Weinig sfeer bij
Songfestival
Brick Bradford
Wedstrijd van
NRU en BRT
—Toch is het zo!-
Jesje en Josje
De uitslag
Senmoet: „Een kroon voor een kind"
De vrouw Alberdien
MAANDAG 22 MAART 1965
ETHERGOIVEN-ETHERGOIVEN-ETHERGOIVEN-ETHERGOLVEN
KVET^ÖÊTËKT \Uee1 roE <SEEN
HEM SNEL 1 MOEITE J ER 15
YVEQ 3ENTE N0C3 EEN GE.
KRJÖENJ WEER- IN M'JN
de plaat
soldaten. 20.40 Loop naar de duivel: herinne
ringen aan de gelijknamige legendarische
Flora-revue 21.10 Zigeuner-orkest. 2130 Ver
vlogen illusies, hoorspel. 22 30 Nieuws en
mededelingen 22 40 Actualiteiten. 23.00 Dans-
«n jazzmuziek 23 55-24 00 Nieuws
Hilv.
i II. 298 m. NCRV: 19.00 Nieuws
atje. 19.10 Radiokrant. 19.30 Ste-
19.55 Op de1
ziek. 23.25 Sig-
DRAADOMROEP
VAN 18—20 UUR
I. Nicolo Paganini. Concert vc
Rondo. Allegro
Yehudi Menuhin
eries Passlo--.. Un bal. Scène aux
mps. Marche au supplice. Songe d'une
t du Sabbat. Philharmonisch Orkest van
lijn ol.v Igor Markevitch. III. Franz
de hoofdfilm van deze avond: Afspraak met Marie Octobre,
een Franse produktie. die werd geregisseerd door Julien
Duvivier en waarin Danielle Darrieux de rol speelt van de
vrouw, die vijftien jaar na de oorlog een groep verzetsstrij
ders uitnodigt om een verraadzaak op te lossen,
het tweede deel van de documentaire reeks over de eerste
wereldoorlog.
Ned. 2 NTS, VARA
VANAVOND TE HOREN
Hilversum I AVRO
9.30 uur Vervlogen illusies, is de titel van een hoorspel, dat de
AVRO onder regie van Bert Dijkstra voor de microfoon
brengt.
11.00 uur AVRO's Ritme Club, jazzmuziek, gekozen door Skip Voogd
en Anton Kop en gepresenteerd door Roel Balten.
Hilversum II NCRV
8.20 uur geeft Goos Kamphuis indrukken van zijn reis (tijdens het
bezoek van prinses Beatrix) naar de West. Het programma
wordt met Antilliaanse en Surinaamse muziek omlijst.
10.55 uur kunnen stei eoklanken uw huiskamer binnenruisen in de
uitzending „Muziek voor de late avond".
HILVERSUM De NRU en de
BRT hebben opnieuw een wedstrijd
georganiseerd in het schrijven van
luisterspelen door auteurs, van wiei
reeds een of meer luisterspelen door
de omroep in Nederland of in België
zijn uitgezonden. Er worden drie
prijzen uitgeloofd van resp. 2000, 1500
en 1000 gulden. De uiterste datum van
inzending is 31 oktober. De jury onder
voorzitterschap van dr J. Starink, zal
omstreeks 31 maart 1966 de uitslag
bekendmaken.
Woensdag finale van
,,'tls een tou/er"
BUSSUM Zes scholen uit zes pro
vincies zullen woensdagmiddag in de
finale van de televisiewedstrijd ,,'t Is een
Tou/er" tegen elkaar uitkomen om de
eerste prijs. Die finalisten zijn: de J.
Fransenschool uit Rotterdam, de Paul
Krugerschool uit Coevorden, de Willem
Sluiterschool uit Eibergen, de Van Loon-
school uit Amsterdam, de School met de
Bijbel uit Willemstad en de Protestantse
Parkschool uit Geleen. Onder leiding van
spelleidster Tanja Koen zullen zij in de
Amersfoortse Markthal gaan uitmaken
wie zich landskampioen mag noemen.
