Voor honderdduizend gulden geesdoosheid in Vondelpark Voortreffelijke literatuur lexicon in het Duits Van reizen en trekken DE BAZUINENGELEN De V.S. Kroniek der Franse literatuur ZONDAGSBLAD ZATERDAG 24 APRIL 196T Het Vondelpark, dat be- koorlyk stukje natuurmekka voor doorsnee-Amsterdam mers bestaat honderd jaar en daarvoor heeft het hoofdste delijk gemeentebestuur ruim honderdduizend gulden over gehad om het bij wijze van feestelijkheid te laten schenden. Door de speelwei den prijs te geven aan vijf entwintig sculpturen, waar voor vrijwel de enige eis was, dat ze tenminste drie meter hoog moesten zijn. Reeds is deze eeuwfeestmani festatie, uit vijftien landen, om kranst met poëtische hoogdra- verij van enthousiaste critici, maar ex-museumdirecteur jhr. Sandberg. de organisator die vijfentwintig vrienden tot in zending van werk wist te bewe gen, heeft zelf ruiterlijk ver klaard, dat hij de beelden liever in een architectonische omge ving had willen zien. Dat is recht gesproken, want de meeste beelden of wat er voor door moet gaan vloeken met de florale weelde van het Vondel park, Geverfde booifi Aahter paaltjes met prikkel draad ligt dertien meter boom stronk, waarover Karei Appel zijn bekende felle kleuren heeft gesmeten. Met sculpturale kunst heeft het niets te maken; wel is het zonde van de verf. De Italiaan Libero Badii stuurde in brons de aangevreten rudimenten van twee menselij ke gestalten, krachteloos ge maakt volgens de al versleten modekreet: „terug naar de pri mitieven". Van Alexander Calder staat er een meer dan vier bij zeven meter plaatijzeren ding met ten takels, in welke „Nageoire" wij „levensbeschouwelijk" wellicht een ons bedreigende octopus moeten zien. Een gesohoolde plaaitwerker-lasser die zoiets maakt, zal het geen kunst noe men, maar een kwestie van handvaardigheid. Voor kinderen is het ding aardig om er kruip- door-sluipdoor bij te spelen. De Belg Reinoud d'Haese is ook al meer constructeur dan beeldend kunstenaar. Zijn kope ren vleohtwerk werd slordig gelast, maar dat deert niet als het eenmaal kunst heet. Amsterdammer Wessel Cou- zijn presenteert zich met het hem bekende sdhrootcon- Van de tentoonstelling in het Vondelpark is in sommige bladen beweerd, dat de beelden de jonge generatie sterk zullen aanspreken omdat ze bij him tijd horen. Wie echter de moeite neemt, zich enige uren tussen de toeschouwers op te houden en goed te luisteren, verneemt uitspraken die duidelijk maken dat het tegendeel waar is. Van jongelui uit de hoogste klassen van middelbare en technische scholen noteerden wij kernachtige formuleringen als: „Knots", „Wat een rot ding", „Volkomen bezopen". digd: Ossip Zadkine. De maker van het zo krachtig aanspreken de beeld van een verwoeste stad in Rotterdam laat nu een zielloos geknutseld „Forét hu- maine" zien. Knutselwerk leverden mede Per Olof Ultvedt, die van een massa Fins hout een kinderaoh- tig draaiding fabriceerde, en de Zwitser Jean Tinguely, de man van de „zichzelf verwoestende constructies", die een water spuitende fiets in de vijver geplaat/t kreeg. Monteurs-opstel lers van de tentoonstelling maakten in een hap en een snap ook zo'n „kunstwerk". Metaalspecialist André Volten maakte een door kinderen gre tig begeerd klimtuig. Het top punt van kitsch leverde Wim Schippers met zijn vijf meter hoge stoel, een ding dat hij per se paars geschilderd wilde zien „omdat het zo'n rotkleur is", een ding ook waarin je niet eens kunt gaan zitten als je doodmoe bent van alle geest- loosheid die je hebt mogen TON HYDRA Verhaal van Max Dendermondt Max Dendermonde, bekend als schrijver van de roman wereld gaat aan vlijt ten onder, heeft in de serie Boekvink. Litteratuur in Miniatuur van de Amsterdamse uitgevi rij Em. Querido N.V., een verhaal van drie vel druks gepubliceerf waarin hij vertelt van een Friese klok, door