard Sorge, de man die de grootste spion aller tijden genoemd uordt. het verhaal leemten. De gehele waarheid bleef verborgen. Chal mers Johnson, hoogleraar in de politieke wetenschappen aan de universiteit van Californië. heeft een geslaagde poging gedaan ach ter de gehele waarheid te ko men. Hij heeft zijn ontdekkingen neergelegd in het boek: An in stance of treason, the story of the Tokio spy ring, dat b(j Wil liam Ileinrmunn Ltd, Londen, is verschenen (met bijlagen 278 blz, 35 shilling). Het belangrijkste lid van Sor- ges organisatie was Ozaki Hot- sumi, Japans grootste kenner van de Chinese politieke, economische en sociale geschiedenis, en daar door de belangrijkste adviseur inzake Chinese aangelegenheden van Japans eerste minister prins Konoyc. Chalmers Johnson heeft het waardevolle werk gecompleteerd met een zeer uitvoerige toelich- 'ng op alle hoofdstukken en verlucht spy ring speeld. Sorge is in de gelegenheid geweest zijn „opdrachtgevers" be- 1 van portretten ie in de Tokyo rol hebben ge- langrijke tips te geven, die niet altijd werden geloofd. Het boek begint met een uit voerige uiteenzetting over de po litieke kant van spionage, waar bij hij de figuur van Ozaki Hot- sumi, die leefde van 1901 tot 1944, precies belicht (Ozaki Hot- sumi werd op 7 november 1944 opgehangen). Dr. Sorge en hij werkten samen sinds 1930. In dat jaar werd hij speciale agent van Rusland in Japan. Merkwaardig is, dat Ozaki nooit lid is ge weest van welke communistische organisatie ook. Maar als intel lectueel was hij wel een speciaal soort communist. Chalmers Johnson gaut nader in op dc vraag of Ozaki Hotsumi inderdaad een verrader kan wor den genoemd. Zijn conclusie luidt: Hij was inderdaad een verrader, maar om patriottische redenen. Veel uit Japans buiten landse politiek veroordeelde hij, en daardoor werd hjj in zekere zin in een bepaalde hoek ge- Wie zich aangetrokken gevoelt tot de invloeden, die er toe heb ben bijgedragen, dat in Japan niet alleen tijdens maar ook voor de oorlog een zo'n groot en „voortreffelijk" spionagc-net kon ontwikkelen, zal in Johnsons boek niet worden teleurgesteld.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1965 | | pagina 13