Het winnende drietal bezorgt alle klas
genoten een schoolreisje.
19.35 Huckleberry H>
"ou maal en weeroverzicht.
artijG.P.V. 20.30 Afspraak
speelfilm. (Rijksk. 14 -
22.05 De Eerste Were
S2.30-22.35 Journaal.
land II NTS
«.01 Andy
- Eer
21.45
ith
TV-film Vara: 20
iog. 20 55 E;
r het ni
fedcrlar
Maple Gardens. TV-film
in. 2 en 10
ds progi
19 30 Zandmannetje. 19.05 Charlie bruidegom,
fümklucht 19.20 Tienerklanken. 20.00 Jour
naal 20 30 Openbaar Kunstbezit. 20.40 De
trein-coupé. tv-spel. 21.30 Vergeet niet te
lezen. 22.00 Paardesport- 23 00 Journaal
;um I. «02 m.: AVRO 7.00 Nieuws;
itendgymnastiek; 7.20 Lichte gram-
iuziek: VPRO: 7.50 Dagopening;
AVRO: 8 00 Nieuws; 8.10 Lichte grammo-
-lek; 8.50 Ochtendgymnastiek; 9.00 De
JK
Commentaar
1770) De vis werd in de voor
christelijke tijd veelvuldig als ma
gisch teken gebruikt, maar van de 2e
tot het eind van de 4e eeuw is de
afbeelding van de vis kentekenend
voor talloze christelijke opschriften
of muurschilderingen. Het teken
wordt aangetroffen op sarcofagen,
grafstenen, lampen. katakomben,
maar vooral ook op draagbare voor
werpen, zoals amuletten, gegraveer
de stenen, ringen e.d. en heeft de
Christenen klaarblijkelijk gediend als
een onopvallend symbool voor hun be
lijdenis. Het is mogelijk, dat woord
en voorstelling aanvankelijk uitslui
tend de begrippen Christendom en
Christenen hebben uitgedrukt, als te
ken dus waarmee de Christenen zich
aan elkaar kenbaar maakten. Met de
term „woord" bedoelen we hier ui
teraard niet het Nederlandse woord
„vis", maar het Griekse woord, dat
„ichthys" luidt. In de tijd van de
Kerkvrede, toen het belijden van het
Christendom niet langer levensgevaar
lijk was. behoefde de vis niet langer
als geheimteken dienst te doen, even
min als het woord „ichthys", dat toen
algemeen als een acrostichon werd
opgevat, dus als een samentrekking
van de beginletters van een spreuk.
In deze zin heeft Augustinus, die in
de tweede helft van de 4e eeuw leef
de „ichthys" verklaard als een sa
menvoeging van de beginletters der
Griekse woorden; Jezus Christus Gods
Zoon Verlosser.
Vis als
symbool
verstanden zijn ontstaan. Schilderin
gen in de Romeinse katakomben. die
vis en brood uitbeelden, zijn bijv. in
eucharistische zin uitgelegd, terwijl
de verbinding van vis en brood in
dit verband toch veeleer zou moeten
duiden op de wonderbaarlijke spijzi
ging waarvan in Marcns (6 38-44)
wordt gesproken. Clemens van Alex-
andrië, die omstreeks het jaar 200
leider was van de catachetenschool
in die stad, vergelijkt de Christenen
met vissen, wellicht gedachtig aan
de uitspraak: „Ik zal u vissers van
mensen maken". Zijn tijdgenoot Ter-
tulianus onderscheidt echter deze this-
sen (Christenen) reeds van Icbtys
(Christus), daarbij het Griekse woord
gebruikend, hoewel hij in het Latijn
schrijft. Vooral dit laatste is heel
belangrijk, omdat hieruit blijkt, dat
het vis-teken in die tijd reeds op
twee manieren werd beoordeeld, t.w.
als symbool van het acrostichon
Jchtys" maar ook als „beheerde"
in de zin van boven aangehaalde tekst.
