André Gide DE DROOM de verloren zoondie niet huiswaarts keerde Van de C w tot het c r Pijper contra Van Gilse roman over Helgoland ZONDAGSBLAD ZATERDAG 19 OKTOBER 1963 „Alles wat ik bemin heb ik God genoemd en ik heb alles willen beminnen" André Gide (18691951) blijft de aandacht van velen hoogstwaarschijnlijk Oscar Wilde, genoemd, een kluchtspel van zot- dan nog maakte hij scheiding tus- zijn vriend in de jaren 1891'95 ten en zottinnen, is, behalve door sen de Christus-figuur, die hem zij antiklerikaal karakter, voor- opriep tot liefde, en de apostel - zijn vriena in ae jaren loai- boeien. Na zgn heengaan zyn alleen reeds in het Frans is bedoeld, geeft Nathanaël, onder zeer belangwekkende als het tweedelige boek, ge- nooit vastleggen; 1 naar nieuwe sensa schreven door de psychiater Jean Delay, over z\jn kinder- open herberg op het kruispunt ,,acte gratuit", hem afschrikten. Als zovele ande- elf kun- allee'n "een manifestatie van de nen loslaten; als een tweede Nar- „i _u__j uii ir vele wegen. Het gehele boek is vrije persoonlijkheid, misschien cissus heeft hij een leven lang jaren en jeugd als beslissend over zyn gehele leven. Voor- vol met uitspraken die opwekken wortelend in het onderbewuste; zich met welbehagen gebogen lopig fungeert als hekkesluiter de Samenvattende mono- tot genteten zonder te vragen zoals een nozem struiken uitrukt over ztjn spieylbeetd,Jederei trek naar goed of kwaad, tot verzin- m een park of in het voorbijgaan bestuderend, iedere rimpeling no- grafie van Claude Martin, André Gide par lui-même in ken in het leven dat aan alle kan- ruiten stukschiet. terend. j ten open ligt. De weelderige Afri- Van het vermaarde Les Faux- Laat deze noodgedwongen te de serie ihcrivams de toujours, die verschijnt by Pion. kaanse natuur, de laaiende tropen- monnayeurs (1926), de enige wer- beknopte schets van de Nobelprijs- zon, de vreugde van kelijke ""J- genezing na een long- schreve ziekte; het zijn facto- inhoud ren-i>ieK sa|"ie"8pelen wijd landschap "waar* velVwegêii cretie" heeft vervuld en getracht in dit boek In zijn elkaar m-uisen, in kaart gebracht, heeft een beeld te ontwerpen voorwoord bij de her- Een hoofdfiguur is de sympathie- van een leven dat. volgens Menal- druk van 1927 voegt ke schrijver Edouard, uit wiens que's raad. was als een open her- Gide er nog bij de re- dagboek we brokken te lezen krij- berg^ actie op de besloten heid van het symbo lisme in de kring rond lëugd, misschien bedoeld als por- een getrouw bezoeker Jean cocteau. Bit Olivier W3S geweest. Om zich *1' ai Gide is geboren in een zeer wel gestelde, protestantse familie. Zijn vader, professor in de rechts geleerdheid, een beminnelijk man, aie zijn enig kind met begrip en geduld tegemoet trad, is gestor ven, toen André nog geen elf jaar oud was. Zijn moeder, uit een Normandisch geslacht dat min der diep geworteld was in de hu- de opvoeding nevenwichtige jongen. Ze zocht het in stiptheid en on wrikbare regels. Het ontbrak haar niet aan liefde, wel aan in zicht en tact. Later heeft Gide met een zekere wrok geschreven over zijn eenzame en versomber de kinderjaren, vermoedelijk met lortie overdrijving, want hij die Gide heeft ge- winnaar van 1947 besloten is het niet doenlijk de gen worden met een woord van een kort bestek samen warme lof voor Claude Martin, vatten. De auteur heeft een die zijn opdracht met tact wijd landschap waar vele wegen cretie heeft vervuld Hij