zijn vader gekocht opgeknapt en eerlijk bij handslag voor honderd gulden verkocf" aan de zoon. Als puntje bij paaltje komt, weigert de vader klok af te staan. Wat aan de klok nog ontbreken, zijn 4fd: wereldtorsende Atlas met aan weerszijden een bazuinengel. Fns gevonden en de klok wordt B°o daarmee gecompleteerd. Maar Het geval is goed vertel zc de vader blijft weigerachtig het maar vertoont als literair weij su werkstuk ook tegen verdubbel- stuk geen bijzondere kwalitj vc de prijs aan zijn zoon af te ten. Men zou zeggen dat (ka staan. Zo wordt de klok, bij geschiedenis van de klok, |de welker twaalf slagen op oude- ware geschiedenis, voor ejr jaarsavond de familie zich jaar- schrijver van herinneringen el b< lijks in min of meer sentimente- buitenkansje zou moeten zijpnc le stemming verenigt, voor de Maar het echt gebeurde hefch zoon het symbool van de onpret- nu eenmaal een transformat zijn Dichtung und Wah|we heitausmeinem Lebevoc kiest evenwel voor literatuur en hecf, dat goed begrepen. B V journalistiek. Als beide ouders vverkelijk doorleefde moet ifa11 gestorven zijn en de zuster gangspunt zijn en het me#an Teschigahara's houten Mikotois het Vondelpark niet de ge- ite omgeving en daardoor heeft het niet het effect waarvan deze foto een beeld geeft. de auteur uit Afrika overkomt, fascinerend is dat werki dat r„. bewerkt de zuster dat hij de een vermenging van werkeliflg gehate klok overneemt, en het hcjd en [antasie bestaat. Onlfoo verhaal eindigt ermee dat het vangen gelezen, maakt de tfen uurwerk straks op oudej aars- De door ricasso aan de gemeen te Amsterdam geschonken sculp tuur in beton op de definitieve plaats gefotografeerd tijdens het Shinkiehi Tajiri, die uitsluitend en continu geslachtsdelen en zaad in brons stolt; deze keer op een hoogte van 4.50 m. Wat er nog meer van gezegd? Hij is een behendig metaalbewerker. Als steeds imponeer- de Brit se Henry Moore door de kolossa- liteit en de conceptie van zijn figuren in brokstukken, hoewel ze om werkelijk tot hun recht te kunnen komen geerd werd, ook nu er water overheen vloeit. WÊÊÊÊÊÊÊÊÊ Een van de weinig puur andere entourage hadden moe- structivisme. Psychologisch laat sculpturale werken is het reeds "ten krijgen. het werkstuk zich verklaren als Amsterdams bezit zijnde in- Plaatsing in verkeerde cmge- een scherppuntig afweermiddel drukwekkende brons „Tussen ving ontneemt eveneens moge- tegen vijandige krachten in de hemel en aarde" van de wereld- lijke werking aan de met koper buitenwereld. Nu echter luidt vermaarde Poolse beeldhouwer beslagen houten Mikoto van de de titel: „Rising Africa", maar jaques Lipchitz. Een onmiddel- Japanner Sofü Teschigahara. de zin daarvan zal waarschijn- lijk te verklaren religieuze be- Ook Picasso's „Figure décou- duiding is hier gevat in stoere, pée" vraagt meer achtergrond, op ruimtelijkheid gecreëerde Aan dit „kunstwerk" heeft Pi- vormen. die zowel exempel zijn casso overigens weinig meer voor zijn ontwikkelingsgang als gedaan dan het maken van een voor zijn artistiek beeldend krabbeltje op papier; de rest vermogen. het berekenen en vervaardigen van de bewapening, het maken Nozemneiging van vdf het storten 3 van beton, enz., enz. is het werk de Noorse sierbetonspecia- Water-woestijn De in Polen geboren Shamai Haber, die zo gezellig-enthou- siast over zijn werk kan praten, ontwierp over een afstand van ruim tien meter een „Cascade" Vergeleken bij Lipchitz van vernuftig ge9tapeide brok- Oostenrijker Rudolf Hoflehner Carl Nesjar. ken leisteen. Alleen degenen die weten dat Haber bij voorkeur woestijnachtige formaties cre- eert, zal het verrassen dat de sfeer van de woestijn geprolon- smid met nozemneigingen, die sexuele frustaties in ijzer Knutselaars giet. Hetzelfde geldt min of meer ook voor de in Nederland Er is nog een andere beroem- werkende Japans-Amerikaanse