In dit verband is het duidelijk, dat
ook vissen konden worden afgebeeld
**p de mozaï'ekbodems van doopbasins.
De vondsten hiervan bewijzen uitslui
tend, dat de betekenis van het vis-
symbool door die groep van Christe
nen met de doop in verband werd
■gebracht; zij bewijzen niet, dat de
vis als symbool van het acrostichon
niet gangbaar zou zijn geweest. Inte
gendeel, beide opvattingen hebben
naast elkaar bestaan.
H. Pétillon
Nadruk verboden.
;ofiele balletto-
11.32 Voor de
iek (gr 12.17
2.27 Mededel in
New York'caliïng: 17.35 Lichte g
plm. 8.00 0\
Voor de huis
Klassieke en
lUW Voor de
m. KRO: 7.00 Meditatie;
mmentaren. wegeninfor-
nuz (7 30-7.40 Nieuws:
ing); 8.30 Nieuws. 8 40
9 40 Schoolradio 10 00
11.30 I
1 50 Volaan
12.00 Angelus: 12.03 Hongaar
tieuws; 12 40 Actua
nuziek: 12.50 Lie)
3.35 Lichte grammi
Ie plattelandsvrouw
Het Franse meisje France Gall
vertegenwoordigde op het Euro
visie Songfestival Luxemburg met
„Wassenpop, lappenpop", een sim
pel liedje, dat na één keer horen
meegezongen kan worden. De
zeventienjarige France won er de
eerste prijs mee.
iekprogra
150 Lichtbaken, lez'ng
ag jl.): 15 00 Rleleksen,
Vooi
dag jl.)
Onderweg: religieus prugia»;
de ieugd; 17.50 Overhcidsvoor
en export van de Nederl
Spreker: Drs. F. P. de Vr
instrumentaal ensemble (stei
zending van de Katholiel
eken; 16.40
17 00 Voor
ting: De lm-
8 30 Port
zaker
1 de
Televisie morden
Nederland I: NOT/NTS: 14 05-14 30 School-
Belflë: Nederlands progr Kan. 2 en 10
14 05-14 40 School-tv
Schnitzel-prijs voor
orselcomoosities
c
ZWOLLE Volgend jaar zal opnieuw
dc ..Schnitgerprys Zwolle" worden toe
gekend. Deelneming aan deze wedstrijd
voor orgclcomposltie is tot 31 december
van dit jaar mogelijk.
De compositie in één of meerdelige
vorm mag niet eerder zijn gepubli
ceerd of uitgevoerd. Deelnemers dienen
rekening te houden met de aard en om
vang van het Schnitgerorgel in de Grote
of St. Michaëlskerk te Zwolle manua
len van C-c"\ 49 toetsen: pedaal van C-
d', 27 toetsen. De stemming ligt één toon
hoger dan normaal.
Juryleden zijn: Sir Thomas Armstrong.
Londen prof. Wolfgang Fortner. Heidel-
berg. Louis Toebosch. Tilburg. Er is een
eerste prijs van 1.500.- en een tweede
van 1.000,-. De bekroonde werken zul
len in de zomer van 1966 tijdens een
feestelijk concert in de St. Michaëlskerk
ten gehore worden gebracht. De compo-
s dienen in drievoud en onder
De puntenverdeling van het
Eurovisie Songfestival in Napels
was als volgt:
1. France Gall (Luxemburg)
32 punten;
2. Kathy Kirby (Engeland)
26 punten;
3. Guy Mardel (Frankrijk) 22
punten;
4. Udo Jurgens (Oostenrijk)
16 punten;
5. Bobby Solo (Italië) 16 pun
ten;
6. Butch Moore (Ierland) 11
punten;
7. Birgit Brül (Denemarken)
10 punten;
8. Yovanna (Zwitserland) 8
punten;
9. Marjorie Noel (Monaco) 7
punten;
10. Ingvar Wixell (Zweden) 6
punten;
11. Conny van den Bos (Neder
land) 5 punten;
12. Vice Vukov (Joegoslavië)
2 punten.