heeft de trekken s de zoals die zichzelf zag. Zijn te genspeler is de cynische Robert de Passavant, de verleider der lisschien bedoeld als por- Jean Cocteau. Bij Olivier, literair begaafd en van een Griek- wzncnK„i^ioir,« ha se schoonheid, die secretaris ïnvorle deïderimisd wordt van Edouard' denken we een verleider der jeugd aan die gTfa lang steeds nieuwe gasten Gi- binnentraden om na korte tijd door andere te worden vervangen. V. D. PANNE. Dit is het „Gezicht op de kaasmarkt en de Vaag te Knkhuisen", een doek uit 1868 van de Amsterdamse kunstenaar Cornelis Springer 1817—1891waarvoor dezer dagen op de grote veiling van Mak van Waay te Amsterdam 26.000 is geboden, maar liefst elfduizend gulden meer dan de getaxeerde waarde. Ook vele andere stukken uit de vorige eeuw hebben opmerkelijk hoge bedragen opgebracht. De veiling duurt zeker lot 24 oktober voort in het Leesmuseum aan het Rokin. Volgende week komen onder de hamer 17de-eeuws tin, stukken geelgietkunst, oude slag-, steek- en vuurwapens, lichtkronen, meubelkunst, houten en bronzen sculpturen uit de 16de tot 19de eeuw, inheemse en oosterse tapijten, Aziatische kunst en ethnografica. De begintijden van deze meer dan 2300 stukken omvattende veiling zijn 10.30 en 14.00 uur. zijn, wijst hij daar op zijn dringend woord aan het slot: „Natha naël. werp nu mijn boek weg. Geloof niet jóuw waarheid drincênd woord Gide's sekretaris t dringend woord Je Alsacienne_ waaraan Gide geen aangename herinneringen had be houden, niet getekend in het door predikanten geleide Pension door J(emand""inders Wv«lel. w..r eon bedorven kan worden gevon den." Maar dan is het gif uitgestrooid. bravour, ziet de auteur zichzelf sfeer heerst in het directeursgezin zowel als onder de leerlingen. In •sirooiu ut Boris, de nerveuze Poolse jon- moraal onderlijnd, gen. die eindigt in zelfmoord Uit het besef van goed en bravour. Ziet de nuf" ,.rh,.lf kwaad verstikt Afgedacht Michel, de hoofdper soon, bevrijdt zich van de morele begin selen die de basis van zijn leven zijn ge- vrolijke spelletjes met neefjes en nichtjes. Zijn schoolonderwijs is onregel matig en verbrokkeld geweest; eerst bezocht hij de protestantse Ecole Alsacienne. daarna enkele gymnasia om voor het rhetorika- jaar weer naar de eerstgenoem de school, die een brede plaats beslaat in de roman Les faux- Monnayeurs, terug te keren. In ieder geval heeft hij een even tuele leemte door zelfstudie volle dig aangevuld. Gide was uitste kend thuis in de klassieke litera tuur en niet minder m de moder ne talen, getuige zijn vertalingen uit het Engels (Tagore, Shakes peare, Blake) en zijn verering voor Heine, Goethe en Schopen- Het grote feit uit zijn jeugdja- ANDRÉ GIDE ren is zijn liefde voi eerbied voor zijn nichtje Madeleine, die later (18gi) diïfTiefde'ligt het tragisch element als Emmanuèle, wier hand" hem. met Arabische jongens wier pri- speelt door het gehele boek. ze> °P grond van een in de loop ssr d~ H de fysieke liefde en nooit de e heid der beide componenten i normale liefde gevonden. ----- ---- -- is hij, vermoedelijk ook mede hoop tot krankzinnigheid verval- aoor een aangeboren neiging, ver- len. Kort na het overlijden van vallen tot homoseksualiteit, eerst zijn moeder huwde hij Madeleine, chei is met schuldgevoel, later met ver- ook op aandrang van zijn dood- van zet tegen wat hij beschouwde als zieke moeder, die hoopte dat hij het juk van puritanisme en le- op die