de kunstenaar vertegenwoor- Meyers Handbuch über die Li- 750 blz. Vervolgens korte over- zulk een uitvoerige teratur begint met een „Sach- ziehten van de Griekse, Ro bare informatie biedt meinse, Franse, Duitse, Engelse en Russische literatuur; daarna meier, klankvers, commedia een lijst van bekende auteurs, dell'arte, enz.) kort, zakelijk en correct worden verklaard. Dan volgt het lexicon van de auteurs, beginnend bij Bertus Aafjes en eindigend bij Zwingli, De Verenigde Staten, het grote experiment, door dr. J. W. Schutte Nordholt. Uitgave J. M. Meulenhoff, Amsterdam. ook van hoorspelen. Door een economisch gebruik van de ruimte drie kolom men naast elikaar konden bijzonder veel namen worden opgenomen. De klemtoon is bij de vreemde woorden door een punt aangegeven, de uitspraak van niet-Duitse eigennamen eveneens. Nederlandse boekti tels zijn correct overgenomen. Welke gezichtspunten de ver zamelaars geleid hebben bij hun keus, is me niet geheel duidelijk jn de Meyers Handbuch über die Literatur. 965 blz. 1964. Biblio- graphisches Institut - Mann heim. Prijs DM 18.-. Ieder kent wel meiysen die zich moeilijk kunnen voegen naar de regels van het maatschappelijk bestel, dat elk individu zijn plaats toebedeelt die hij niet zonder geldig motief mag verlaten op straffe van uitstoting. Het is hun psychisch onmogelijk de onvermijdelijke inperking van hun vrijheid te verdragen. Ze worden zwervers. Zeer zeker kunnen ook andere oorzaken meespelen: onverwerkt ver driet, een protesthouding jegens het leven, voortjagende hartstochten. Een enquête onder de Parijse clochards heeft uitgewezen dat zich onder hen mensen van stand en ontwikkeling bevinden, die door zeer uiteenlopende omstan digheden op de Seine-kaden zijn beland en voor wie de weg terug te zwaar is. zuik een zwerver. Zijn Eric, een vijfendertigjarigc man, Pa- rijzenaar van geboorte, heeft het lyceum afgelopen, maar had als jongen reeds het ideaal van de natuurmens, alleen zoveel werk te verrichten als nodig is om de tijd die overblijft van de vrijheid te genieten. Luiheid zonder meer kan hem niet verwetèn worden. Hij brengt jaren door in Australië als veeherdér; hij werkt bij de aanleg van spoorwegen, in mij nen, zelfs in fabrieken; hij is metselaar, schilder, rondtrek kend koopman en journalist. Zijn laatste beroep wordt zee man en zo ligt hij. bij het begin van het boek. geteisterd door typhuskoortsen. in een Marseillaans ziekenhuis. Als be terschap is ingetreden, wordt hij om zijn genezing te voltooi en. opgeborgen in een gesticht voor geestelijk gestoorde oude mannen te plattelande. Dat le vert bladzijden vol spottende ironie: een gezonde te midden van stervenden. Bijtend wordt Dierycks spot nooit, hoewel er wel aanleiding toe zou zijn, want met zijn luchtige pen wijst hij ergerlijke misstanden aan. Eric slaagt er in te ont snappen. bereikt Parijs en zoekt ziin broer op, die maat schappelijk geslaagd is trou wens de familie behoort tot de middenstand en hem finan ciële bijstand verleent. Maar de vrijheidsdrang blijft; tot geen prijs inschakeling in de maatschappelijke orde. Hij wordt grondwerker op een der Parijse boulevards en maakt via een medearbeider kennis met eon eigenaardig milieu, waar hij een welgestelde jonge vrouw ontmoet die, als hij, maatschappelijke bindingen of men zou als zodanig kunnen noemen het naakte egoisme van de mens die geen binding aan vaardt en de ander slechts ziet als een object dat hem tijdelijk kan dienen en dat hij straks rustig bpzij schuift. Men zou ook kunnen spreken van een nihilisme dat zelfs het natuur lijke leven ondergraaft. Wat dit boek literaire waarde geeft, is de pittige stijl, vol vaart, een uitnemend instru ment om mensen en toestanden in enkele trekken te typeren en levend voor de lezer te zetten. Vermoedelijk is het aan deze kwalitéit toe te schrijven