Simone de Oliveira (Portugal)
cn Kirsti Sparboe (Noorwegen)
kregen beiden één punt.
(Van een onzer redacteuren)
Of het Eurovisie Sonfestival in
al die miljoenen huiskamers van
ons werelddeel wel zo'n feestelijke
stemming heeft teweeggebracht,
als toch op zo'n festijn van het
lichte lied de bedoeling moet zijn,
betwijfelen wij. Zelfs het selecte
publiek, dat persoonlijk aanwezig
mocht zijn by de gebeurtenis, die
de tv-kjjkers uit hun kastje zagen
komen, konden niet verder komen
dan een mat en matig applaus na
de meeste va nde achttien num-
j mers, die door de vertegenwoor-
digstres der deelnemende Euro-
visielanden als hun bijdrage aan
dit tiende Songfestival in de RAI-
concertzaal werd engepresenteerd.
Het grote orkest van Gianni Ferrio
had er alles aangedaan om de soms
rijk-aangeklede arrangementen goed te
verklanken, maar wij zijn van geen
van de achttien songs diep onder de
indruk gekomen- Ook niet van de Lu-
xumburgse winnende inzending: Pou-
pée de cire, poupée de son.
Een simpel, en in ieder geval vro
lijk klinkend deuntje, dat wellicht
door die lichtvoetigheid de meeste
puten in de wacht sleepte van de lan-
den-jury's. Omdat de meeste andere zo
loodzwaar en ernstig en zo mistroostig
Eenvoudig
een tekst in het Engels gekomen en
kwam in de puntenverdeling hele
maal niet ver Denemarken had een
zeer exquis liedje ingestuurd, dat een
goede vertolking van Birgit Brül kreeg,
maar waarschijnlijk te moeilijk gevon
den werd, om de top te halen. De
Oostenrijker Udo Jurgens bracht zich
zelf aan de vleugel begeleidend een ei
gen compositie, die sprekend geleek
op enkele tientallen liedjes, die ergens
in ons geheugen opgeborgen liggen
van vroeger en persoonlijk hadden we
voor Bobby Solo, het Italiaanse tiener
idool een iets hogere klassering ver
wacht dan hij nu kreeg.
Teddy Scholten, die het liedjesfeest
presenteerde, verzuchtte opgelucht, dat
Nederland in ieder geval nog vijf pun
ten had gekregen en dat er nog heel
wat landen waren, die helemaal niets
hadden- En dat was dan een troost-
Maar een schrale.
Zo is het
In de vooravond had Rob de Nijs
weer zijn magazine, gebracht, dat ze
ker voor de jongeren een vaste trek
pleister wordt en daarna waren de
„Zo is het"-mannen achter hun lesse
naars gekropen, om Nederland weer
eens op hun eigenwijze wijze de les te
lezen. Er moest vanzelfsprekend weer
een vleug spot met religieuze gevoe
lens van anderen in zitten, er werd op
een onzinnige en onzindelijke manier
gehadpels met de muziek van Bachs
Mattheuspassie en er was ook nog een
Gijsbreght-parodie, waarin het hele ge-
zcventienjarige France Gall zeischap leuk stond te wezen over de
bracht dit eenvoudige, al spoedig tot kabinetscrisis. Daartussendoor bracht
Van 't Reve een droogkomische pers
fotograaf op Soestdijk bij „de verlo
ving" en Ferdinandusse een parodie
op een Teleac-uitzending, die vernie
tigend en geslaagd was.
38 „We zijn nog in de keet van Aart
Gas geweest." vertelde Barend. ..Ik had
nooit zo'n rietwerkershutje van bin-
gezien. Het zag er wel gezellig uit,
moet ik zeggen. Maar ik zei onder
weg nog tegen Berend, dat ik niet graag
rietsnijder zou wezen. Ik heb graag wat
er mensen om mij heen."