manier tot normale liefde omsluierd aangeduid, vensbeknotting. Hij heeft dat juk zou geraken, een hoop die nooit Proteus- afgeschud in Les Nourrilures ter- vervuld is. zeven jaar laier gai ae rroieus restres (1897). In Les Nourritures Terrestres achtige Gide een verhaal dat in zegt Gide, door een vermaard ge- een geheel ander klimaat ligt, La Los van de banden worden verblijf .f™ieT^°°rdt",^'ld^f Porte étroite (1909). Jeröme en Varia man Francesco Datini. a-* OTV.A onturfea t Alissa, neef en nicht, kameraden Eenzelfde geest spreekt manfiguren, ook de gesprekken uit L'Immoraltste zijn vol Gidiaanse ideeen. ver- (19021. een verhaal dal deeld over vier. vijf personen. Het een illustratie geeft centrale m°ttef ia de valse-mun- ]ezlng van A Marja's bii Lee Nourritures terij in woorden en daden, door p btl. .Nournlures. opje„elijk bedreven, jongste dichtbundel, V a n d e door anderen uit zelfbedrog. Op wieg tot het graf, uit- morrienten zijn we allen schuldig, gegeven bij Polak Van Gen- omdat we uit lafheid of uit hof- nep, Amsterdam, komt men tot -oyu «vC1. 4.4J4. 6- lelijkheid onze ware gedachten de conciusic, dat meer dan el- weest. onder dezelfde "iet durven uitspreken. Ten vol- ders tegenover de weerloze invloeden die Gide ie schuldig zijn zn die in het eeriji}cheid van deze verzen heeft ondergaan. De dwangbuis van een denksysteem of eenijKneid van oeze er boekengeleerde wordt het vangnet van morele apnoris een grote oenoeazaamneia van levensgenieter, steeds gevangen zitten en zo zichzelf niet de kant van de criticus gebo- op jacht naar nieuwe kunnen zijn. den is. Men kan een brief van zijn nicht voorkomt ervaringen; i<n Algerië trekt hij op Het motief der valse munters een vriend krijgen, waarin de- èle. wier hand hem. met Arabische jongens wier pri- J t ham jaloers omdat hun gevoelens slechts broe- maakt en in Normandië met Juaouaras roman zaï aeze utei derzjjds vertrouwen, zijn hart derlijk en zusterlijk zouden zijn de stropers op zijn eigen land- dragen; de schooljongens geven uitstort j)e vriend weet, dat en dus geen basis voor een huwe- goed valse munt uit, hun in handen ge- hij op 'een 0[ andere manier normale liefde gevonden. En lijk^ ,aiï Jï^ffieSi'v'eV.ÏÏS h!" geven door een sinistere figuur ep a„twoord krijgt: een brief te- Nieuwe bundel van A. Marja Gide, diens afwijking het onvolprezen boek van Het gehele, vlot en in gemoede- j R lijke toon geschreven boek. krijgt utrecht 1960) op blz 176 e.v'. zijn ware diepte pas als de le- over de brieven van de veer- zer Gide kent uit zijn ander werk. tiende-eeuwse, Florentijnse no taris Lapo Mazzei aan de koop- heftig vitalisme ontwaakt, Daaraan waren voorafgegaan vaarwel aan zijn opvoeding en Les Cahiers d'André Walter verleden. Ménalque, waarmee sinds hun kinderjaren, gevoelen derg produktie van deze geboren dat hun wederkerige genegenheid schrijver. Het zou vele kolommen liefde is geworden. Jeróme wil de vragen zijn veelzijdigheid recht te verwerkelijking er van in het hu- doen; *Ün reisverslagen, toneel- y erKenjKing er van in iet nu stukken essays, vertalmgen. zijn lijk; Alissa daarentegen zal het korrespondenties met Claudel. offer van haar liefde brengen als Jammes en Valéry, het beloopt boete voor het lichtzinnige gedrag in d* honderden, misschien dui- yan haar moeder en Jeróme af- liette. Strevend naar zelfverover- de heiligheid, verkiest ze de enge Püper contra Van Gilse. door 8£"enteerde