dat de Société des Gens de Lettres één van haar Grands Prix aan dit boek heeft toegekend. Oosterse perikelen Ook i Floretreeks: tvaardevol en veelzijdig Floretboeken. Uitgaven N.V. Dc Arbeiderspers, Amster dam. bespiegelingen over „hoe wordt ik gelukkig?" van Job tot Freud. „De rode directeur" geeft u door inter views en biografische beschrijvin gen een indruk van de leidende reeks „Floret- figuren in de snelle Russische Dr. Schulte Nordholt heeft kans auteur^die reeds lang vergeten Arbeiderspers verschenen de gezien in redelijk bestek de gehele f'Un, worden vermeld, incluaiet dejen ^Filosofie van liet geluk" geschiedenis van de Ver Staten, hun werken, die door niemand door Ludwig Marcusse (een die begint in 1607 (Columbus niet meer gelezen worden. Wat Ne- Duits€ fjios<M>f die voor de oor- deria-ndse schrijvers aangaat: ioe naar Amerika emigreerte en De auteur volgt de historie op de Drost voet. schetst de verdiensten én de wanprestaties van vrijwel alle (36) presidenten, het ontstaan van de twee grote politieke partijen (Ha- Tëfferson), de afschaf- deltd zijn, maar niet Lucebert; wèl Alfred Kossmann en niet Harry Muilisch en Wolikers. Uit door communistische opvattingen verschillen van die der westerse topfunctionarissen. ..Saluut aan Catalonië" geeft een kort na de Spaanse burgeroorlog in 1937 geschreven verslag van directeur" door de Amerikaanse deze strijd, waarin politieke be- professor in de economie David schouwingen zijn vervlochten Granick, „Saluut aan Catalonië" Heine's essay is opgezet als uidiui-n, „odiuui. daii LrdidiDHic reeks portretten van de de inlichtingen over de door de Britse romanschrijver s!e vertegenwoordigers dï'dm auteurs blijkt een loffelijke ob George Orwell en „Religie den met de dood moest bekopen. Vervolgens beschrijft hij het Ame rika van na 1932. als dit land onder aanvoering van de „archi tect van het welvarende Amerika", ïjranklin Roosevelt, een machtige i de wereld gaat spelen. filosofie in Duitsland' druk van een uit 1834 daterend Heinrich Heine. jectiviteit. Ik betreur, dat werken, die in het Duits taald zijn, alleen de titel van de essay vertaling is opgenomen, b.v. van Sartre: Der Ekel. Die schmutzi- Alzo een min of gen Hande. Die respektvolle wetenschappelijke s Dirne, in plaats van de Franse Hiermede is de waardevolle veelzijdigheid van de Floretboeken aangetoond. De keuze van de werken is met zorg geschied: men lette 'daarbij vooral op onderwerpen worden behan- spronkelijke aanpak. levendige naoorlogse jaren met titels. De literatuuropgaven, ook deld, welke zich uitstrekken over een persoonlijke - j- j-jde auteur. Een reeks dus voor geïnteresseerden. De boeken kos- ten naar gelang hun dikte (van 127 van het geluk tot 301 pagina's) van 5,50 tot keuze aan uit ƒ8,50. n «lotte de senhower, Kennedy en Johnson. |t boek, geschreven in een ver- iderde spelling, biedt veel infor atie en boeit bovendien. (191 een breed terrein. In „Filosofie vi YVES DIKRYCK haat. Hij breekt ook milieu, laat zijn wert steek en wordt na enig lijfwacht van een dokter die om persoonlijke reden een wraakneming vreest en be scherming behoeft. Het verhaal eindigt als de angst van de dokter wegvalt en Eric met Isabelle afspreekt samen naar Corsica te gaan, waar een vrij natuurleven nog mogelijk is. Individualist Gelukkig zal de jonge vrouw niet worden .met deze verstokte individualist. Geen band aan vaardt hij, ook niet die der liefde. Eric gelijkt op de Aus tralische inboorling die, ogen schijnlijk aangepast aan het sociaal patroon en werkend als veeknecht of zelfs als hakman, plotseling door de vrijheids- koorts wordt aangegrepen en een ..walk about" begint van enkele maanden in het primi tieve leven en pas terugkeert, als de koorts is uitgewoed en de honger nijpt. Metafysische elementen wer ken bij deze Eric niet: afkeer van de moderne beschaving