.Kunt u die inspecteur nog niet eens
opbellen, vader, en vragen of hij zijn
mannen nog naar dat Katviskreekje ge
stuurd heeft?" vroeg Jesje.
..Ik de inspecteur opbellen?" herhaal
de haar vader. „Ik denk er niet aan,
lieve kind. Ik kan me toch zeker niet
met zijn zaken gaan bemoeien."
hoofd. Jesje," sprak moeder Joppers.
..Vandaag of morgen lees je wel in de
krant, dat de dieven heel ergens anders
zijn gepakt. Gaan jullie weer weg, Ba
rend?" vervolgde ze. want de twee man
nen waren opgestaan.
„Ja, het wordt onze tijd weer, me
vrouw Joppers." knikte Barend. „We
hebben nog heel wat te doen vandaag.
Bedankt voor de koffie. En tot ziens
„Zet die hele affaire
Jesje en Josje lietden de beide man
nen uit en keerden dan naar de huis
kamer terug.
„Kunt u niet aan meneer Pieterson
uit je vragen, of we nog een keer met zijn
jachtje kunnen gaan kijken, vader?"
..Nu moet je eens ophouden, kind."
sprak haar moeder een tikje boos. „Ik
wil niets meer over die horlogediefstal
horen, het lijkt wel of je nergens an
ders aan kunt denken."
„Precies!" kraste Bas de papegaai.
„Ik wens er niets meer over te horen,
Jessica!"
„Houd jij je mond, brutale vogel!"
grinnikte Josje, terwijl hij op de vogel
toeliep. „Wil jij wel eens een andere
toon aanslaan tegen mijn zusje!"
,,Ik wens er niets meer over te ho
ren!" kraste Bas. „Niets meer versta
je dat! Ingerukt, mars! Ingerukt, mars!"
Blindedarm-operatie
op tweede net
(Van onze radio- en tv-redactie)
BUSSUM „In vertrouwde handciV'.
L. de BBC-
their hards'
«x --„het VARA-
programma op Nederland - gewijd zijn
r 6 J-J„.-.„„„Ilo rim UvinhP
de Nederlandse bewerking
televisieserie „Your life
zal vrijdagavond
Mariken van
Nieumeghen in
VS
«.bh ccii blindedarm-operatie. Om twintig
over acht zullen de kijkers de operatie
zaal worden binnengevoerd en precies
zien, wat er allemaal komt kijken by
ogenschijnlijk z
het wegnemen
SCHIPHOL De Nederlandse re-
sseur Johan de Meester is zaterdag-
iddag naar New York vertrokken
_.n daar voor het Amerikaanse Iasta-
instituut (institute for advanced stu
dies in the theatre arts) met een
geheel Amerikaanse bezetting het oud-
Hollandse mysteriespel Mariken van
Nieumeghen eerst 6 weken lang in te
studeren en daarna 2 weken op de
pianken te brengen. Het spel is daar
toe door de Engelse dichter Eric
Colledge in het Engels vertaald.
De uitnodiging van het Iasta-insti-
tuut bereikte Johan de Meester door
bemiddeling van het Nederlantse cen
trum van het internationale theater
instituut, waarvan in Den Haag de
heer Max Wagenaar directeur
Het Iasta-instituut. dat in 1958 werd
opgericht, beschikt in New York over
een eigen gebouw met een schouw
burgzaal. Iasta-president is dr John
D. Mitchell. Bekende Amerikaanse
beroepsacteurs werken hier vrijwillig
mee aan verdieping en vernieuwing
van hun eigen kennis en vakman
schap door op gezette tijden onder
lokkende liedje, onbevan
gen en zonder indrukwekkende stem-
middelen en zij kon na de bekendma
king van de uitslag wat droogjes de
trofee uit handen vun operazoanger
Mario del Monaco in ontvangst ne-
Luxemburg had gewonnen. France
Gall en componist-tekstdichter Serge
Gainsbourg stonden samen op het to
neel en daarmee was het feest dan
vrijwel afgelopen.