Pijper te^stellen. de brede weg maar Ada van Gilse-Hooyer. Uitgave schreef Ada van Gilse die uit het kost haar veej innerlijke A. W. Bruna en Zoon, Utrecht. de papieren Van haar echtgenoot. strijd, waaraan ze ten laatste be- De ondertitel van het. boek l^g^ndJ^U^'^de' ™ijkt. In dit boek heeft Gide veel „Pijper contra Van Gilse luiat onjuistheid van deze alom verbrei- elementen verwerkt uit zijn jeugd: rumoerige periode uit het de menjng En was pijper in de- gesprekken met Madeleine, passa- ,-Vtico mn7ipHpvpn Inder- t(.„n t- zenden pagina's. In het bizonder moet toch nog gewezen worden haar jongere zuster Ju- op het boek der herinneringen uit ,,Ik las uw brief op het kan toor van mijn broer, en toen ik hem gelezen had ging ik. met het hoofd in gedachten gebogen, over het plein San Giovanni, overwegend wat uw geheimste gedachten waren over mijn le ven, en het was of ik een stem hoorde zeggen: ,,bij de Evange liën, dit is een wijze man". kinder- en jeugdjaren. Si le gram ne meurt en op de diverse delen van zijn Journal, die doorlopen tot na de Bevrijding. Ze verto nen hiaten en worden soms tot pro domo. i rest verveelden? Wat het meest dig duidelijker uitkomt dan vroe- op een antwoord lijkt, zijn de re- ger, althans naar mijn indruk, censies. Nu is de literaire kri- De lichamelijke bezwaren, de tiek niet in de eerste plaats een hachelijkheid van de internatio- pastorale bezigheid. Niet of de nale situatie, het streven naar dichter lijdt is belangrijk; nog eerlijkheid en de afwijzing van minder hoe hij getroost kan wor- alle pose (behalve misschien de den, maar of hij erin geslaagd is pose van het poseloze), gevoegd ..poëzie van leed te maken", bij de onuitwisbare indrukken van zoals Albert Verwey het uitdruk- religieuze aard uit de jeugd, te. Verder is de taak van de brengen de dichter dicht bij het criticus dan: de beoaling van het koninkrijk Gods, zo niet in het niveau, het maken van vergelij- hart daarvan. Wat ontbreekt, is kingen en eventuele opmerkingen de typisch-calvinistische zeker- over de ontwikkeling van 's dich- heid. Maar laat men ook hier ters talent. voorzichtig zijn, want er staat Is de recensent altijd de begrij- -j66w.v,wiIr d«n6 gg. 9b veelbetekenende weoi of te goed. hij ziet hem als een aen- concurrent of als iemand die een ik voor mij geloof kant uit wil die de criticus fu- dat het klopt nest acht, enzovoorts. Leesbaar Ondergetekende staat zowel te- genover de persoon als het werk tot rust gekomen; hij zit wel dui- van Marja onbevangen. Ook kan delijk in de buurt van Kierke- hij het voorbijgaande en door- gaard en van het christelijk exis- faans irrelevante rumoer om een tentialisme. In onze dagen wordt iguur heen gemakkelijk losma- de christelijke kerk gezift als de ken van het werk. Van Marja's tarwe; alle oude vormen .en for- poëzie kan men als constant mi- mele zekerheden zijn in de\smelt- nimum dit zeggen, dat ze lees- kroes geworpen. Orthodoxe \gelo- baar is. Van dichterlijke geheim- vigen kunnen met gesloten taal moet hij niets hebben, hoewel de overgeleverde denkpaden 1 hij ongetwijfeld b.v. in Homo lu- ven bewandelen maar hun zel\ dens van Huizinga zal hebben ge- heid is geen erfgoed lezen, dat bij de Skalden in de gere generaties moeten zich 1 poëzie het al te duidelijke als nieuwe zekerheden heenworstelen. technische fout gold. dat volgens In deze gisting is de niet grote. troubadours het trobar clus, het Niet weinigen