speelt geen rol en van een literaire pose is geen sprake. Pathetische tiraden, kwaadaar dige scheldpartijen tegen de huichelarij, dc gecamoufleerde minderwaardigheid van vele cultuurvormen en cultuurdra- Sïrs, zoals we die vinden bij ousseau en in de 20e eeuw bij Louis-Ferdinand Céline en zijn navolgers ontbreken volkomen. Eric geniet van het goede dat het moderne leven biedt. Al leen, hij wil de prijs er niet voor betalen. Vermoedelijk lig gen in het verhaal autobiografi sche gegevens verwerkt. De veertigjarige schrijver heeft zelf vele beroepen uitgeoefend en lange jaren gezworven over Gods aardbodem. De passages over ziekenhuis en debjelenge- stlcht maken sterk de inaruk op eigen ervaringen te berusten. In iets mindere mate geldt dit voor de Parijse milieus waar hij Eric in zet. Zoek hier geen achtergrond de nieuwe, tweede ro- Jacques-Francis Rol land. spelend in het Nabije- en Midden-Oosten in den jare 1947, wordt veel gereisd en getrokken,.maar goeddeels on vrijwillig. Avontuurlijke ge beurtenissen hebben ten gevol ge dat het viertal Fransen dat de auteur ten tonele voert, het land wordt uitgezet en zo trek ken ze van Cairo via Jeruza lem, Beyrouth. Damascus. Te heran en Kaboel tot Benares. De achtergrond van al deze beweeglijkheid wordt gevormd door de onrust en de spannin gen in Afrika en Azië. zowel als in Europa gevolg van de Tweede Wereldoorlog. Grote veranderingen hebben zioh vol trokken: niet minder grote kon digen zich aan. Zéér goed ge vonden is dan ook de titel die Rolland aan zijn boek gaf, Le Grand Pan est mort, en die hij ontleende aan de antieke my thologie; het is immers de kreet waarmee de zeeman die de dood van de schrikwekkende god Pan constateerde, de we reld berichtte dat een geduchte macht was weggevallen. Zo bracht de Tweede Wereldoorlog mee het ineenstorten van grote rijken en het verschuiven van andere naar dc tweede rang. Zo moest het viertal op zijn toch ten wel in woelig water terecht komen. In Jeruzalem maken ze de tegenstand mee van de Engel sen tegen de zwellende stroom Joodse immigranten, beant woord met bomaanslagen en ontvoeringen. In Damaskus stuiten ze op de Arabische haat jegens de Europeanen. In India zijn ze getuige van het vertrek der Engelse militairen, die on bewogen aan de Hindoes en Moslims de regeling van hun geschillen overlaten, we weten ten koste van hoeveel mensen- Doelstellingen Wat zijn de doelstellingen van het viertal? Morlot, een schrijver die tevergeefs op het succes wachtte, hoopt door le zingen zoals de Alliance Fran- Caise die organiseert, zijn fi nanciën te versterken en nieu we indrukken op te doen voor zijn literair werk. Hij heeft wel iets te brengen: hij heeft im mers kubisme en surrealisme van nabij meegemaakt, heeft herinneringen aan André Bre ton en Salvador Dali, aan Ara- gon en Eluard en brengt aan een Fransminnend publiek het aroma van het artistieke Parijs Maar persoonlijk is hij gedesil lusioneerd, bitter gestemd en op zijn best nuchter-realistisch. Voor Belmont, kolonelszoon, paraohutistenofficier in de oor log, is deze reis een middel tot herstel van zijn verzwakte ge zondheid en tevens om gege vens te verzamelen voor een gids ten dienste van reizigers in dc Oriënt. Maar deze prakti sche overwegingen raken op de achtergrond als hij verdoolt in liefdesverwikkelingen met een ingenieursvrouw die voor hem haar man opgeeft en kans ziet hem telkens weer te bereiken. Het meest passend in het raam van het tijdsbestek is Loudun, doctorandus in de ge- sohiedenis, die een subsidie heeft verkregen voor plaatselij ke onderzoekingen betreffende de Kruistochten. ^Iaar hij is nog meer agressief kommunist dan wetenschapsmens. Als hij contact zoekt met de meest linkse groepen in de landen die bereisd worden, volgt uitwij zing en in Teheran zelfs gevan genschap met uitwijzing van de gehele groep. De