Al van het begin der jury-contac-
tcn met presentatrice Renata Mauro
af. had Luxemburg met „Poupée de
cire" de leiding genomen- Onze lande
lijke jury gaf er ook vijf punten aan
en dat bleef zo op het scorebord, of
schoon Engeland met ..I belong", ge
zongen door Kathy Kirby. nog even
gevaarlijk kwam opzetten. De Britten
belandden voor de zoveelste maal op
de tweede plaats en de Fransen kwa
men als derde uit de bus. dank zij de
zanger Guy Mardel en zijn „N'Avoue
jamais"
En Nederland? Conny van den Bos
had de rij van achttien geopend. Ze had
uit ,.'t Is genoeg" gehaald wat er in
zat, cn dat bleek niet zo bijster veel
te zijn- Slechts vijf punten en die kwa
de Noorse jury.
gemakkelijk om na te pra-
wij geloven, dat de „Ploem-
ploem jenka" van Trea Dobbs hogere
ogen gegooid zou hebben, omdat dit
liedje even gemakkelijk en simpel in
het gehoor ligt, als het nu winnende
„Poupée de cire" van France Gall,
die met haar jeugd voor een herhaling
van vorig jaar zorgde, toen de jonge
Gigliola Cinquetti met ..Non ho l'eta"
winnares werd voor Italië
Moeilijk
Het blijkt overigens toch bijzonder
moeilijk om als deelnemend land het
jui?re liedje uit te kiezen. Zweden bij
voorbeeld was met grof geschut (een
geschoolde en gave operazanger) en
59
Zij schrikte op uit haar gepeins. Op het kleine
podium stond nu in de plaats van de kapitein-
rijmelaar een mannetje uit de stad. Die maakte
grappen. Rare potsen, vond Alberdien, en de anderen
dachten er blijkbaar net zo over, want ze zaten
allemaal stijf te luisteren naar de komiek, ook dc
jonge kapiteins, die straks zo uitgelaten waren. Toen
er één lachte om een mopje, keken de anderen hem
verwonderd aan. alsof ze zeggen wilden: Waarom lach
je. man? Dit vond Alberdien ook. Waarom lachte die
man? Die vent daar op het podium deed gek.
Intussen jongleerden de kelners met volle bladen
door de nauwe paden. Er werd gedronken, het ene
glaasje na het andere.
De man op het podium hield vol Hij. zelf een
Groninger, wist best dat hij een poosje trekken moest
en dat zijn hoorders eerst wat drinken moesten voor
i hij ze meekreeg. Langzamerhand ontdooiden de
I ijzige gezichten Eén lachte, zonder zich aan de
anderen te storen, om een grap. Toen durfden eer
paar anderen ook en daarop volgden er meer Ten
slotte raakten los. Ze lachten om het mannetje op
het podium dat ze schaterden. Ze maakten zelf ook
grappen. Ze werden al moer los. naarmate er meer
gedronken werd
Ties voelde zich teruggeplaatst in de kring van
Groninger kapiteins, die hij ontmoet had in het
koffiehuis van Janus, toen Alberdien van Gossc in de
kraam lag. Even prikte hem die herinnering, 't Was
toen niet goed gegaan. Maar nu was het heel anders
Alberdien zat naast hem. En wélk een Alberdien! Ties
was zo pa: bijna geschrokken, omdat zij eensklaps
losschoot in een schaterende lach. En nu schitterden
haar ogen en waren haar wangen rood en zc had
schik zoals ze nog nooit schik gehad had bij zijn
weten. Verdraaid, ze was geen stijve tante En ze was
ook niet zo lelijk. Met die rode wangen en die
lachende mond en die schitterende ogen was ze bijna
een knappe, jonge vrouw. Hij kon warempel met haai
voor de dag komen. Hij sloeg haar op haar dij dat 't
door
K. NOREL
zong en zoende en dronk opnieuw en ze had dolle
pret
De guirlandes van papieren bloemen aan de
zoldering vervaagden in de mist, zo zwaar werd er
gerookt Zelfs de olielampen raakten in een nevel De
i de andere kant
vrolijk en luidruchtig als de
huis gaan, of de fles
Alberdien
Hij vertelde aan de mensen van hun tafel wat voor
oen vrouw zij was. Zij had een roverhoofdman
kokende olie op de kop gegooid en dc piraten waren
<>r vandoor gegaan. En zij had hem uit een Russische
gevangenis gehaald, uit de handen
Anders was hij subiet
zijn Alberdien!