zullen zich in zijn N/et tot rust De bewegende krachten .Utrechtse muziekleven". Inder daad. zo zijn de jaren in 1917— 1922 in Utrecht geweest, en eigen lijk beschrijft deze ondertitel juis- tijd wel zo francofiel? In zijn hun brlrfwislellng. he, Eerste Symfonie zijn- invloeden van Mahler duidelijk aantoon- Normandische decor, - -- baar. familieomstandigheden van zijn Wat heeft dan gelegen achter vromv De kern van het verhaal ook de harder dë inhoud van het boek Ada van Gilse-Hooyer Want wat djt"\Tonflict? Waarom heeft Pijper zij behandelt, is met alleen de j£m van Güse zo intens gehaat? echter is fictief befaamde strijdlotussen ^Willem Ada van Gi]se weet het aiet zou Gide'i het gelegen hebben in het feit, dat Willem Mengelberg- van Pij- per's liederencyclus ,.Les fétes galantes" toch niet de eerste uit voering gaf en Jan van g|j| de première beloofd Pijper, toen criticus Utrechts Dagblad, en Gilse, toen dirigent van het Utrechts Stedelijk Orkest, maar het is de emancipatie van dit or kest tot zelfstandig symfonie-or kest met vast aangestelde leden. Een ontwikkeling, die meer orkes ten in ons land hebben doorge maakt. Hoe was dan de situatie in Utrecht, toen Jan van Gilse aan gesteld werd als dirigent van het U.S.O.? Het U.S.O. werd 's win ters gehuurd door de sociëteit Tivoli om er concerten te geven tegen schandelijke uitbuitersprij- r de toegang 'tot zijn mnPQ. geweigerd werd, werk toen ook niet op het pro gramma plaatste? Pijper gaf Jan van Gilse van deze verwikkelin gen de schuld en met zijn vinni ge, achterdochtige en bitterscher- pe natuur heeft hij Van Gilse doelbewust met zijn kritieken ka pot gemaakt. Van Gilse kreeg euze inzinkingen, verlangde het U.S.O. bestuur, dat Pij- schooluitgave vrij wat bekendheid heeft verkre- as, het gen. Les Cavi door de auteur zelf ven boeiend omdat de schrijver zo aan alle kanten interessant is; hetgeen niet uitsluit dat hij ge vaarlijk is voor de argeloze lezer in zijn amoralisme en atheïsme, zijn laatste levensjaren en ongrijpbaarder werd. migen als Mauriac ook om zijn ziel gestreden hebben. In het verlengde van Gides ideeën ligt het existentialisme van Sar tre. die er een wijsgerige basis onder schuift, igt La Sym- Er is een tijd geweest (1915 [9) dat door 1918) dat. onder de invloed van Nederland verscheidene bekeringen in zijn vriendenkring ook Gide tot het ge loof van zijn kinderjaren scheen „sotie" te zullen terugkeren. Maar ook ti fann nnrh Frances duister moest zijn Lapo noch Frances- w co zijn dichters. Maar c nu de positie van de hedendaagse ®e"verdiènstê"ln ere"wasT^Marja zullen het zijn die. poeet. Dichter zijn betekent mis- Jn 2j. dicbtwerk eer te dui- doorgewinterde kerkse gelovigen, schien zelfbeperking wat de vorm delijk dan niet duidelijk ge- daarin uitlatingen vinden waar- id toevertrouwd, vertrok "hij ^rinciSl niets noe« Afgezien van alle Skalden, aan ze zich kunnen optrekken nder veel troost, omdat hij in Grieken en troubadours ervaart De lezer ziet hoemoeilijk het ïrliet op Mercato 1 vreemd zonder veel troost, omdat hij zijn binnenste een deel van uw lijden terugzag, en er smart over voelde, als een vriend; en hij is er steeds over blijven denken. Als het u schikt van daag wat vroeger naar de kerk te komen, waar we Gods woord ^'dal^^lc dat Marja niet dik ën gewichtig in de preek zullen horen, kun- SS dich£ richt zich' to" doet. Het zakelijke en ietwat ver- nen we er misschien nog even ^^Uega'i