kleurigste van het kwartet is Théoul, een jongen uit de kleine middenstand, die literai re aspiraties heeft en alle gele genheden om zijn cultureel ka pitaal te vermeerderen aan grijpt. Zijn geestelijke honger is minstens even groot als zijn opvallend fysiek opnemingsver mogen. Hij luistert, vraagt en leert. Een zekere sluwheid be zit hij al: als het groepje honger lijdt in India, weet hij zidh in te dringen in de kring van discipelen rond een bepaal de „goeroe" en zo aan zijn kostje te komen. In Teheran begaat hij de laagheid de rap porten en aantekeningen van zijn vriend Loudun te copiëren en een Engelse ambassaderaad voor geld in handen te spelen met funeste gevolgen voor zijn beschermer. Verscheidenheid Het Is wel duidelijk dat een boek geschreven door een zo veelzijdig ontwikkeld man als Rolland, kruising van een do cent in de geschiedenis en een journalist die vele landen waaronder de Oriënt heeft be zocht in dienst van progressieve bladen, niet saai kan zijn. Op merkingen betreffende Frank rijk en zijn cpltuur wisselen af met andere over personen en toestanden in de landen die bezocht worden, alles in de omlijsting van de woelige na- oorlogsjaren. Men kan. over dit boek schrijvend, het accent leggen op de picareske avonturen, leven dig verteld met menig, soms vermakelijk, soms triest detail, als een verbroederingstoneel met Engelse soldaten, een proef met haschisch-roken. het con tact met een Perzisch diplo maat. veel belovend, maar nog geen glas wijn, zelfs geen kop thee opleverend. Vooral India in zijn felle tegenstellingen le vert stof tot menig verhaal veile van Max Dendermon* meer de indruk van een lan brief dan van een verhaal. MW 1 kan het stuk ook niet tot >or' bekentenisliteratuur rekent3 want de schrijvers van zii e werk leven een levensopvattii voor, waarvan hier vrijwel gei sprake is. Misschien is het vw haal toch nog te uitvoerig worden; misschien zou de schiedenis in hoogstens tien twaalf bladzijden briljanlrk hebben kunnen worden verteCI C. Het proces-verbaa'h0 Het proces-verbaal, door J. G. le Clézto. Uitgave De Bczl Bij, Amsterdam. Roman van vervreemding, v een vrijwillige ballingschap onze drukke wereld te ontvlu< ten. De hoofdpersoon is een m; terieus mens die in een leeg h aan de kust zijn intrek h&jg. genomen. Hij leidt daar zijn 1G. leven, brieven schrijvend aan t 1 meisje. Wanneer hij afdaalt nKu het strand, beschrijft hij de vW. schijnselen zoals hij ze ziet met lijk ogen van de kluizenaar, totbri ten. De nog jonge Le Clézio jaar) won in 1963 met deze eers, "j ling de Prix Renaudot. (250 h' f 6.50)'JKt zoals we ze ook kunnen lezen jj; In Nederlandse reisbeschrijvin- gen. maar hier zo puntig ver- teld dat ze opnieuw boeien. ,g Belangwekkend is het verslag van het contact met de kring hi om een zwijgende „heilige". !to< een ascetische, meelijwekkende r. figuur, wiens schaarse woorden, bur de „darshan" de gewijde bood- lCre gee schap, gretig worden opgevan- Maar er is meer in dit boek £ge dan het anecdotisch element. de Uit dit boek rijst in Morlot de hte gestalte op van de intellectueel kim die in het communisme heeft he geloofd en na dit geloof te jg hebben verloren de prooi Tej wordt van een dodelijk nihdlis- me dat zijn intellect onaange tast laat, maar zijnwilskracht |qi en constructief vermogen breekt. Het is opmerkelijk, dat •n de epiloog Rolland drie van van de vier figuren volgens de situatie van 1903 een goede KV plaats in de maatschappij toe- lvl< wijst, maar Morlot, die zich ksf heeft verslingerd aan een Hin- tal doe-meisje, zelfmoord laat ple- ti gen. Wie kan leven in een geestelijk vacuüm? v. d. PANNE Yves Dieryck. Promenade en marge. Uitgave Albin Michel, Parijs. Jacques-Francis Rolland. Le Grand Pan est mort. Uitgave i Gallimard, Parijs.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1965 | | pagina 20