De jonge vrouwen rilden; dat van die roverhoofd
man vonden ze eng. De jonge kapiteins riepen: „Wat
een wijf heb jij!" Eén vroeg .Ben je niet bang voor
d'r, Ties?"
Toen schaterde de kring, want ze wisten wel zowat
noe het gesteld was op de Vrouw Alberdien. Maar
Ties riep: „Ik bang? Dat zal ik je laten zien!" En hij
pakte Alberdien om haar hals en zoende haar wangen
en haar rode mond. Doch hij was haast verbijsterd
hoe zij daarop reageerde. Ze trok hem naar zich toe
en kuste hem terug zo vurig als hij nooit gedacht had
dat zij kussen kon.
Alberdien was los. Ze lachte en maakte jool. Ze
■ntdekte tot haar verbazing dat ze helemaal - niet
noefde onder te doen voor de anderen. Als zij een
grap verkocht, dan lachten de anderen. Als zij begon
te zingen zong de hele bent. Ze dronk en lachte en
oudere kapiteins e
van de zaal ware
jongere. Niemand
moést op zijn kop staan.
Toen het feest eindelijk afgelopen was, was Ties
lichthoofdig. maar hij kon Alberdien nog steunen. De
vrieskou buiten koelde hen wat af. Zij hing zwaar op
z'n arm. Ze murmelde dat hij een beste iongen was.
.En jij een enig wijf." zei hij
Maar toen ze daar stonden, bleek dat ook die de
hunne niet was Ties meende nu dat zij de verkeerde
kant waren opgelopen. Alberdien had nergens notie
van. Zij schutterden terug. Maar een oude kapitein,
die ook van het feest kwam en beter bij zijn
positieven was, - zei dat ze verder moesten. Dus
draaiden ze weer om en eindelijk vond Ties hun brug
en daarna ook zijn sleutel. Hij kreeg de deur
warempel open. Ja, hij hield zijn roer nog redelijk
recht. Alberdien liet zich voor het eerst in alles door
hem leiden. Hij hielp haar in de bedstee.
De volgende dag werd Alberdien gekweld door
hoofdpijn en door schaamte, ofschoon ze zich niet
alles kon herinneren wat er was gebeurd. En of Ties
al zei dat zij niet maller had gedaan dan de anderen,
dat hielp niet veel. Die anderen hadden ook heel gek
gedaan vond zij.
Zij zag tegen de ontmoeting met haar moeder op,
maar in plaats van haar een uitbrander te geven,
praatte die opgetogen over het mooie fsest. „Kind,
een keer in 't jaar mag alles!" zei ze.
(Wordt vervolgd)
AMSTERDAM De politie heeft j
naar alle waarschijnlijkheid met de
arrestatie van twee jongens van 18
19 jaar de hand gelegd op twee tass<
dieven. Zij rijden op een bromfiets
langs een dame en grissen op het mo
ment van passeren het tasje weg, een
diefstal die de laatste tijd in de hoofd
leiding van een buitenlandse regisseur stad veel voorkwam. Bij een van de
een buitenlands stuk in te studeren en jongens thuis trof de politie
op te voeren. I hoeveelheid damestasjes aan.
i grote I