en verdeï tot een standelijke klimaat van de jaren S5rFv bT opgekomen is. er evemvei njet. Moet men ver- s(?len op zicht is v koopcijfers als zodanig beschou- hij mee. In de loop achter. Een gedicht heeft evenwel seen bepaald adres. De kleine, overzichtelijke samenlevingen van jrehterlljk doelTïia.r de leesbaar, de Italiaanse steden in de renais- heid j. ermee eebaat s.ncetijd .ijn zo heel anders ge- he™ S°, «veest dan de wereld van nu. met tweede verdienste is - het overbevolkte Nederland als ze hangt met de vorige dit geval het pastorale bui- het ten de kritiek te houden. Laten we daarom aan de dichter het laatste woord geven en wel met het laatste vers uit de bundel. Het heet Hoge Veluwe. Confidenties i Vatican 1914 publiekje-op een li- "eejtt da« _houding teraire avond: enkele begrijpen- dit confiden- den. veel meer nieuwsgierigen. Misschien is dit de laan des doods het mos lijkt wel wat eeuwig tussen flit- 1937)*,"had Pakken zonlicht die met de bui de jaren .emotional understatement" sterkt. Verder dan in de jongste dè bundel karv de dichter. bet geboren worden en sterven ,er. de dennen half jong half dor ■MH de zomermaanden moes- ïen cïe orkestleden maar zien siag°"toèn°het bestuur dit niet rond te komen, door in strijkjes willigde. Het publiek koos onom- e.d. te spelen. Een onwaardige wonden de zijde van yan Gilse, toestand, die op het muziekpeu maar djt mocht niet meer baten, van het U.S.O. natuurlijk verder- Even later nam ook pijper ont- felijk werkte. Jan van Gilse was sl En zo ejndigde de strijd, bij zijn komst in Utrecht hier- „faute de combattants". v/itcTki Ada van Gllse.Hooyer beschrijft meen. wat dit betreft niet gaan. HARTPATIËNT Dat ben ik ook dat is nou niet zo lollig akute cyanose kan optreden roze schuim worden opgehoest de schuimp- uit het winkeltje van jk bloesje als i oude boerenzakdock flitst mee ik wil nu nog niet vertrekken de auto staat vrij roestig achter ons op de weg hij doet zijn best om te blinken we zijn echt niet veel zonder de tech niek misschien is dit de laan des le vens hier zou je me ter aarde moeten bestellen vrouw alleen jij uitstappen luchtje scheppen de laan des levens met dezelfde blik 1 terecht diep verontwaardigd sonen te lijf. meer niet dan wel djt boek als uu.. door het U.S.O.-bestuur gesteund. adem uit Veel respect voo Maar Van Gilse won tenslotte de utrechtse bestuurders krijgt strijd. Hij maakte het U.S.O. los niet en onwillekeurig denkt van Tivoli, organiseerde eigen con- aan de kieine zielen"! certen in K. en W. en toen de- stee], concerten het publiek wegtrok- djng van Tivoli. moest het bestuur i Tivoli capituleren. Tivoli n het U.S.O. terug, maar de verhouding was omgekeerd. En zo is het dus Jan van Gilse ge weest. die de basis heeft gelegd voor een zelfstandig U.S.O.. voor het orkest, dat nog steeds een goede naam bezit. Door deze felle strijd, die dus van sociale aard is. loopt het per soonlijk conflict Pijper-Van Gilse Pijper was toen nog jong. hij be gon pas zijn muziekkritische ar beid als recensent van het Utrechts Dagblad, waarvan dr. P H. Ritter jr. hoofdredacteur was. Jan van Gilse had al een navnciia/io reputatie als coiiipo- iS dirigent. Hij had zijn .e in Duitsland ontvangen i composities staan ook in de ban van de Duitse laat-ro- mantiek als Mahler. Hij kwam uit München waar hij enige ja ren gewoond had. naar ons land in de eerste wereldoorlog. Dit al les heeft de reden gevormd van de bewering als zou Van Gilse volkomen Duits georiënteerd zijn. Een bewering die in de door hem opgestelde programma's van zijn dingeerperiode te Utrecht zeker geen houvast vindt. Daartegen over pleegt men dan de Frans opleiding „George begreep, - - daaraan te danken moest zijn, le.e.st dat Willy Rode plotseling kon waarmee deze bespreking be de preken." Dit zinnetje, voorko- 8,nt- men mende op bl. 109 van de roman men De Droom van P. Terpétra Hoe (uitgave G. F. Callenbach N.V., hou' Nijkerk) vind ik het opmerke lijkste van het hele boek. De Helena, met wie hij in een schei- Een vreemde dingsprocedure gewikkeld is, zou dit niet gebeurd zijn. De auteur weet de spanning van deze beide, contact makende geheimen goed king „Bte verwerken. Compositorisch ge- is niet de taal, meeste pre- slaagd is ook de ontmoeting dikanten zijn op hun best als ze de vier mannen: Geori 17 doorgewinterde kerkmensen gebeurtenis die hier beschreven den steken als hij i: Felix, Willy en de winkelier Marcus ter ten toespreken. Bij Willy Rode is gelegenheid van het oudejaar. Zij zijn gebruikt vertellen elkaar gebeurtenissen eigenlijk haast wel. De namelijk de indruk maar niet van 'Ioe ',e^ eindigt de pijn me afzetten, dat men hier te doen kan gaan stralen onder het heeft met de Nederlandse bewer- scheren n Duits origineel. Het liet autorijden het bukken taal, maar de geest en vergeet niet bij het vrijen die deze indruk heeft bewerkt. kaim dopn rfp fp t Natuurlijk moet ik het mis heb- Kaim aan aoe" ac 0rote C. RIJNSDORP. ben, al kunnen Duitse bronnen het anders. Hij blijft in zijn wordt, is overigens in het ge- staat, heel niet van centrale beteke- zelschap nin. Willy Rode, dokter en do minee inéén, naar het in we deropbouw verkerende Helgo- gemengd ge- kerk uit bun leven. Op ongezochte wij kantine hervindt schiedenis hij zijn zelfvertrouwen. Dit tilt bewoners aan de lezer bekend het boek als christelijke roman m?akt. Felix heeft bedongen even boven zichzelf uit. want op uij zijn de achtergrond wordt wordt hier de voorafgaande ge- ïiedenis van Helgoland en zijn J5 die typische Nederlands-bur gerlijk-christelijke nestgeur, die men opsnuift zodra men met een oorspronkelijke, Nederlands-pro- te maken heeft, andere geestesge steldheid; ook het praten over tejj i-Nederlands. at daar verder volgt, 0testantse 'erhaal het laatst zal Er heerst ^BHL,61UUU doen. Maar dat komt er niet van. steldheid; land uitgeweken omdat hij als evangelie gewaar dat de tong want Willy Rode licht, zonder het het evangelie predikant mislukt is en zich als losmaakt op het moment waarop te weten, een tip van Felix' ge- Deze locale kleur spreken geboden is. heim °P- Ik ben ouderwets ge- credit-post De compositie van deze roman noe8 om zulk een trekje op prijs kenen, is lang niet slecht. Men denkt te stellen. De lezer bemerkt pas aanvankelijk, dat George, de wer- achteraf dat Felix' geheim hier het eerste uur. de hoofd- bijna ontijdig zou zijn onthuld. Deugd arts niet volkomen kan uitle ven, blijft een bijfiguur. Hij ontmoet op het eiland, ter ge legenheid van een feest, het meisje Charlotte Romaan en de lezer mag verwachten dat die a]s leider twee, in een toekomst na hef einde van het boek, elkaar zul len krijgen. Vóór de ontmoeting ken. Maar met Charlotte heeft Willy reeds als dokter gepraktiseerd. We zijn ongeveer op de helft van de auteur bete- Een onbekende tocht Een onbekende, door Elisabeth Bekius. Uitgave NUgh en Van neer Ditmar, Den Haag/Rotterdam. De fundamentele eenzaamheid van de mens wordt in dit opmer kelijk romandebuut uitgebeeld in volko- het levensverhaal van een vrouw, verhou- die pas in het laatste hoofdstuk Toch blijft het werk beneden de lijn. waarop hij is opgegroeid. (grootfl'-'vader. ca^laiSa"- KC6CVC" door de °«cn van and.- ci- dere hoofdstukken wordt zij weer- persoon is. George ontpopt zich OP geforceerde wijze onttrekt Fe- )UUJ kan spreken. Dat zit als leider en organisator, iemand llx, zich dan aan de afspraak die dag eiland bewoonbaar te ma- i wezen is Felix, de - - gekomene, de man met ^ezel George en Felix, die vroe gen geheim, de hoofdfiguur. Hij Ser met elkaar bevriend waren, intmoet op Helgoland zijn vroe- blijft Felix geheim de echte toe- gere meisje Reb litera- hpg uit een werk over het mar- ren> dia va«i haar hebben gehouden xisme. opent het boekje. Het in verschillende fasen van haar le- ?eeft bl'^j Yan ven- ™aar die geen van allen haar een gezonde bijbelse waardering van het aardse leven en een ver- echt hebben gekend. Want. zegt de langen, niet alleen naar de nieu- vrouw zelf, „je kunt klaarblijkelijk we hemel, maar ook naar de niet in alle fasen van je bestaan r:ï„ 1« total, ik leven". Niettemin het verhaal, wanneer Willy een gens óók haar geheim heeft: het Zo.. z?r8t George godsdienstoefening voor de klei kind Rosita. dat later bij e J" 1 ne gemeenschap van arbeiders Dloffing omkomt, is niet v en vakmensen gaat leiden. „Zijn '.uster (samen met haar i preek was niet ingesteld op ge- dood bij routineerde en kritische kerkbe ae v. a zoekers. Hij zou zelf ook heel ,=^1. K n „i „ralan -Int nan trrnn( O-A. lering eveneens verhinderen. de c«Bti- WILLEM PIJPER best weten, dat een groot ge deelte van hen hier kwam uit nieuwsgierigheid en waarschijn- zonder de haat omtrent Felix en Rosita in bombardement aan spanning laat de wal', maar van haarzelf. Van- Men behoeft niet van een re- daar de onwillekeurige, weder- censent te verwachten, dat hij ;rve. Felix heeft onge- het hele verhaal navertelt. Be- jaar tevoren zijn kind langrijker is de kwestie van het vlaag van drift gedood en literair niveau. Daarop wil ik ko- loof ik in twee dingen; de onna tuurlijke conversatietoon en dan voorts het feit. dat men de figu ren maar gedeeltelijk leert ken nen. zonder dat het verzwegene uitspraak stelt, dat de socialisti- duidelijk genoeg wordt gesugge- sche ordening een nieuw mensty- ls er ,n ieder mens iets van de reerd De mensen in dit boek blij- pe 8eschaPen heeft. Wat de dich- hunkering naar dat absolute, de ven schematisch, omdat we van SU'ee?cEtoetmhouwer- hun intieme leven niets verne- of een socialistisch geaccentueerd /-iJn-van"zichzelL Door de gevolgde men Het teveel aan sex in de christendom. Maar in dit alles is compositie een reeks portretten meeste hedendaagse romans kan ,Vh^o'ent^themi"""' t niet doen vergeten, dat de licha- ln formele zin heeft M rja de ^-r-- -!fde a,ls blJ de flRurc.n melijkheid belangrijk is. De figu- lijn van zijn opvoeding niet ge ren blijven te officieel. vol|d. maar met de kern van het kleine omweg. toch de eigen situatie i is het centrale thema. neizeua ii? 2iü. b"fLM:7Aa _dc baar boek: zij leren"de vróuw ken- - zij blijft „ergens" onbe- altijd een kend. Stijl en taal zijn gaaf et wat tegenwoor- sober.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Nieuwe Leidsche Courant | 1963 | | pagina 17